Franja

Zadetki iskanja

  • povzroča|ti [ó] (-m) povzročiti verursachen; mit sich bringen, hervorrufen, erzeugen, sorgen für; težave, muke, jezo, glavobol: bereiten (Schwierigkeiten/ Qualen/[Verdruß] Verdruss/Kopfschmerzen bereiten); neprilike, žejo, hrup: machen ( Umstände/Ungelegenheiten/Durst/Lärm machen); (sprožati) auslösen
    povzročati hiranje medicina auszehren
    povzročati spore Unfrieden stiften
    povzročati zgražanje Ärgernis erregen
    povzročati neplodnost unfruchtbar machen
    povzročati bolečine schmerzen, Schmerzen bereiten
    povzročati stres stressen
    povzročati težave z želodcem/s pljuči auf den Magen/die Lunge schlagen
    ki ga povzroča … -bedingt (okolje umweltbedingt, temperatura temperaturbedingt)
    ki povzroča tvorbo kamnov medicina steinbildend
    ki povzroča vrenje gärungserregend
    ki povzroča vročino medicina fiebererzeugend
    agronomija in vrtnarstvo bolezen, ki povzroča odpadanje listov die Blattfallkrankheit
    škoda, ki jo povzročajo lovci der Jagdschaden
  • prehran|a ženski spol (-e …) die Ernährung; (hrana) die Nahrung, die Kost
    dietna prehrana die Diätkost, die Diätküche
    družbena prehrana die Gemeinschaftsverpflegung
    napačna prehrana die Fehlernährung, Mangelkost
    prehrana dojenčka Säuglingsnahrung, Säuglingsernährung
    fiziologija prehrane die Ernährungsphysiologie
    izbira prehrane die Nahrungswahl
    motnja zaradi (napačne) prehrane der Ernährungsschaden
    osnova prehrane die Ernährungsgrundlage
    bolezen zaradi (napačne) prehrane die Ernährungskrankheit
    stroški za prehrano Verpflegungskosten množina
    zagotavljanje prehrane die Ernährungssicherstellung
    nauk/veda o prehrani die Ernährungslehre/ die Ernährungsforschung
    bon za prehrano die [Eßmarke] Essmarke
  • prehransk|i (-a, -o) Ernährungs- (bolezen medicina die Ernährungskrankheit, situacija die Ernährungslage, razmere Ernährungsverhältnisse množina)
    prehransko … ernährungs-
    (fiziološki ernährungsphysiologisch, prizadet ernährungsgeschädigt)
  • prelež|ati1 (-im) neki čas: (den ganzen Tag) liegen, herumliegen, (prespati) verschlafen, verpennen
    preležati bolezen das Bett hüten müssen
  • presnovn|i (-a, -o) Stoffwechsel- (odpadek der Stoffwechselabfall, strup das Stoffwechselgift, bolezen die Stoffwechselkrankheit)
  • pusti|ti1 (-m) puščati

    1. lassen (dol herunterlassen, hinunterlassen, gor herauflassen, hinauflassen, mimo vorbeilassen, naprej vorlassen, nazaj zurücklassen, proč fortlassen, skozi durchlassen, tja hinlassen, tu dalassen, ven herauslassen, hinauslassen, za seboj zurücklassen)
    pustiti čakati koga warten lassen, na odgovor ipd.: (jemanden) hinhalten
    pustiti časa komu/sebi (jemandem/sich) Zeit lassen
    pustiti daleč za seboj weit hinter sich lassen
    pustiti do besede zum Wort kommen lassen, sprechen lassen
    pustiti do konca povedati (jemanden) ausreden lassen
    pustiti koga hladnega (jemanden) unbeeindruckt lassen
    pustiti ležati/mirovati [ruhenlassen] ruhen lassen
    pustiti na cedilu (jemanden) im Stich lassen, im Regen stehen lassen
    pustiti na/pri miru (jemanden) in Ruhe lassen, kako zadevo: die Finger von (etwas) lassen
    ne pustiti na miru (jemandem) keine Ruhe lassen
    pustiti ob strani ausklammern, unbeachtet lassen, übergehen, aus dem Spiel lassen
    pustiti oditi [gehenlassen] gehen lassen, ziehenlassen
    pustiti odteči abtropfen lassen
    pustiti prazno okence: aussparen
    pustiti prednost komu v prometu: (jemanden) vorfahren lassen
    pustiti prevreti (etwas) vergären
    pustiti priti skupaj [zueinanderlassen] zueinander lassen
    pustiti svobodo/na svobodo (jemanden) laufen lassen
    pustiti uležati ablagern lassen
    pustiti viseti [hängenlassen] hängen lassen
    pustiti vreti kochenlassen
    pustiti živeti am Leben lassen, leben lassen
    ne pustiti se vplesti v kako zadevo: sich heraushalten (aus)
    ne pustiti zraven koga (jemanden) [fernhalten] fern halten (von)
    ne pustiti kamna na kamnu pri iskanju: keinen Stein auf dem anderen lassen
    ne pustiti se motiti sich nicht stören lassen
    ne pustiti si do živega nichts an sich herankommen lassen
    ne pustiti si nič reči sich nichts sagen lassen
    pustiti, da postane navada zur Gewohnheit werden lassen
    pustiti, naj gredo stvari svojo pot die Dinge laufen lassen, den Dingen ihren Gang/Lauf lassen
    pustiti, naj gre kdo svojo pot človek: (jemanden) seinen eigenen Weg gehen lassen
    pustiti naj govori orožje die Waffen sprechen lassen
    pustiti, naj je, kar je fünf gerade sein lassen

