Franja

Zadetki iskanja

  • mest|o1 [é] srednji spol (-a …) naselbina: die Stadt (glavno Hauptstadt, festivalsko Festspielstadt, industrijsko Industriestadt, kongresno [Kongreßstadt] Kongressstadt, pristaniško Hafenstadt, malo Kleinstadt, milijonsko Millionenstadt, mrtvih Totenstadt, obalno Küstenstadt, pobrateno Partnerstadt, rojstno Vaterstadt, Geburtsstadt, satelitsko Satellitenstadt, Nebenstadt, Trabantenstadt, sejemsko Messestadt, sosednje Nachbarstadt, stari del Altstadt, stolno Domstadt, svetovno Weltstadt, svobodno Freistadt, univerzitetno Universitätsstadt)
    Večno mesto (Rim) die Ewige Stadt
    mesto in vas Stadt und Land
    vse mesto die ganze Stadt
    … mesta Stadt- (načrt der Stadtplan, ogled die Stadtrundfahrt, die Stadtbesichtigung, meja die Stadtgrenze, središče die Stadtmitte; ➞ → mestni)
    pogled na mesto die Stadtansicht
    podoba mesta das Stadtbild
    iz mesta aus der Stadt (heraus), stadtauswärts
    beg iz mesta die Stadtflucht
    po mestu durch die Stadt, in der Stadt (herum)
    v mesto stadteinwärts
    v bližini mesta stadtnah
    znan v vsem mestu stadtbekannt
    o tem govori vse mesto das ist Stadtgespräch
  • mest|o2 [é] srednji spol (-a …)

    1. (kraj) der Platz, -platz (izkrcanja Landungsplatz, pristanka Landeplatz, zasilnega pristanka Notlandeplatz, požara Brandplatz); (točno mesto) die Stelle, -stelle (najdbe Fundstelle, požara Brandstelle, agronomija in vrtnarstvo sajenja Pflanzstelle); (lokacija) der Ort, -ort (astronomsko Sternort, namembno Bestimmungsort)
    mest nesreče die Unglücksstelle, der Unglücksort, Unfallort
    mesto zločina pravo der Tatort
    na licu mesta (na kraju samem) an Ort und Stelle
    pravo ogled na licu mesta der Lokaltermin
    na več mestih vprašati: verschiedenerorts
    na istem mestu gleichenorts

    2. (točka) na telesu: die Stelle (boleče schmerzende, wunde), Körperstelle, -stelle (cepljenja Impfstelle, odvzemno Entnahmestelle); na rastlini, stroju ipd.: die Stelle, -stelle ( agronomija in vrtnarstvocepilno Veredelungsstelle, gnilo Faulstelle, dozirno Dosierstelle, mazalno tehnika Schmierstelle, nanašanja Auftragsstelle)
    na več mestih oguljen ipd.: an mehreren/verschiedenen Stellen

    3. (citat) die Stelle, (mesto citata) der Ort (navedeno angeführte Stelle, na navedenem mestu am angeführten Ort, n.n.m. a.a.O., citirano Belegstelle, Textstelle, iz biblije Bibelstelle, iz pisma Briefstelle)

    4. (urad, izpostava) die -stelle (kontrolno Kontrollstelle, kontrolno na tleh letalstvo Bodenstelle, merilno [Meßstelle] Messstelle, obračunsko Abrechnungsstelle, Verrechnungsstelle, odvzemno Entnahmestelle, plačilno Zahlstelle, predajno Übergabestelle, sprejemno Aufnahmestelle, izdajno Ausgabestelle, stroškovno Kostenstelle)
    volilno mesto Wahlstelle

    5. matematika die -stelle (decimalno Dezimalstelle, desetic Zehnerstelle, enic Einerstelle, stotic Hunderterstelle, tisočic Tausenderstelle …)

    6. lingvistika die Stelle, -stelle (prazno Leerstelle)

    7.
    mesto in vloga der Stellenwert

    8.
    na mestu : (tam) an Ort und Stelle
    biti na mestu zur Stelle sein
    (takoj) auf der Stelle, vom Fleck weg, vom Platz weg, odpustiti: fristlos; (v redu) am Platz, (primeren) geboten, angebracht, angezeigt
    ne na mestu fehl am Platz, unangebracht, nicht angebracht/angezeigt
    na (tvojem/njenem) mestu an (deiner/ihrer) Stelle
    na pravem mestu am rechten Ort, figurativno auf dem rechten Fleck
    na nepravem mestu (premaknjen) verlagert, figurativno am falschen Fleck
    stopicati na mestu auf der Stelle treten (tudi figurativno)
    na prvem mestu an erster Stelle
    figurativno biti na komandnem mestu am Drücker sitzen
    dati na mesto aufstellen, hinstellen, nazaj: zurückstellen
    premakniti se z mesta figurativno ins Rollen kommen, [vorwärtskommen] vorwärts kommen
    ne premakniti se z mesta nicht vom Fleck kommen, nicht von der Stelle kommen

    9. višje/najvišje mesto:
    na najvišjem mestu, z najvišjega mesta höchstenorts
    na višjem mestu höheren Ortes
  • mest|o3 [é] srednji spol (-a …)

