Franja

Zadetki iskanja

  • kruh2 moški spol (-a …) figurativno (zaslužek) das Brot, der Broterwerb; Arbeit und Brot; Lohn und Brot
    trd/grenak kruh ein hartes/schweres Brot
    povsod najti kruh überall sein Brot finden
    za kos kruha (prepoceni) für ein Stück Brot
    biti pri kruhu materiell selbständig sein
    služiti (si) kruh sein Brot verdienen, die Brötchen verdienen
  • krvavit|ev ženski spol (-ve …) medicina die Blutung, das Bluten (črevesna Darmblutung, iz nosu Nasenbluten, iz želodca Magenbluten, možganska Gehirnblutung, Hirnblutung, mazna Schmierblutung, ponovna Nachblutung, vmesna Zwischenblutung)
    nagnjenje h krvavitvam die Blutungsneigung
    sredstvo za zaustavljanje krvavitve das Blutstillungsmittel
    ustavitev krvavitve die Blutstockung, Blutstillung
  • krvni tlak moški spol medicina der Blutdruck
    aparat za merjenje krvnega tlaka der Blutdruckmesser
    merjenje krvnega tlaka die Blutdruckmessung
    znižanje krvnega tlaka die Blutdrucksenkung
    ki znižuje krvni tlak blutdrucksenkend
    zniževati krvni tlak eine Blutdrucksenkung bewirken
  • kug|a ženski spol (-e …) medicina die Pest, figurativno der schwarze Tod; tehnika die Pest (kositrova Zinnpest); medicina -pest (bubonska Beulenpest, Drüsenpest, pljučna Lungenpest, živalske: goveja Rinderpest, kokošja Geflügelpest, prašičja Schweinepest, zajčja Hasenpest)
    sramna kuga (konjski sifilis) die Beschälseuche
    žitna kuga die Kribbelkrankheit
    račja kuga živalstvo, zoologija, medicina die Krebspest
    rastlinstvo, botanika vodna kuga (račja zel) die Wasserpest
    bubo kuge medicina die Pestbeule
    epidemija kuge die [Pestepidemie] Pesteppidemie
    bolan za kugo pestkrank
    oboleli za kugo der Pestkranke ( ein -r)
    figurativno smrdeti kot kuga wie die Pest stinken
    ogibati se koga kot kuge (jemanden) meiden wie die Pest
  • kuh|a ženski spol (-e …) das Kochen, die Kocherei
    kotel za kuho der Kochkessel
  • kuhalnik moški spol (-a …) der Kocher (za jajca Eierkocher, plinski Gaskocher)
    kuhalnik z eno ploščo die Einzelkochplatte
    tehnika der Kocher, das Kochgerät
    delavec pri kuhalniku der Kocher
  • kuhanj|e srednji spol (-a …) das Kochen; das Garen
    tehnika ki prenese kuhanje barve: kochecht, kochbeständig, kochfest
    material za kuhanje das Kochgut
    ciklus kuhanja der Kochzyklus
    čas kuhanja die Kochzeit, Garzeit
    možnost kuhanja die Kochstelle, die Kochgelegenheit
    znanje kuhanja Kochkenntnisse
  • kuhar moški spol (-ja …) der Koch; der Küchenmeister; -koch (dietični Diätkoch, ladijski Schiffskoch, pomožni Beikoch)
    (iz)učiti se za kuharja eine Kochlehre machen
  • kuha|ti (-m) skuhati

    1. kochen, garen; tehnika sieden, kochen; po receptih: (Rezepte) nachkochen
    kuhati v sopari dämpfen
    kuhati za koga (jemanden) bekochen, beköstigen, verköstigen
    material, ki se kuha das Kochgut
    perilo, ki se kuha die Kochwäsche

    2. figurativno maščevanje: aushecken

    3.
    figurativno kuhati zamero grollen, maulen, herummaulen
    figurativno kuhati mulo maulen, die beleidigte/gekränkte Leberwurst spielen, im Schmollwinkel sitzen, in der Schmollecke sitzen