    2. kot ostanek: überlassen, [übriglassen] übrig lassen, [stehenlassen] stehen lassen

    3. (ne spreminjati) lassen (wie es ist), belassen
    pustiti na glavi klobuk: aufbehalten
    pustiti na sebi plašč: anbehalten
    pustiti odprto [offenhalten] offen halten, auflassen
    pustiti tičati [steckenlassen] stecken lassen
    pustiti vklopljeno anlassen

    4. naročiti, da kdo drug kaj stori:
    pustiti prinesti bringen lassen (ich habe es bringen lassen)
    priti (jemanden) kommen lassen
    narediti machen lassen

    5. kot posledico: zurücklassen; behalten (nesreča/ bolezen mu je pustila to er behielt das von einer Krankheit/einem Unfall)
  • rastlinsk|i (-a, -o) pflanzlich, Pflanzen- (del der Pflanzenteil, pokrov die Pflanzendecke, ekstrakt der/das Pflanzenextrakt, hormon das Pflanzenhormon, parazit der Pflanzenparasit, strup das Pflanzengift, škodljivec der Pflanzenschädling, vosek das Pflanzenwachs, svet die Pflanzenwelt, das Pflanzenreich, bolezen die Pflanzenkrankheit, maščoba das Pflanzenfett, svila die Pflanzenseide, die Pflanzenlaus, rastlinstvo, botanika združba die Pflanzengesellschaft, barvilo der Pflanzenfarbstoff, olje das Pflanzenöl, vlakno die Pflanzenfaser)
  • src|e1 [é] srednji spol (srca, srci, srca) anatomija das Herz
    medicina razširjeno srce die Herzvergrößerung, die Herzerweiterung
    športno srce das Sportlerherz, Sportherz
    zamaščeno srce die Herzverfettung, das Fettherz
    umetno srce in pljuča die Herz-Lungen-Maschine
    … srca Herz-
    (bitje Herztöne množina, der Herzschlag, bolezen das Herzleiden, darovalec der Herzspender, delovanje die Herztätigkeit, funkcija die Herzfunktion, insuficienca die Herzinsuffizienz, masaža die Herzmassage, obremenjenost die Herzbeanspruchung, odpoved das Herzversagen, okvara die Herzschädigung, operacija die Herzoperation, poškodba die Herzverletzung, prenehanje bitja der Herzstillstand, presaditev die Herzverpflanzung, die Herztransplantation, razbijanje das Herzklopfen, omaganje die Herzschwäche, motnje v delovanju Herzstörungen množina, naglo utripanje das Herzjagen, trepetanje das Herzflimmern, zbolenje die Herzkrankheit, za krepitev zur Herzstärkung)
    medicina zastoj srca in krvnega obtoka der Herz-Kreislaufstillstand
    bolan na srcu herzleidend, herzkrank
    šum na srcu das Herzgeräusch
    operirati srce/na srcu am Herzen operieren
    učinkujoč na srce herzwirksam
    okoli srca/pri srcu in der Herzgegend
    bolečine pri srcu Herzschmerzen množina
    zbadanje pri srcu Herzstiche množina, das Herzstechen
    proti srcu herzwärts
    težave s srcem Herzbeschwerden množina
    imeti težave s srcem Herzbeschwerden haben, pogovorno: es mit dem Herzen zu tun haben
    v bližini srca herznah
    za srce fürs Herz
    kapljice za srce Herztropfen množina
    krepilen za srce herzstärkend
    zdravilo za srce Herzmittel
    specialist za srce der Herzspezialist
    srce mu je odpovedalo er ist an Herzversagen gestorben
    srce se ustavi ein Herzstillstand tritt ein
    X-u razbija srce X hat Herzklopfen
  • tele [ê] srednji spol (teléta …) das Kalb, psovka: der Kalbskopf, Mondkalb
    zlato tele das goldene Kalb
    figurativno vsako tele ima svoje veselje jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
    zijati kot tele v nova vrata vor (etwas) stehen wie der Ochs vorm Berg, stehen wie die Kuh vor einem neuen Tor
