bob2 [ô] moški spol (-a …) šport der Bobschlitten, der Bob
dvosedežni bob der Zweierbob
štirisedežni bob der Viererbob
proga za bob die Bobbahn
tekmovalec na bobu der Bobfahrer
Zadetki iskanja
- bob|en [ó] moški spol (-na …)
1. die Trommel (tudi tehnika) (za cev Schlauchtrommel, za filmski kolut Filmtrommel, za vrv Seiltrommel, z noži Häckseltrommel/Schneidtrommel, cedilni Siebtrommel, izlagalni Auslegetrommel/Auslagetrommel, kabelski Kabeltrommel, merilni [Meßtrommel] Messtrommel, mlatilni Dreschtrommel, pločevinasti Blechtrommel, signalni Signaltrommel, sušilni Trockentrommel, vitelni Windentrommel, zavorni Bremstrommel), Trommel- (čistilni der Trommelreiniger, magacinski das Trommelmagazin); die Rolle (za kabel die Kabelrolle, die Laufrolle)
2. glasba instrument: die Trommel
mali bob die Rührtrommel
die Pauke
udarec na boben der Trommelschlag, der Paukenschlag
figurativno njegov trebuh je napet kot boben er kann nicht mehr papp sagen
priti na boben unter den Hammer kommen - bogat (-a, -o) reich (česa an); reichhaltig; (premožen) reich, begütert
zelo bogat človek: schwerreich, steinreich
bogat z/na -reich (z beljakovinami eiweißreich, z lesom holzreich, z maščobami fettreich, z nafto ölreich, s padavinami niederschlagsreich, s pigmentom pigmentreich, z ribami fischreich, z rudami erzreich, s surovinami rohstoffreich, z vitamini vitaminreich, z vodo wasserreich, wasserführend, energetsko energiereich, miselno gedankenreich, oblikovno formenreich, vsebinsko gehaltvoll, inhaltsreich)
bogata domišljija der Phantasiereichtum
tehnika bogata pena der Reichschaum
država, bogata s surovinami das Rohstoffland
|
bogati in revni arm und reich - bogatenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Reichwerden; die Bereicherung
bogatenje na račun koga die Bereicherung auf (jemandes) Kosten - boj [ô] moški spol (-a …)
1. vojska, šport der Kampf (v zraku Luftkampf, iz bližine Nahkampf, na tleh Bodenkampf, posameznikov Einzelkampf, ulični Straßenkampf, za naslov prvaka Titelkampf, za svobodo/osvobodilni Freiheitskampf); biološko, sociološko: der Kampf (za obstanek Daseinskampf, Kampf ums Dasein, Existenzkampf; za mezde Lohnkampf, za oblast Machtkampf, delavski Arbeitskampf, konkurenčni Konkurrenzkampf, kulturni Kulturkampf, predvolilni Wahlkampf, razredni Klassenkampf, smrtni Todeskampf); vojska v vojni, pri akcijah: die Kampfaktion, Kampfmaßnahmen množina, das Gefecht (pri umiku Rückzugsgefecht, v naselju Ortsgefecht, navidezen Scheingefecht); figurativno besedni boj, boj mnenj ipd.: der Streit (besedni Wortstreit, mnenj Meinungsstreit)
2.
boj proti čemu (zatiranje, odpravljanje, zdravljenje itd.) die Bekämpfung (bolečinam Schmerzbekämpfung, hrupu Geräuschbekämpfung/Lärmbekämpfung, inflaciji Inflationsbekämpfung, insektom Insektenbekämpfung, mamilom Rauschgiftbekämpfung, prahu: Staubbekämpfung, raku Krebsbekämpfung, tuberkulozi Tuberkulosebekämpfung, zločinom Verbrechensbekämpfung)
boj na barikadah der Barrikadenkrieg
boj na dveh frontah ein Kampf an zwei Fronten
boj na nož ein Kampf bis aufs Messer, ein Kampf Mann gegen Mann
boj na življenje in smrt ein Kampf auf Leben und Tod
sposoben za boj kampffähig
nesposoben za boj kampfunfähig
pripravljen za boj kampfbereit, gefechtsbereit
potek boja das Kampfgeschehen
prizorišče boja der Kampfplatz
brez boja kampflos
naveličan boja kampfmüde
udeleženec bojev der Kombattant
območje bojev die Kampfzone, das Kampfgebiet
opustiti boj den Kampf aufgeben
iti v boj in den Kampf ziehen, figurativno auf die Barrikaden gehen
spustiti se v boj zu den Waffen greifen, zum Kampf antreten
izzvati na boj zum Kampf herausfordern