    4.
    koga kuha jeza (jemand) kocht vor Wut
    vročina: (jemand) hat hohes/heftiges Fieber
  • kuhinj|a ženski spol (-e …) die Küche (bivalna Wohnküche, čajna Teeküche, dietna Diätküche, hotelska Hotelküche, iz elementov Anbauküche, z jedilnim kotom [Eßküche] Essküche, poljska vojska Feldküche, skupna Gemeinschaftsküche, svinjska Futterküche, učna Lehrküche, vgrajena Einbauküche)
    … kuhinje/v kuhinji/za kuhinjo Küchen-
    (šef der Küchenchef, uporaba die Küchenbenutzung, delo v die Küchenarbeit, pomoč die Küchenhilfe, tehnične naprave za kuhinjo die Küchentechnik); figurativno die Gerüchteküche
    obratna kuhinja die Betriebskantine, na ladji: die Kombüse
  • kulis|a ženski spol (-e …) die Kulisse, die Bühnenwand, das Versatzstück
    vrtljiva kulisa Drehkulisse
    menjava kulis der Kulissenwechsel
    za kulisami in den Kulissen, figurativno hinter den Kulissen, im Hintergrund
    postaviti/podreti kulise die Kulissen aufbauen/abbauen
  • kultur|a1 ženski spol (-e …) die Kultur; duhovna kultura geistige Kultur, Geisteskultur; materialna kultura materielle Kultur; (bivalna Wohnkultur, domorodska Eingeborenenkultur, jezikovna Sprachkultur, množična Massenkultur, nacionalna Nationalkultur, stara Frühkultur, visoka Hochkultur, vodilna Leitkultur, zgodnja Frühkultur, Majev Mayakultur, zvončastih čaš Glockenbecherkultur, žarnih grobišč Urnenfelderkultur, latenska La-Tène-Kultur, megalitska Megalithkultur)
    srčna kultura die Herzensbildung
    izmenjava med kulturami interkultureller Austausch
    … kulture Kultur-
    (celota die Kulturganzheit, filozofija die Kulturphilosophie, zgodovina Kulturgeschichte, morfologija die Kulturmorphologie, nosilec der Kulturträger, sociologija die Kultursoziologie, ministrstvo za Kulturministerium, pristojnost die Kulturhoheit)
    neugoden za kulturo kulturfeindlich
    delovati na področju kulture Kulturarbeit leisten
  • kup|ec moški spol (-ca …) der Käufer; (človek, ki je kaj kupil) der Erwerber (prvi Ersterwerber); (stranka) der Kunde
    posojilo za kupca der Kundenkredit
    proizvodnja za znanega kupca die Kundenproduktion
    pogovor s kupcem das Verkaufsgespräch
    svetovanje kupcem die Kundenberatung
    kreditiranje kupcev die Kundenfinanzierung
  • kupon [ó] moški spol (-a …) der Coupon; (bon) der Gutschein
    kontrolni kupon der Kontrollabschnitt
    kupon za odgovor der Antwortschein
    obrestni kupon der Zinsschein
    vstopni kupon letalstvo die Bordkarte, die Einsteigekarte
  • kurilno olje srednji spol das Heizöl, Brennöl
    cena kurilnega olja der Heizölpreis
    posoda za kurilno olje der Heizölbehälter
  • kurir moški spol (-ja …) der Bote, Geschäftsbote, der Ausläufer, der Ausgeher, der Laufbursche; vojska der Meldegänger
    diplomatski kurir diplomatischer Kurier
    biti za kurirja Botendienste tun/ verrichten
  • kurje oko srednji spol medicina das Hühnerauge
    obliž za kurje oko das Hühneraugenpflaster
    figurativno stopiti komu na kurje oko (jemandem) auf die Zehen treten
  • kvašenj|e srednji spol (-a …) tehnika das Befeuchten; das Beizen; das Vergären ➞ → kvasiti
    prostor za kvašenje der Gärraum
  • lad|ja1 ženski spol (-je …)

