-
razplamen|eti se [é] (-im se) aufglühen, auflodern; figurativno aufflammen, auflodern; čustvo: entflammen, spor, boj: entbrennen
-
razplamt|eti se [é] (-im se) aufglühen, auflodern
| ➞ → razplameneti se
-
razple|sti se [ê] (-te se) sich auflösen; (končati se) enden
-
razplini|ti se (-m se) figurativno ➞ → razbliniti se
-
razploj|evati se (-ujem se) sich fortpflanzen
-
razpoči|ti se [ó] (-m se) aufspringen, bersten, platzen; zerbersten, zerspringen
razpočiti se od besa/smeha vor Wut platzen/sich scheckig lachen
-
razporedi|ti se (-m se) razporejati se sich ordnen, anordnen; po stopnjah: sich staffeln
-
razprhn|iti se (-em se) ptiči: [auseinanderstieben] auseinander stieben
-
razprostira|ti se (-m se) sich erstrecken
-
razprši|ti se (-m se) vonj, megla, sumi, dvomi: verfliegen; ptiči: [auseinanderstieben] auseinander stieben, davonstieben; množica: sich zerstreuen, [auseinanderlaufen] auseinander laufen
-
razpusti|ti se (-m se) lasje: sich öffnen; sich lösen
-
razrahlja|ti se (-m se) sich auflockern; sich lösen
-
razras|ti se (-em/-tem se) nach allen Seiten wachsen; figurativno anwachsen (v roman zu einem Roman)
-
razrašča|ti se (-m se) wachsen; bohotno: wuchern (v kaj einwuchern in)
-
razsejati se (razsejem se) sich verstreuen; fizika gestreut werden; seme: sich aussamen
-
razseliti se (razsélim se) (in alle Winde) wegziehen
-
razsrdi|ti se (-m se) in Wut geraten, sich erbosen
-
razsta|ti se (-nem se) scheiden, [auseinandergehen] auseinander gehen
-
razstopi|ti se [ó] (-m se) [auseinanderweichen] auseinander weichen, [auseinandertreten] auseinander treten
-
razsu|ti se (-je se) [auseinanderfallen] auseinander fallen, figurativno zusammenbrechen