za kar je divjal hud boj [heißumkämpft] heiß umkämpft - bok1 [ó] moški spol (-a …) die Seite, die Flanke (tudi tehnika, živalstvo, zoologija); anatomsko: die Hüfte, živalstvo, zoologija die Flanke, die Weiche; gradbeništvo, arhitektura die Laibung/Leibung; pomorstvo die Bordwand
levi bok der Backbord
desni bok der Steuerbord ( pomorstvona levem boku Backbord-, na desnem boku Steuerbord-)
pri sodih: die Kippe
z boka, na boku itd. Seiten-, Flanken-, hüft- (napad der Seitenangriff, leža na bokih die Seitenlage, ozek v bokih [obleka] hüfteng)
na boku seitlich, seitlings (plazenje na boku das Kriechen seitlings)
do bokov hüfthoch
obseg bokov die Hüftweite
širok v bokih breithüftig
dati roke v bok die Hände einstemmen - bolan (boln|a, -o) krank, erkrankt; pri kronični bolezni: leidend; [unpäßlich] unpässlich
biti bolan krank sein, (slabo se počutiti) [unpäßlich] unpässlich sein
bolan na … -krank, -leidend (na jetrih leberkrank, na ledvicah nierenkrank, na pljučih lungenleidend/lungenkrank, na srcu herzleidend/herzkrank, na želodcu magenkrank/magenleidend, na živcih nervenkrank/nervenleidend, dedno erbkrank, duševno geisteskrank, spolno geschlechtskrank)
hudo bolan [schwerkrank] schwer krank
na smrt bolan todkrank, sterbenskrank
biti bolan krank sein, krank liegen, ležati: das Zimmer hüten (müssen)
figurativno bolan od ljubezni liebeskrank
delati se bolnega sich krank stellen
prigovarjati komu kot bolnemu konju (jemandem) wie einem lahmen Gaul zureden - bolečin|a ženski spol (-e …) medicina, figurativno der Schmerz (abstinenčna Entzugsschmerz, na pritisk Druckschmerz, na tešče Nüchternschmerz, pri jetrih Leberschmerz, v grlu Halsschmerz, v hrbtu Rückenschmerz, v kolku Hüftschmerz, v križu Kreuzschmerz, v mišicah Muskelschmerz, v sklepih Gelenkschmerzen, v trebuhu Unterleibsschmerzen/Bauchschmerzen, v ušesu Ohrenschmerz, v želodcu Magenschmerzen; fantomska Phantomschmerz/Stumpfschmerz, ledvična Nierenschmerz, živčna Nervenschmerz); das Weh (v grlu Halsweh, v trebuhu Bauchweh)
pekoča bolečin das Brennen
duševne bolečine seelische Qualen/Seelenschmerz/seelischer Schmerz
ljubezenske bolečine Liebesschmerz, Liebeskummer
krik bolečine der Schmerzensschrei
občutek bolečine die Schmerzempfindung
ki blaži bolečine schmerzstillend, schmerzlindernd
sredstvo proti bolečinam schmerzstillendes Mittel, das Schmerzmittel
občutljiv za bolečino schmerzempfindlich
občutljivost za bolečino die Schmerzempfindlichkeit
imeti bolečine Schmerzen haben (v/pri križu/srcu Kreuzschmerzen/Herzschmerzen haben)
trpeti peklenske bolečine Höllenqualen leiden
prizadejati bolečino weh tun
spačen od bolečin obraz: schmerzverzerrt
brez bolečin schmerzlos (porod brez bolečin schmerzlose Geburt)
pravo odškodnina za bolečino das Schmerzensgeld - boleha|ti [é] (-m) kränkeln
boleha za/na leiden an - bolje [ó] besser, besser- (plačan besserbezahlt, vedeti bolje besserwissen, iti bolje [bessergehen] besser gehen [es geht ihm besser])
obrniti se na bolje (sich) zum Besseren (wenden)
vedno/vse bolje immer besser
iti na bolje sich bessern/bergauf gehen (von nun an geht es bergauf)
bolje dvakrat kot enkrat doppelt genäht hält besser
bolje prej premisliti Vorsicht ist besser als Nachsicht - boljše2 srednji spol (-ga …) das Bessere (nekaj boljšega etwas Besseres, nič boljšega nichts Besseres)
priti na boljše sich verbessern (tudi pri menjavi službe)
biti na boljšem im Vorteil sein - boljš|i [ó] (-a, -e) besser, Besser- (položaj die Besserstellung); höher, stärker, Mehr- (ponudba das Mehrgebot, ponudnik der Mehrbieter)
boljša polovica die bessere Hälfte
boljša stran/plat die bessere Seite, die Schokoladenseite
boljši dnevi bessere Tage
boljši gospod ein besserer Herr