    1. pomorstvo das Schiff; -schiff (bojna Schlachtschiff, ekspedicijska Expeditionsschiff, piratska Seeräuberschiff, kontejnerska Behälterschiff, hladilna Kühlschiff, na vesla Ruderschiff, svetilnik Feuerschiff, za prevoz rud Erzschiff, za vrtanje Bohrschiff, linijska Linienschiff, vojska oskrbovalna Nachschubschiff, Versorgungsschiff, pomožna Hilfsschiff, potniška Fahrgastschiff, Passagierschiff, vojska poveljniška Flaggschiff, reševalna Bergungsschiff, Hebeschiff, vojska sanitetna Lazarettschiff, sestrska Schwesterschiff, sovražnikova Feindschiff, šolska Schulschiff, trgovska Handelsschiff, vikinška Wikingerschiff, vojna Kriegsschiff, vojska zaščitna/eskortna Geleitschiff)
    … ladje/ladij Schiffs-
    (trčenje der Schiffszusammenstoß, položaj der Schiffsort, ime der Schiffsname, krst die Schiffstaufe, lastnik der Schiffseigner, posadka die Schiffsbesatzung, vodenje die Schiffsführung)
    ladja je nasedla das Schiff liegt fest
    zavzeti ladjo ein Schiff entern
    na ladji auf dem Schiff, an Bord
    delati na ladji (biti pomorščak) zur See fahren
    na sredi ladje mitt(el)schiffs
    letalo na ladji das Bordflugzeug
    natovarjati/natovoriti na ladjo verschiffen
    premestiti na drugo ladjo umschiffen
    potovanje/vožnja z ladjo die Schiffsfahrt (eine Schiffsfahrt unternehmen)
    prevažati z ladjo schiffen, verschiffen, schippern
    prevoz z ladjo die Verschiffung
    odvezati ladjo loswerfen

    2.
    tovorna ladja das Frachtschiff, der Frachter, -frachter
    (potniško-tovorna Passagierfrachter, za razsuti tovor Schüttgutfrachter)

    3. (čoln) das Boot; -boot (gasilna Feuerlöschboot, policijska Polizeiboot)
    vojska izkrcevalna ladja das Landungsfahrzeug
    pomorska reševalna ladja der Seenotrettungskreuzer

    4. količina tovora: die Schiffsladung

    5.
    figurativno vesoljska ladja das Raumschiff
    figurativno puščavska ladja (kamela) das Wüstenschiff

    6.
    živalstvo, zoologija portugalska ladja die Portugiesische Galeere, die Seeblase

    7.
    ladja norcev das Narrenschiff
    podgane zapuščajo potapljajočo se ladjo die Ratten verlassen das sinkende Schiff
  • lah|ek (-ka, -ko) (lažji, najlažji) leicht; po teži: leicht, leichtgewichtig; -leicht (kot pero federleicht, za vzdrževanje pflegeleicht, otročje lahek kinderleicht, posebno lahek superleicht); hrana: bekömmlich, zuträglich; vino: leicht, süffig; cigareta ipd.: mild, leicht; Leicht- (gradbeni material der Leichtbaustoff, železnica motorni vlak der Leichttriebwagen, bencin das Leichtbenzin, beton der Leichtbeton, gradbeni material der Leichtbaustoff, zidak der Leichtstein, gradbena plošča die Leichtbauplatte, gradnja die Leichtbauweise)
    lahkih nog leichten Fußes
    z lahkim srcem leichten Herzens, leichtherzig
    biti lahek (ne delati težav) leicht fallen
    imeti lahek posel z leichtes Spiel haben (mit)
    biti v lahkem položaju einen leichten Stand haben
    naj ti bo zemlja lah ka! ruhe sanft!
    z lahko vestjo mit gutem Gewissen