-
davic|a ženski spol (-e …) medicina die Diphterie
-
davidij|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika der Taubenbaum
-
Davidova zvezda ženski spol der Davidstern, der Judenstern
-
davil|ec moški spol (-ca …) rastlinstvo, botanika der Baumwürger
-
Davisov pokal [dej-] moški spol šport der Davis-Pokal
-
davišnj|i (-a, -o) von heute früh
-
davi|ti (-m) zadaviti würgen; abwürgen; die Kehle zudrücken
daviti se če gre človeku na bruhanje: würgen, loviti sapo: keuchen
daviti se od smeha vor Lachen platzen
-
davkarij|a ženski spol (-e …) das Steueramt, das Finanzamt
-
davkoplačeval|ec moški spol (-ca …) der Steuerzahler
-
davkoplačevalk|a ženski spol (-e …) die Steuerzahlerin
-
davljenj|e srednji spol (-a …) das Würgen
sled davljenja das Würgemal
-
davn|i (-a, -o) fern (doba die ferne Zeit, preteklost die ferne Vergangenheit); alt (v davnih časih in alten Zeiten)
davni prednik der Urahn
davni rodovi die Altvorderen množina
pred davnimi leti vor vielen Jahren/vor langen Jahren
-
davnin|a ženski spol (-e …) die Vorzeit
iz davnine vorzeitlich, Vorzeit-
(človek der Vorzeitmensch)
v (sivi) davnini in grauer Vorzeit/vor undenklichen Zeiten
od davnine seit Urzeiten
-
davno vor langer Zeit
davno minuli časi längst vergangene Zeiten
že davno schon längst
tega je že davno das ist lange her
| ➞ → zdavnaj
-
davščin|a ženski spol (-e …) die Abgabe; (pristojbina) die Gebühr
prost davščin abgabenfrei
-
dazimet|er [é] moški spol (-ra …) tehnika die Gaswaage
-
d.d. (delniška družba) AG (Aktiengesellschaft)
-
D-dur moški spol (-a …) glasba das D-Dur
-
DDV (= davek na dodano vrednost) Mwst. (= die Mehrwertsteuer)
-
de [é] ➞ → deti
dobro de es tut gut
nič ne de es macht nichts/das schadet nichts