Franja

Zadetki iskanja

  • sosed [ô] moški spol (soséda …) der Nachbar, stanovalec: der Türnachbar, der Anwohner, (mejaš) der Anrainer; pri mizi: der Tischnachbar, (človek, ki stoji poleg) der Nebenmann
    odnosi s sosedi nachbarliche Beziehungen
    sožitje s sosedi der nachbarliche Friede
    pri sosedu nebenan
  • sovraštv|o srednji spol (-a …) die Feindschaft, der [Haß] Hass, das [Haßgefühl] Hassgefühl (rasno [Rassenhaß] Rassenhass, dedno Erbfeindschaft, do intelektualcev [Intellektuellenhaß] Intellektuellenhass, do Nemcev [Deutschenhaß] Deutschenhass, do samega sebe [Selbsthaß] Selbsthass, do tujcev [Fremdenhaß] Fremdenhass)
    žgoče sovraštvo bitterer [Haß] Hass
    razpihovanje sovraštva die Verhetzung
    spačen od sovraštva [haßverzerrt] hassverzerrt
    živeti/biti v sovraštvu z/s in Feindschaft leben/liegen mit
  • sovražnost ženski spol (-i …) die Feindlichkeit; die Feindseligkeit; (zlohotnost) die Gehässigkeit
    sovražnost do -feindlichkeit
    (tujcev Fremdenfeindlichkeit); ➞ → sovražen
    sovražnosti množina, vojska Feindseligkeiten (tudi figurativno)
    začeti s sovražnostmi Feindseligkeiten eröffnen
  • sožitj|e srednji spol (-a …) das Miteinander, das Beisammenleben
    miroljubno sožitje v pravni državi der Rechtsfrieden
    sožitje s sosedi der nachbarliche Friede
    biologija die Symbiose (prehranjevalno Ernährungssymbiose)
    v sožitju z verges sellschaftet mit
  • spati (spim) zaspati schlafen; rahlo: schlummern (brez prekinitve durchschlafen, naprej weiterschlafen), v nekurjeni sobi: kalt schlafen, stoje: im Stehen schlafen, z odprtimi očmi: mit offenen Augen schlafen
    dobro/slabo spati ein guter/schlechter Schläfer sein
    dolgo spati ein Langschläfer sein
    spati kot kamen/polh schlafen wie ein Stein/Klotz/Murmeltier/Toter
    pustiti spati koga (jemanden) schlafen lassen
    redno spati po kosilu Mittagsschlaf halten
    živalstvo, zoologija spati zimsko spanje Winterschlaf halten
    iti spat schlafengehen, sich schlafen legen, zu Bett gehen, sich zu Bett legen
    iti s kurami spat mit den Hühnern zu Bett gehen
    ko greš/grem spat beim Zubettgehen, beim Schlafengehen
    preden greš/grem spat vor dem Schlafengehen
    dati spat otroka: zu Bett bringen
    figurativno spati pod istim kovtrom unter einer Decke stecken
    spati s kom schlafen mit
    figurativno kakor si boš postlal, tako boš spal wie man sich bettet, so liegt man
  • splošno pooblastilo srednji spol pravo die Gesamtvollmacht, Generalvollmacht
    opolnomočenec s splošnim pooblastilom der Generalbevollmächtigte ( ein -r)
  • spodvit (-a, -o) rep: eingezogen
    sedeti s spodvitimi nogami in der Hocke sitzen
  • spominki moški spol množina
    trgovina s spominki der Andenkenladen
  • sponk|a1 [ó] ženski spol (-e …) elektrika die Klemme (lestenčna/vrstna Buchsenklemme, ozemljilna Erdungsklemme, polova Polklemme, vrstna Reihenklemme, vzmetna Federklemme)
    napetost na sponkah die Klemmspannung
    okrov s sponkami der Klemmenkasten
  • sporazum1 moški spol (-a …) (konsenz) das Einverständnis, die Einigung (delni Teileinigung)
    brez sporazuma nichteinverständlich
    v nasprotju s sporazumom konsenswidrig
    poskus doseči sporazum der Einigungsversuch
    doseči sporazum die Einigung erreichen, sich einigen, sich einig werden
  • sporazumevanj|e [é] srednji spol (-a …) die Verständigung (med narodi Völkerverständigung)
    pripravljen za sporazumevanje verständigungsbereit
    sporazumevanje s plesom živalstvo, zoologija die Tanzsprache
    (poskus sporazuma) der Einigungsversuch
  • sporazumeva|ti se [é] (-m se) sporazumeti se sich verständigen (mit), sich verständlich machen
    sporazumevati se s trkanjem sich in der Klopfsprache verständigen
  • sposojen [ó] (-a, -o) geliehen; ausgeliehen
    financiranje s sposojenim kapitalom die Fremdfinanzierung
  • spoštovanj|e1 srednji spol (-a …) die Achtung, Hochachtung, der Respekt; die Schätzung, Wertschätzung; der Respekt (vor); izkazano: die Ehrerbietung, die Ehrfurcht
    izkazovati spoštovanj komu (jemandem) seine Ehrfurcht bezeugen, Respekt erweisen/zollen
    pridobiti si spoštovanje sich Achtung verschaffen
    dokaz/izkazovanje spoštovanja die Ehrfurchtsbezeigung, Achtungsbezeigung
    brez dolžnega spoštovanja unehrerbietig
    pomanjkanje spoštovanja die Respektlosigkeit
    vreden spoštovanja schätzenswert, respektabel (tudi figurativno), achtenswert
    gledati s spoštovanjem koga aufblicken (zu)
    navdajajoč s spoštovanjem achtungsgebietend, [respekteinflößend] Respekt einflößend
    navdajati s spoštovanjem Ehrfurcht gebieten
    s spoštovanjem v pismih, dopisih: achtungsvoll, hochachtungsvoll
    z odličnim spoštovanjem mit vorzüglicher Hochachtung
  • sprav|a ženski spol (-e …)

