razčlenjen [é] (-a, -o) gegliedert, untergliedert, zergliedert, aufgegliedert; (z mnogimi deli) vielteilig; obala: geografija reich gegliedert, buchtenreich
biti razčlenjen na sich gliedern in
Zadetki iskanja
- razdeljen [ê] (-a, -o)
1. med več ljudi, organizacij ipd.: verteilt
2. na več delov: unterteilt, gegliedert
razdeljen na polja gefeldert
biti razdeljen na polja eine Felderung aufweisen
razdeljen na prekate gekammert
razdeljen na stopnje gestaffelt, gestuft, stufenförmig
razdeljen na dva dela/tri dele/štiri dele/pet delov … halbiert/zweigeteilt, gedrittelt/dreigeteilt, geviertelt/viergeteilt, gefünftelt … - razgrnjen (-a, -o)
biti razgrnjen javno: offenliegen, ausliegen, zur Einsichtnahme öffentlich ausliegen - razigran (-a, -o) vergnügt, zelo: quietschvergnügt; ausgelassen
biti razigran in Scherzlaune sein - razmah moški spol (-a …) der Aufschwung, die Entfaltung
biti v polnem razmahu in vollem Gange sein - razodetj|e [é] srednji spol (-a …) die Offenbarung
teologija razodetja die Offenbarungstheologie
figurativno biti pravo razodetje eine Offenbarung sein - razpolag|a ženski spol
na razpolago zur Verfügung, lieferbar
biti na razpolago zur Verfügung stehen, (biti pripravljen) bereitliegen, beigestellt sein, bereitstehen
dajanje na razpolago die Zurverfügungstellung
dati na razpolago zur Verfügung stellen, bereitstellen
imeti na razpolago zur Verfügung haben, verfügen über - razpoložen [ê] (-a, -o)
1. v razpoloženju: gestimmt (slavnostno/sentimentalno festlich/sentimental, za proslavljanje zum Feiern), in der Stimmung (za für)
2. dobre/slabe ipd. volje: gelaunt (veselo froh, bolje besser, dobro/slabo gut/schlecht); (dobro razpoložen) [gutgelaunt] gut gelaunt
slabo razpoložen [schlechtgelaunt] schlecht gelaunt
biti dobro razpoložen gute Laune haben, bei Laune sein
3. čuteč: gesinnt, eingestellt
biti prijateljsko/sovražno … razpoložen do (jemandem/einer Sache) freundlich/ feindlich gesinnt sein, freundlich/feindlich eingestellt sein zu
-freundlich/-feindlich sein (do tujcev ausländerfreundlich/ausländerfeindlich, do otrok kinderfreundlich/kinderfeindlich …)
razpoložen za kupovanje kauflustig
4. (okajen) weinselig - razpotj|e [ó] srednji spol (-a …) der Kreuzweg, Scheideweg, die Wegscheide
biti na razpotju am Kreuzweg/Scheideweg stehen (tudi figurativno) - razsvetljen [ê] (-a, -o) beleuchtet, močno: hellerleuchtet, do zadnjega kotička: ausgeleuchtet
figurativno biti razsvetljen (rahlo pijan) einen auf der Lampe haben - razširjen (-a, -o)
1. erweitert
razširjen želodec die Magenerweiterung
2. verbreitet, ausgebreitet, zelo: [weitverbreitet] weit verbreitet
biti razširjen verbreitet sein, kaj slabega: grassieren - raztrgan (-a, -o) zerrissen, človek: abgerissen, lumpig; obleka: (preguljen) durchgescheuert
biti raztrgan einen [Riß] Riss haben - razum|en (-na, -no) vernünftig, verständig; einsichtig, besonnen
biti razumen Verständnis zeigen
to presega vse razumne meje! das ist gegen alle Vernunft! - razvid|en (-na, -no) evident; iz ersichtlich (aus)
biti razvid evident sein, iz česa: hervorgehen aus - razvijanj|e srednji spol (-a …)
1. (razvoj) die Ausbildung, Herausbildung; die Entwicklung; osebnosti ipd.: die Entfaltung (osebnosti Persönlichkeitsentfaltung)
nadaljnje razvijanje die Weiterentwicklung
2. tehnika die Entwicklung (tudi fotografsko); (pridobivanje) die Darstellung; (plina Gasentwicklung, toplote Wärmeentwicklung)
