-
podstrešn|i [é] (-a, -o) Boden-, Dachboden- (prostor der Bodenraum, soba die Dachkammer, Bodenkammer, stopnice die Bodentreppe, okno das Bodenfenster, stanovanje die Dachwohnung, Bodenwohnung)
-
pogovor1 [ô] moški spol (-a …)
1. das Gespräch; na televiziji, na radiu: die Gesprächsrunde; (diskusija) die Diskussion, die Auseinandersetzung; -gespräch (delovni Arbeitsgespräch, informacijski Informationsgespräch, med štirimi očmi Vieraugengespräch, na vrhu Spitzengespräch, pri mizi Tischgespräch, s kandidatom za zaposlitev Einstellungsgespräch, v družini Familiengespräch, s kupcem Verkaufsgespräch, poprejšnji Vorgespräch, zasebni Privatgespräch, zaključni [Abschlußgespräch] Abschlussgespräch)
… pogovora Gesprächs-
(drobci Gesprächsfetzen množina, predmet der Gesprächsgegenstand, snov der Gesprächsstoff, tema das Gesprächsthema, trajanje die Gesprächsdauer, udeleženec der Gesprächsteilnehmer, vodenje die Gesprächsführung)
v obliki pogovora in Gesprächsform
v pogovoru (mimogrede) gesprächsweise
podlaga za pogovor die Gesprächsgrundlage
pripravljenost za pogovor die Gesprächsbereitschaft, Diskussionsbereitschaft
pripravljen za pogovor gesprächsbereit, diskussionsbereit
snov za pogovor der Gesprächsstoff
začeti pogovor s kom mit (jemandem) ins Gespräch kommen
napeljati pogovor na X X ins Gespräch bringen, die Rede auf X bringen, das Gespräch auf X bringen
2. (konverzacija) die Unterhaltung
3.
resen pogovor za razčiščenje zadev: die Aussprache
4. (razgovor) die Unterredung
5. v zaporu:
prostor za pogovore der Kontaktraum
čas za pogovor die Sprechzeit
|
skakati v pogovor dazwischenreden
začeti pogovor o zu sprechen kommen auf (o čem drugem auf etwas anderes zu sprechen kommen)
biti pripravljen na pogovor glede cene, pogojev: mit sich reden lassen
-
pomerjanj|e [é] srednji spol (-a …) die Anprobe (očal Brillenanprobe, prostor za der Anproberaum)
kabina za pomerjanje die Ankleidekabine
-
posadk|a ženski spol (-e …) die Besatzung, (moštvo) die Mannschaft; (za strežbo stroja Bedienungsmannschaft, ladijska Schiffsmannschaft, Schiffsbesatzung, čolna Bootsbesatzung, tanka Panzerbesatzung)
brez posadke unbemannt
s posadko bemannt
opremiti s posadko bemannen
prostor za posadko der Besatzungsraum, Mannschaftsraum
-
poslovn|i (-a, -o) geschäftlich; Geschäfts- (dnevnik das Geschäftstagebuch, dogodek der Geschäftsvorgang, interes das Geschäftsinteresse, kapital das Geschäftskapital, odnos die Geschäftsbeziehung, papir das Geschäftspapier, partner der Geschäftspartner, pogoj die Geschäftsbedingung, položaj die Geschäftslage, potnik der Geschäftsreisende, prostor der Geschäftsraum, stroški Geschäftskosten, politika die Geschäftspolitik, zadeva die Geschäftssache, Geschäftsangelegenheit, izkušnje die Geschäftserfahrung, letalo das Geschäftsflugzeug, obdobje die Geschäftsperiode, pismo der Geschäftsbrief, potovanje die Geschäftsreise, središče das Geschäftszentrum, življenje das Geschäftsleben)
poslovno škodljiv geschäftsschädigend
pravo poslovno sposoben geschäftsfähig
pravo poslovno nesposoben geschäftsunfähig
-
poslušal|ec moški spol (-ca …)
1. der Zuhörer
poslušalci množina die Zuhörerschaft
klop za poslušalce die Zuhörerbank
prostor za poslušalce der Zuhörerraum
2. radia: der Hörer (radia Funkhörer, ki ne plačuje naročnine Schwarzhörer)
pismo poslušalca der Hörerbrief
želje poslušalcev Hörerwünsche množina
poslušalci množina der Hörerkreis, die Hörerschaft
| svoj. prid.: poslušalčev
-
postavi|ti1 (-m) postavljati
1. steklenico, krožnike na mizo, vprašanje: stellen; kaj kam aufstellen, -stellen (kam/na tla hinstellen, naravnost [geradestellen] gerade stellen, okoli česa herumstellen um, drugo nad drugo [übereinanderstellen] übereinander stellen, drugo pod drugo [untereinanderstellen] untereinander stellen, drugo v drugo [ineinanderstellen] ineinander stellen, nasproti gegenüberstellen, na začetek voranstellen, nazaj zurückstellen, noter hereinstellen, hineinstellen, proč wegstellen, skupaj zusammenstellen, [zueinanderstellen] zueinander stellen, pod streho, v prostor einstellen, v drugi plan zurückstellen, ven herausstellen, hinausstellen, za nachstellen)
2. pokonci: aufstellen, hochstellen, človeka: auf die Beine stellen, aufrichten (ponovno [wiederaufrichten] wieder aufrichten)
3. kaj težkega - velik kovček ipd.: setzen, na tla: niedersetzen, abstellen; lonec na štedilnik: aufsetzen
4.