    1. die Versöhnung, die Aussöhnung

    2. (pomiritev) der Frieden
    roka sprave die Friedenshand (ponuditi roko sprave die Friedenshand ausstrecken, jemandem die Friedenshand reichen)
    skleniti spravo s kom seinen Frieden mit (jemandem) machen

    3.
    religija zakrament sprave das Bußsakrament
    |
    doseči spravo (Menschen/Zerstrittene) zusammenbringen
  • spravi|ti1 (-m) spravljati s trudom, težavami: bringen, schaffen, kriegen, bekommen (dol herunterbringen, herunterschaffen, herunterkriegen, herunterbekommen, ven herausbringen, herausschaffen, domov heimbringen, heimschaffen, skupaj zusammenbekommen, zusammenkriegen ….)
    spraviti iz koncepta aus dem Konzept bringen, aus dem Text bringen
    spraviti iz ravnotežja aus dem Gleichgewicht bringen, figurativno aus der Fassung bringen, verstören
    spraviti iz reda aus der Ordnung bringen
    spraviti iz tira aus dem Konzept bringen, aus dem Gleis bringen
    spraviti k pameti zur Räson bringen, zur Vernunft bringen
    spraviti k sebi/pameti/zavesti zu sich bringen
    spraviti komu kaj k zavesti zum [Bewußtsein] Bewusstsein bringen
    spraviti na beraško palico auf den Bettelstab bringen
    spraviti na dan kak predmet: hervorholen, figurativno ans Licht bringen, an den Tag bringen
    spraviti na dnevni red aufs Tapet bringen, auf den Tisch bringen
    spraviti na druge misli auf andere Gedanken bringen
    spraviti na isti imenovalec gleichnamig machen, auf denselben Nenner bringen
    spraviti na kolena in die Knie zwingen
    spraviti na misel auf den Gedanken bringen (, [daß] dass …)
    spraviti na noge auf die Beine bringen, divjad: aufjagen, občinstvo: mitreißen, bolnika: wiederherstellen, aufpäppeln
    spraviti na oni svet ins Jenseits befördern
    spraviti na pot auf den Weg bringen
    spraviti na psa herunterwirtschaften
    spraviti na skupni imenovalec auf einen Nenner bringen
    spraviti na slab glas in Verruf bringen, in [Mißkredit] Misskredit bringen
    spraviti na sled auf die Spur bringen
    spraviti na stran beiseiteschaffen
    spraviti ob pamet wahnsinnig machen
    spraviti ob živce verrückt machen
    spraviti pod mizo pri pitju: unter den Tisch trinken/ saufen
    spraviti pod rušo unter den Rasen bringen
    spraviti pod streho unter Dach und Fach bringen
    spraviti pred sodišče vor Gericht bringen
    spraviti v jok/smeh weinen machen/lachen machen, zum Weinen/Lachen bringen
    spraviti v nesrečo ins Unglück stürzen
    spraviti v neugoden položaj in eine schiefe Lage bringen, ins Hintertreffen bringen
    spraviti v obup zur Verzweiflung bringen
    spraviti v posteljo (dati spat) zu Bett bringen
    spraviti v roke komu kaj (jemandem etwas) in die Hand spielen, zuspielen
    spraviti v promet anbringen, an den Mann bringen
    spraviti v slabo voljo (jemandem) aufs Gemüt schlagen, (jemanden) verstimmen, verdrießen
    spraviti v stik in Berührung bringen (mit)
    spraviti v tek in Gang bringen/setzen
    spraviti v težave in Schwierigkeit bringen
    spravi v tir wieder ins rechte Gleis bringen
    spraviti v začudenje verwundern
    spraviti v zagato in Teufels Küche bringen
    spraviti v zmoto in das Irrtum führen, irreführen
    spraviti se v grob s pijačo: sich zu Tode saufen
    spraviti se v jezo z govorjenjem: sich in Wut/Zorn reden
    spraviti s poti aus dem Weg schaffen
    spraviti s sveta aus der Welt schaffen
  • spravi|ti3 (-m) spravljati (doseči spravo) versöhnen (se sich), aussöhnen (se sich) (z/s mit)
  • spremenljiv (-a, -o) veränderlich; (sposoben sprememb) wandelbar; razpoloženje, vreme: (nestanoviten) wechselhaft, wechselnd, Veränderungen unterworfen; (nestalen) unbeständig; (ne tog) flexibel, variabel, [beeinflußbar] beeinflussbar, wandelbar, regelbar
    spremenljiva sreča figurativno Wechselfälle des Lebens
    spremenljivi upor tehnika der Abgleichwiderstand
    piščali s spremenljivo glasnostjo das Schellwerk
  • sprt (-a, -o) zerstritten; (v sovražnih odnosih) verfeindet
    biti sprt im Streit liegen (mit), Streit haben mit
    sprt s seboj in s svetom mit sich und der Welt zerfallen
  • spuščanj|e srednji spol (-a …) ➞ → izpuščanje; (zniževanje) das Absenken, Herablassen, die Abwärtsbewegung, po vrvi: das Abseilen
    spuščanje s padalom der Fallschirmabwurf
    spuščanje zmajev papirnatih ipd.: das Drachensteigen