kadica za razvijanje die Entwicklungsschale
kemikalija za barvno razvijanje die Farbentwicklungschemikalie
stroj za razvijanje die Entwicklungsmaschine
postopek razvijanja das Entwicklungsverfahren
proces razvijanja der [Entwicklungsprozeß] Entwicklungsprozess
stroški razvijanja Entwicklungskosten množina
biti še v razvijanju noch im Entwicklungszustand sein - realistič|en (-na, -no) realistisch; lebensecht, lebenswahr; realitätsgerecht; upodobitev: naturgetreu, naturnah
biti realističen človek: mit beiden Beinen im Leben stehen, mit beiden Füßen fest auf dem Boden stehen - red1 [é] moški spol (-a, ni množine)
1. (urejenost) die Ordnung
navajati na red otroka ipd.: zur Ordnung anhalten
zaradi reda ordnungshalber
v redu in Ordnung
v najlepšem redu in bester/schönster Ordnung (vse v najlepšem redu alles in Butter)
v redu ljudje ordentliche Leute
biti v redu in Ordnung sein, figurativno klappen
vsota: stimmen; (biti izvedljiv) in Ordnung gehen
ne biti v redu nicht in Ordnung sein
narediti red Ordnung schaffen, figurativno reinen Tisch machen
poziv k redu na sejah ipd.: der Ordnungsruf
spraviti iz reda aus der Ordnung bringen
vzdrževati red Ordnung halten - red2 [é] moški spol (-a, ni množine)
1. (ureditev) die Ordnung (cerkveni Kirchenordnung, družbeni Gesellschaftsordnung, Herrschaftsordnung, fevdalni Feudalordnung, gospodarski Wirtschaftsordnung)
pravni red die Rechtsordnung
2. (predpisi) die Ordnung (kovni Münzordnung, občinski volilni Gemeindewahlordnung, pokopališki Friedhofsordnung)
3. (vrstni red) die Reihenfolge, die Ordnung, die Reihung
dedni red pravo die Erbfolge, Erbreihenfolge
gosji red die Einerkolonne, der Gänsemarsch (hoditi v gosjem redu im Gänsemarsch gehen)
načelo vrstnega reda das Prioritätsprinzip
v abecednem vrstnem redu in alphabetischer Reihenfolge
4.
besedni red die Wortfolge, die Wortstellung
v vprašalnem stavku: die Fragestellung
5.
dnevni red die Tagesordnung, Geschäftsordnung
točka dnevnega reda der TOP (Tagesordnungspunkt)
biti na dnevnem redu an der Tagesordnung sein, zur Debatte stehen
dati na dnevni red an die Tagesordnung setzen, in die Tagesordnung aufnehmen, figurativno zur Debatte stellen
preiti k dnevnemu redu zur Tagesordnung übergehen
priti na dnevni red in die Tagesordnung aufgenommen werden, zur Sprache kommen
6.
hišni red die Hausordnung, v zaporu: Gefängnisordnung, v domu: Heimordnung
knjižnični red Benutzungsordnung
7.
javni red öffentliche Ordnung
javni red in mir öffentliche Ruhe und Ordnung
institucija, ki skrbi za javni red die Ordnungsbehörde
čuvar reda der Ordnungshüter
motenje reda die Ordnungsstörung
načelo reda das Ordnungsprinzip
8.
vozni red der Fahrplan
(poletni Sommerfahrplan, zimski Winterfahrplan)
sprememba voznega reda die Fahrplanänderung
zamenjava voznega reda der Fahrplanwechsel
po voznem redu fahrplanmäßig - red|ek [é] (-ka, -ko)
1. (ne gost) lasje: schütter, spärlich, dünn; glavnik: grobzinkig
2. (ne pogost) selten, rar
biti redek eine Seltenheit sein
3. tekoč: dünnflüssig, dünn
4. izjeme ipd.: wenige
z redkimi izjemami mit wenigen Ausnahmen, bis auf einige Ausnahmen
redki ljudje: wenige
prav redki ljudje: die Wenigsten
na redke čase selten - redkost2 [ó] ženski spol (-i …) die Seltenheit; človek, predmet: die Seltenheit, die Rarität
biti redkost eine Seltenheit sein
zbirka redkosti die Raritätensammlung