postaviti za na funkcijo: einsetzen als, bestellen zu/als
postaviti za sodnika zum Richter bestellen
postaviti skrbnika einen Kurator bestellen
5.
postaviti mejnike na (etwas) abmarken, vermarken
vojska postaviti na lafeto (etwas) lafettieren
postaviti na podpore (etwas) aufständern
postaviti v linijo gradbeništvo, arhitektura fluchten
postaviti na tir eingleisen
6.
postaviti nad/pod po rangu: überordnen/unterordnen
postaviti v boljši/slabši položaj bevorteilen, benachteiligen
7.
šport postaviti rekord eine (neue) Rekordmarke setzen, eine Rekordzeit laufen
|
postaviti diagnozo eine Diagnose stellen, (etwas) diagnostizieren
postaviti ločila interpunktieren
postaviti možica Männchen machen
postaviti na cesto delavce: auf die Straße setzen
postaviti na dnevni red in die Tagesordnung aufnehmen
postaviti na glavo auf den Kopf stellen (tudi figurativno), vse: alles umkrempeln, das Unterste zuoberst kehren, das Oberste zuunterst kehren
postaviti na hladno [kaltstellen] kalt stellen, figurativno kaltstellen
postaviti na kocko figurativno (etwas) aufs Spiel setzen
postaviti na laž koga (jemanden) Lügen strafen, (jemanden) bloßstellen
postaviti na noge auf die Füße stellen (tudi figurativno), koga (jemandem) auf die Füße helfen
postaviti na preizkušnjo auf die/eine Bewährungsprobe stellen
postaviti na sceno in Szene setzen
postaviti ob stran komu koga/kaj zur Seite stellen
postaviti piko einen Punkt setzen, figurativno einen Punkt machen
postaviti pod vprašaj in Frage stellen, in Zweifel ziehen
postaviti pred dejstva koga (jemanden) vor vollendete Tatsachen stellen
postaviti pred sodišče vor Gericht stellen
postaviti koga pred vrata (jemanden) hinauswerfen, (jemandem) den Stuhl vor die Tür setzen
postaviti pred zid an die Wand stellen (tudi človeka)
postaviti rok eine Frist setzen
postaviti vejico ein Komma setzen
postaviti vprašanje eine Frage stellen, anfragen
postaviti v pravo luč ins richtige Licht rücken
postaviti v senco in den Schatten stellen (tudi figurativno), samo figurativno (jemandem) die Schau stehlen
postaviti v vrsto in eine Reihe stellen, aufreihen
-
potnik1 [ó] moški spol (-a …)
1. der Reisende (ein -r), der -gast, der Passagier (individualni Einzelreisende, letalski Flugreisende, Flugpassagier, Fluggast, Luftpassagier, tranzitni Durchreisende, Transitreisende)
trgovski potnik Handlungsreisender, Handelsreisender, der Vertreter
maloobmejni potnik der Grenzgänger
prostor za potnike der Fahrgastraum, za tranzitne: Transitraum
seznam potnikov die Passagierliste
2. v javnem vozilu: der Fahrgast, v privatnem vozilu: der Insasse, Fahrzeuginsasse
potnik, ki nima vozovnice der Schwarzfahrer, na letalu: der Schwarzflieger
slepi potnik pomorstvo blinder Passagier
zavarovanje potnikov die Insassenversicherung
-
potreb|en1 [é] (-na, -no) nötig, notwendig, erforderlich, neobhodno: unumgänglich notwendig, unverzichtbar, [unerläßlich] unerlässlich, unabdingbar; skrb, pozornost ipd.: erforderlich, geboten; življenjsko lebensnotwendig
potreben pogoj eine notwendige Bedingung
za kaj potreben čas/denar/delo der -aufwand ( Zeitaufwand, Geldaufwand, Arbeitsaufwand)
der -bedarf (kisik Sauerstoffbedarf, prostor Raumbedarf, zrak Luftbedarf, moč Leistungsbedarf)
biti potreben notwendig sein, benötigt werden, čas, delo, denar: aufgewendet werden müssen
ali je bilo to potrebno? hat das sein müssen?