    … telet Kälber-
    (bolezen die Kälberkrankheit, vzreja die Kälberaufzucht)
  • vedenjsk|i [ê] (-a, -o) Verhaltens- (vzorec das Verhaltensmuster, bolezen die Verhaltenskrankheit, motenost die Verhaltensgestörtheit, motnja die Verhaltensstörung, die Verhaltensauffälligkeit, terapija die Verhaltenstherapie, pravilo die Verhaltensregel)
    vedenjsko moten verhaltensgestört
    vedenjsko motena oseba der / die Verhaltensgestörte
    vedenjsko opazen verhaltensauffällig
  • virusn|i (-a, -o) medicina Virus- (bolezen die Viruserkrankung, die Viruskrankheit)
  • vranic|a ženski spol (-e …) anatomija die Milz
    pretrgana vranica der Milzriss
    stisnjena vranica die Milzquetschung
    medicina bolezen vranice die Milzerkrankung
    vnetje vranice die Milzentzündung
  • zbolenj|e [ê] srednji spol (-a …) medicina die Erkrankung, das Leiden (jeter Leberleiden, pljuč Lungenleiden, ponovno Wiedererkrankung, srca Herzkrankheit, Herzerkrankung, ščitnice Schilddrüsenerkrankung); ➞ → obolenje, bolezen
  • želodčn|i [ó] (-a, -o) Magen- (katar der Magenkatarrh, krč der Magenkrampf, sok der Magensaft, svod der Magengrund, ustje/vhod der Mageneingang, bolezen das Magenleiden, die Magenkrankheit, razjeda das Magengeschwür, sonda die Magensonde, stena die Magenwand)
  • žensk|i [é] (-a, -o) weiblich; (feminin) fraulich; Frauen- (samostan das Frauenkloster, svet die Frauenwelt, zbor der Frauenchor, bolezen die Frauenkrankheit, kaznilnica das Frauengefängnis, organizacija der Frauenverband, revija die Frauenzeitschrift, volilna pravica das Frauenstimmrecht, mleko die Frauenmilch, delo die Frauenarbeit, gibanje die Frauenbewegung, vprašanje die Frauenfrage, združenje der Frauenverband); Damen- (krojač der Damenschneider, obisk der Damenbesuch, oblačila die Damenbekleidung, družba die Damengesellschaft, konfekcija die Damenkonfektion, vrsta šport die Damenmannschaft, kolo das Damenfahrrad, stranišče die Damentoilette)
  • žil|a1 ženski spol (-e …) anatomija krvna: die Ader, das Blutgefäß, die Blutbahn
    krčna žila Krampfader
    venčna žila Kranzader
    glavna žila odvodnica (aorta) Körperschlagader
    figurativno življenjska žila Lebensader
    zlata žila medicina Hämorrhoiden množina
    bolezen žil die Gefäßkrankheit
    klobčič žil das Gefäßknäuelchen
    poapnenje žil die Aderverkalkung, Gefäßverkalkung, Arterienverkalkung
    razširitev žile die Gefäßerweiterung
    sklerozacija krčne žile/krčnih žil die Krampfaderverödung
    vnetje žile/žil die Gefäßentzündung
    zamašitev žile/žil die Gefäßverstopfung, der [Gefäßverschluß] Gefäßverschluss
    zasilna kompresija žile die Notaderpresse
    zoženje žil die Gefäßverengung
    poln žil tkivo: gefäßreich
    s krčnimi žilami varikös
    ščipalka za stisnjenje žile die Aderpresse
    ki širi/zožuje žile gefäßerweiternd/gefäßverengend
    prerezati si žile sich die Pulsadern aufschneiden
  • žitn|i (-a, -o) Getreide-, Korn- (klas die Kornähre, kosilnik der Getreidemäher, list das Getreideblatt, molj živalstvo, zoologija die Kornmotte, Getreidemotte, silos der Getreidespeicher, das Getreidesilo, škodljivec der Getreideschädling, škrob die Getreidestärke, bolezen die Getreidekrankheit, steblo der Getreidehalm, tržišče der Getreidemarkt, žganje der Kornbranntwein)
  • žival1 ženski spol (-i …) živalstvo, zoologija