boljša družba die bessere Gesellschaft
biti boljš besser sein, überlegen sein
(biti) neprimerno boljš kot (jemandem/etwas) haushoch überlegen (sein)
boljši vrabec v roki kot golob na strehi besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach - bolnik moški spol (-a …) der Kranke (ein -r), -kranke, der Leidende (ein -r) -leidende, pri zdravljenju: der Patient, der Erkrankte (ein -r), (v kritičnem stanju Notfallpatient, duševni Geisteskranke, kroničen Langzeitkranke, pljučni Lungenkranke, rakov Krebskranke, srčni Herzkranke/Herzpatient)
bolnik potreben stalne nege der Pflegefall
hud/težek bolnik der Schwerkranke
nega bolnika die Krankenpflege
nega bolnika na domu die Hauspflege/Hauskrankenpflege
obhajilo za bolnika die Krankenkommunion
prevoz/transport bolnika der Krankentransport
dušno pastirstvo za bolnike die Krankenseelsorge
dom za nego bolnikov das Pflegeheim
biti srčni/ledvični/pljučni … bolnik herzleidend/nierenleidend/lungenleidend …sein - bori|ti se (-m se) kämpfen; šport ringen, mečevati se: fechten
nehati se boriti den Kampf aufgeben
|
boriti se proti kämpfen gegen, ankämpfen gegen, samo figurativno : (etwas) bekriegen
boleznim/ škodljivcem: (etwas) bekämpfen; figurativno avtocesti ipd.: Front machen gegen
figurativno s pesmijo se boriti proti ansingen gegen
boriti se s (čim) ankämpfen gegen (s spancem gegen den Schlaf)
s tujim jezikom: große Schwierigkeiten haben
boriti se s smrtjo mit dem Tod(e) ringen
boriti se z mlini na veter mit/gegen Windmühlen kämpfen
boriti se (skupaj) s kom mitkämpfen
boriti se za kämpfen um, figurativno etwas verfechten, ringen um - borz|a [ó] ženski spol (-e …) die Börse, -börse (terminskih poslov Terminbörse, za prodajo vrednostnih papirjev Effektbörse)
padec tečajev na borzi/polom na borzi der Börsensturz/ Börsenkrach
črna borz der Schwarzmarkt/Schwarzhandel/der schwarze Markt - brad|a1 ženski spol (-e …) del obraza: das Kinn
jamica na bradi das Kinngrübchen
opiralo za brado der Kinnhalter
šport udarec v brado (uppercut) der Kinnhaken - bradlj|a ženski spol (-e …) šport der Barren
dvovišinska bradlja der Stufenbarren, das Doppelreck
vaje na bradlji das Barrenturnen - branik1 moški spol (-a …) die Bastion; die Bastei; figurativno das Bollwerk (miru/svobode des Friedens/der Freiheit); pri puškah: der Abzugsbügel; pomorstvo die Reling
figurativno biti na braniku človekovih pravic leidenschaftlich kämpfen für (Menschenrechte) - branj|e srednji spol (-a …) das Lesen, nekomu drugemu: das Vorlesen; (čtivo) der Lesestoff, die Lektüre; predloga zakona v parlamentu: die Lesung; religija die Lesung (tipološko typologische)
javno branje die Verlesung
branje misli das Gedankenlesen
branje za pred spanjem die Bettlektüre
branje za na pot die Reiselektüre
branje za pokušino die Leseprobe
branje iz roke die Handlesekunst
nezmožnost branja die Leseunfähigkeit
svetilka za branje die Leselampe
hitrost branja die Lesegeschwindigkeit
potreba po branju der Lesehunger
pouk branja der Leseunterricht
vreden branja lesenswert
sadovi branja Lesefrüchte ( množina ) - breg [é] moški spol (-a, -ôva, -ôvi)
1. pri vodi: das Ufer (reke [Flußufer] Flussufer, nasprotni Gegenufer, nizki Flachufer, notranji Gleitufer, severni Nordufer); (obala, obrežje) das Gestade
na bregu am Ufer
vožnja na drugi breg die Überfahrt
utrjevanje bregov die Uferbefestigung, der Uferbau
na levem bregu linksufrig
na desnem bregu rechtsufrig
prestopiti bregove das/die Ufer übertreten, übers Ufer treten
2. (vzpetina) der Hügel, (strmina, pobočje) der Hang (notranji Gleithang, zunanji Prallhang)
3. tehnika (nastavek) die Nocke
|
figurativno imeti za bregom im Schilde führen
tiha voda bregove dere stille Wasser sind tief