če bo potrebno wenn nötig, bei Bedarf, erforderlichenfalls
ukreniti vse potrebno Vorkehrungen treffen, alles Nötige veranlassen
ni potrebno, da … (er) braucht nicht zu …
za to sta potrebna dva dazu gehören zwei
-
praz|en (-na, -no)
1. leer; (izpraznjen) ausgeleert, tehnika evakuiert; stavba, stanovanje: [leerstehend] leer stehend, [freistehend] frei stehend; (brezzračen) luftleer; (brezvsebinski) inhaltslos, inhaltsleer; -leer (miselno gedankenleer); Leer- (kilometer der Leerkilometer, prostor der Leerraum, teža prazega vozila das Leergewicht, posode množina das Leergut, vožnja die Leerfahrt)
na prazen želodec mit leerem Magen
pust in prazen wüst und leer
pred prazno dvorano/cerkvijo vor leeren Stühlen/Bänken
biti prazen leer sein, stavba: leer stehen
2. govor: [nichtssagend] nichts sagend; razmišljanja ipd.: (brezploden) müßig, eitel; oči: blicklos; fara, funkcija: (nezaseden) verwaist; mesto, kraj: menschenlos; (plehek) okus, občutek, življenje: schal
3.
prazna fraza die Leerformel, die Worthülse
prazna figa das Windei
prazna guma ein Platter, der Plattfuß
prazna srečka die Niete
prazna vrstica die Blindzeile
-
preletn|i [é] (-a, -o) Überflug-
preletni prostor fizika der Laufraum
preletna ptica živalstvo, zoologija der Durchzügler
-
presled|ek1 [é] moški spol (-ka …)
1. der Abstand (med vrsticami Zeilenabstand, med besedami Wortabstand, tehnika med vzorčenji Auswahlabstand); (vmesni prostor) der Zwischenraum; (interval) der Intervall; narejen s tipkovnico: der Leerschritt
znak za presledek das Leerzeichen
tipka za presledek die Leertaste
2. časovni: die Zeitspanne, die Zeitlücke, das Intervall; tehnika med dvema operacijama: die Ausregelzeit
|
brez presleda durchlaufend, tehnika kontinuierlich
s presledki (prekinjano) tehnika diskontinuierlich, satzweise
-
priporn|i [ó] (-a, -o) Haft- (prostor der Haftraum, razlog der Haftgrund)
-
prireditven|i (-a, -o) Veranstaltungs- (koledar der Veranstaltungskalender, prostor der Veranstaltungsraum)
-
prtljag|a ženski spol (-e …) das Gepäck, Reisegepäck (letalska Luftgepäck, nadtežna Übergepäck, diplomatskega kurirja Kuriergepäck, mala Kleingepäck, ročna Handgepäck, Kleingepäck)
… prtljage Gepäck-
(izdajanje die Gepäckausgabe, kontrola die Gepäckkontrolle, kos das Gepäckstück, oddaja die Gepäckaufgabe, odprava Gepäckabfertigung, sprejem die Gepäckaufnahme, zavarovanje die Gepäckversicherung, Reisegepäckversicherung; za prtljago - okence der Gepäckschalter, omarice die Gepäckaufbewahrung, klop die Gepäckbank, mreža das Gepäcknetz, nalepka der Gepäckaufkleber, polica die Gepäckablage, prostor der Gepäckraum, shramba die Gepäckaufbewahrung, tehtnica die Gepäckwaage)
vagon za prtljago der Packwagen, Gepäckwagen
-
prtljažn|i (-a, -o) Gepäck- (prostor der Gepäckraum, terminal die Gepäckhalle, vagon železnica der Gepäckwagen, polica die Gepäckablage, tarifa der Gepäcktarif)
-
razstaviščn|i (-a, -o) Ausstellungs- (prostor der Ausstellungsraum), (sejemski) Messe- (dvorana die Messehalle)
-
razstavn|i (-a, -o) Ausstellungs- (prostor der Ausstellungsraum, površina die Ausstellungsfläche), Schau- (predmet das Schauobjekt, das Schaustück)
-
reklam|a ženski spol (-e …) die Werbung, die Reklame (neopazna Schleichwerbung, na dresu Trikotwerbung, skupna Gemeinschaftswerbung, svetlobna Lichtreklame, Leuchtwerbung, Leuchtreklame, radijska/televizijska Rundfunkwerbung, Fernsehwerbung)
moralno nesprejemljiva reklama sittenwidrige Werbung
jezik reklame die Werbesprache
za reklamo für die Werbung, zu Werbezwecken, Reklamezwecken
strokovnjak za reklame der Werbefachmann, Reklamefachmann, Werbeberater
prostor za reklamo die Werbefläche, Reklamefläche
delati reklamo za werben für
-
sanitarn|i (-a, -o) sanitarisch; Sanitär-, Sanitäts-, Hygiene- (artikel der Hygieneartikel, Sanitätsartikel, del der Sanitärbereich, kordon sanitärer Kordon, prostor der Sanitärraum, občinska sanitarna služba der Gemeindesanitätsdienst, celica die Sanitärzelle, instalacija die Sanitärinstallation, keramika die Sanitärkeramik, tehnika die Sanitärtechnik)