Franja

Zadetki iskanja

  • Daniellov člen moški spol kemija das Daniell-Element
  • dani|o moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Bärbling (biserni Schiller-Bärbling, cebrasti Zebra-Bärbling, malabarski Malabar-Bärbling)
  • daniti se zdaniti se
    dani se es wird hell/Tag, der Tag bricht an
  • dank|a ženski spol (-e …) anatomija der Mastdarm; der Darmausgang
    … danke Mastdarm-
    (zdrk der Mastdarmvorfall)
  • Dank|a ženski spol (-e …) die Dänin
  • dan|o:
    biti dano, da talent: gegeben sein, … zu
    od usode: vergönnt sein, … zu
    ne biti dano, da talent: nicht gegeben sein, … zu
    od usode: nicht vergönnt sein, … zu/versagt bleiben, … zu
  • danost ženski spol (-i …) die Gegebenheit
  • Dansk|a ženski spol (-e …) Dänemark ( das )
    iz Danske aus Dänemark
    | ➞ → Dansko
  • dansk|i (-a, -o) dänisch
    figurativno nekaj je gnilega v deželi danski etwas ist faul im Staate Dänemark
  • Dansk|o (-ega …)
    na Danskem in Dänemark
    na Dansko nach Dänemark
    po Danskem durch Dänemark
    z Danskega aus Dänemark
  • danščin|a ženski spol (-e …) das Dänisch(e)
  • Dantejev (-a, -o) Dantisch
  • dantejevsk|i (-a, -o) dantesk, dantisch
  • dar moški spol (-u …)

    1. (darilo) das Geschenk, die Gabe (botrski Patengeschenk)
    božji dar die Gabe Gottes, die Gottesgabe, (dar nebes) ein Geschenk des Himmels
    dati v dar schenken
    dobiti v dar geschenkt bekommen

    2. v dober namen ipd.: die Spende
    knjižni dar die Buchspende
    v blagu die Sachspende

    3. (naravni dar) die Gabe, -gabe (govorniški Rednergabe, opazovanja Beobachtungsgabe, pesniški Dichtergabe, preroški Prophetengabe, pripovedni/pripovedovanja Erzählergabe, Gabe des Erzählens); (sposobnost, zmožnost) das Vermögen; (predstavljanja Vorstellungsvermögen, prepričevanja Überzeugungsvermögen); (talent) die Geistesgabe, das Talent
    dar za das -talent (glasbo Musiktalent, jezike Sprachtalent); (nadarjenost) die Begabung
    dar prepričevanja die Überredungskunst

    4. versko: (žrtev) das Opfer, -opfer (klavni Schlachtopfer, žgalni das Brandopfer)
    zaobljubni dar die Votivgabe, das Weihgeschenk
    žrtveni dar die Opfergabe
    prinesti v dar zum Opfer bringen
    prineseni dar das Opfer, Opfer-, sveča: die Opferkerze
    priprava darov die Gabenbereitung
    nabiralnik za darove der Opferstock/ die Opferbüchse
    prošnja nad darovi das Gabengebet
    |
    figurativno imeti dar govora redegewandt sein
    vzeti komu dar govora die Rede verschlagen/rauben
  • darežljiv (-a, -o) freigebig, (radodaren) gebefreudig
  • darežljivost ženski spol (-i …) die Freigebigkeit
  • darilc|e srednji spol (-a …) kleines Geschenk; das Mitbringsel
  • darilna listina ženski spol pravo die Schenkungsurkunde
  • darilna pogodba ženski spol pravo der Schenkungsvertrag
  • dariln|i (-a, -o) Geschenk- (aranžma die Geschenkpackung, paket das Geschenkpaket, predmeti Geschenkartikel množina); pravo Schenkungs- (obljuba das Schenkungsversprechen)