    1. das Tier (čredna Herdentier, čudežna Wundertier, domača Haustier, globokomorska Tiefseetier, gozdna Waldtier, grbovna Wappentier, klavna Schlachttier, kopenska Landtier, koristna domača Nutztier, mala Kleintier, mitološka, bajeslovna, pravljična Fabeltier, nočna Dämmerungstier, Nachttier, plemenska Zuchttier, poskusna Versuchstier, prvotna Urtier, puščavska Wüstentier, strupena Gifttier, terarijska Terrarientier, tovorna Lasttier, udomačena Heimtier, vodna Wassertier, vprežna Zugtier, zajedalska Schmarotzertier, za ježo Reittier, z mladiči Elterntier)
    koristna/škodljiva žival agronomija in vrtnarstvo der Nützling/ der Schädling
    živalstvo, zoologija najdena mrtva/živa žival der Todfund/ der Lebendfund

    2. živalstvo, zoologija žival, ki …:
    diha der -atmer
    (s pljuči Lungenatmer, s škrgami Kiemenatmer, s kožo Hautatmer, s črevesom Darmatmer)
    golta plen cel der Schlinger
    koti žive mladiče der Lebendgebärer
    leže jajca der Eileger
    živi v/na … der -bewohner, das -tier
    (jamska Höhlentier, Höhlenbewohner, stepska Steppentier, Steppenbewohner, na kopnem Landbewohner)
    spi zimsko spanje der Winterschläfer
    žival s … krvjo der -blüter
    (mrzlokrvna Kaltblüter, z nestalno toplo krvjo Wechselblüter, Wechselwarmblüter, toplokrvna Warmblüter)

    3.
    religija žrtvena žival das Opfertier, das Tieropfer
    daritev/žrtvovanje živali das Tieropfer

    4.
    živali množina Tiere množina
    gospodarsko uporabne živali das Nutzvieh
    male domače živali das Kleinvieh, das Viehzeug
    kralj živali der König der Tiere

    5.
    … živali Tier-
    (kult der Tierkult, mučenje die Tierquälerei, ogled medicina die Tierschau, prevoz der Tiertransport, die Tierbeförderung, prijatelj der Tierfreund, proizvodnja/reja die Tierproduktion, reja die Tierhaltung, reja malih Kleintierhaltung, rejec der Tierhalter, rejec malih der Kleintierhalter, slikar der Tiermaler, slika das Tierbild, število na teritoriju der Tierbestand, zavarovanje die Tierversicherung)

    6.
    varstvo/zaščita živali der Tierschutz
    zakon o varstvu živali das Tierschutzgesetz
    varstveno področje za živali das Tierschutzgebiet
    aktivist za varstvo živali der Tierschützer
    društvo za varstvo živali der Tierschutzverein
    zavetišče za živali das Tierheim
    azil za živali das Tierasyl

    7.
    kužna bolezen živali die Viehseuche
    prisotnost živali/naseljenost z živalmi der Besatz, Tierbesatz
    lovstvo premija za odstrel škodljivih živali die Fangprämie
    škoda, ki so jo povzročile živali der Tierschaden
    ki ima rad živali tierliebend, tierlieb
    ljubezen do živali die Tierliebe
    parazit na živalih der Zooparasit
    poskus na živalih der Tierversuch
    knjiga o živalih das Tierbuch
    nauk o živalih die Tierkunde
    razširjanje po živalih die Zoochorie
    bogat z živalmi tierreich
    trgovina z živalmi die Tierhandlung, trgovanje: der Tierhandel
    klinika za živali die Tierklinik
    ograda za živali das Tiergehege, za divjad: das Wildgehege
    raj za živali figurativno das Tierparadies
  • živalsk|i (-a, -o) tierisch, tierhaft; Tier- (ep der Tierepos, film der Tierfilm, gradbeništvo, arhitektura friz der Tierfries, meh der Tierbalg, prizor das Tierstück, anatomija die Tieranatomie, dlaka das Tierhaar, geografija die Tiergeographie, kužna bolezen die Tierseuche, psihologija die Tierpsychologie, selitev die Tierwanderung, sociologija die Tiersoziologie, škoda der Tierschaden, vrsta die Tierart, združba die Tiergesellschaft, truplo der Tierkadaver)
    v živalski podobi in Tiergestalt
    živalsko pretepsti ipd.: viehisch
  • živčn|i (-a, -o) Nerven- (center das Nervenzentrum, končič die Nervenendigung, koren die Nervenwurzel, pletež das Nervengeflecht, plin das Nervengas, strup das Nervengift, šok der Nervenschock, vozel der Nervenknoten, bolečina der Nervenschmerz, bolezen die Nervenkrankheit, das Nervenleiden, kriza die Nervenkrise, napetost die Nervenanspannung, obremenitev die Nervenbelastung, ovojnica die Nervenscheide, pot, proga die Nervenbahn, slabost die Nervenschwäche, tekočina das Nervenwasser, vojna der Nervenkrieg, vrv der Nervenstrang, das Nervenbündel, središče das Nervenzentrum, vozel der Nervenknoten, vlakno die Nervenfaser)