    1. (položaj) die Stelle, -stelle (asistentsko Assistentenstelle, brezplačno Freistelle, sistemizirano Planstelle, učno/vajeniško Lehrstelle, Lehrlingsstelle, vladno Regierungsstelle, župansko Bürgermeisterstelle, v župniji Pfarrstelle)
    zasedba mesta/mest die Stellenbesetzung
    načrtovana mesta der Stellenplan
    črtana mesta Stellenstreichungen množina

    2.
    delovno mesto der Arbeitsplatz, (mesto delovanja) die Arbeitsstätte, die Stelle, der Posten
    delovno mesto za invalida der Pflichtplatz
    (prosto) študijsko mesto der Studienplatz

    3. sedež, ležišče ipd.: der Platz, -platz (častno Ehrenplatz, na tribuni Tribünenplatz, pri oknu Fensterplatz, v internatu Heimplatz, v laboratoriju Laborplatz, v spalniku Schlafwagenplatz, zraven Nebenplatz)
    parkirno mesto Einstellplatz, Parkplatz, die Parkbucht, der Parkraum, Stellplatz
    parkirati na napačnem mestu falschparken
    na mesta auf die Plätze
  • mešalnik moški spol (-a …)

    1. v kuhinji: der Mixer, za koktajl: der Mixbecher, Mischbecher, der Cocktailshaker
    kuhinjski mešalnik die Küchenmaschine, za testo: das Rührwerk
    ročni mešalnik das Handrührgerät, der Handrührer

    2. tehnika za beton: der Betonmischer, die Betonmischmaschine

    3. tehnika der Mischer, die Mischmaschine, das Mischgerät, naprava: die Mischanlage (dvoosni Doppelwellenmischer, krožni Rundmischer, medicina za plombirna sredstva Füllungsmischgerät, zvoka Tonmischer); boben: die Mischtrommel

    4. tehnika der Rührer (tudi v mlekarstvu), das Rührgerät (vinarski Schnellrührgerät), die Rührmaschine, das Rührwerk (tudi papirniški); v pivovarstvu: der Vormaischer
  • meša|ti se2 [é] (-m se) (vmešavati se) sich einmischen (v in), sich mischen in
  • met [ê] moški spol (-a …)

    1. der Wurf; iz helikopterja: der Abwurf

    2. šport der Wurf, začetni: Anwurf, iz outa: Einwurf, Outeinwurf; (metanje) das Werfen; (kazenski Strafwurf, v loku Bogenwurf, diska Diskuswurf, Diskuswerfen, iz skoka Sprungwurf, kladiva Hammerwerfen, Hammerwurf, kopja Speerwurf, Speerwerfen, na gol Torwurf, na koš Korbwurf, z mesta Standwurf, navzgor Hochwurf, napačen Fehlwurf, prosti Freiwurf, stranski Seitwurf)
    dolžina meta die Wurfweite
  • metanj|e srednji spol (-a …) das Werfen: (lučanje) das Schleudern; gib: die Schleuderbewegung
    metanje peska v oči figurativno die Augenwischerei
    šport dober/slab pri metanju wurfstark/ wurfschwach
  • metati1 (méčem) vreči

    1. v daljavo (tudi šport), senco, sliko na steno, kamne v vodo, obleko s sebe: werfen; -werfen (navzgor hinaufwerfen, heraufwerfen, navzdol hinunterwerfen, herunterwerfen, za kom/čim jemandem nachwerfen, nazaj zurückwerfen, okoli sebe herumwerfen mit, ven hinauswerfen, proč wegwerfen); pogovorno: schmeißen, -schmeißen; (obmetavati z) werfen mit, pogovorno: schmeißen mit (paradižnike mit Tomaten)

    2.
    metati iz sebe (bruhati) sich erbrechen, figurativno besede: hervorstoßen
    vulkan oblake dima, gejzir vodo: ausstoßen

    3. letalstvo (spuščati) bombe, letake: abwerfen

    4. človek z vso silo, kolesa, vulkan, šport kladivo, Jupiter strele itd. : schleudern; -schleudern (v zrak aufschleudern, emporschleudern, ob kak predmet schleudern gegen)

    5. z lopato: schaufeln; z vilami: gabeln

    6.
    metati ga na roko (masturbirati) sich einen runterholen

    7.
    figurativno metati bisere svinjam Perlen vor die Säue werfen
    metati denar okoli sebe mit Geld um sich werfen
    metati denar skozi okno das Geld zum Fenster hinauswerfen, Geld auf die Straße werfen
    metati oči za kom ein Auge auf (jemanden) werfen
    metati pesek v oči Sand in die Augen streuen
    metati polena pod noge Knüppel zwischen die Beine werfen, Sand ins Getriebe streuen, Steine in den Weg legen
    metati v glavo an den Kopf werfen
    metati vse v isti koš alles in einen Topf werfen
    metati vase hrano: schaufeln
  • milibar moški spol (-a …) das Millibar
    lestvica v milibarih die Millibarteilung
  • milijon [ó] moški spol (-a …) die Million (kratica : Mio., Mill.)
    5 milijonov 5 Millionen
    milijoni let Jahrmillionen množina
    iti v milijone in die Millionen gehen
  • milnic|a1 ženski spol (-e …) das Seifenwasser, lužnica: die Seifenlauge, vrela: die Seifenbrühe
    kopel v milnici das Seifenbad
  • milost1 ženski spol (-i …)

    1. die Gnade
    akt milosti der Gnadenerweis, Gnadenakt (tudi pravo)
    religija Gospodova milost die Gnade des Herrn
    posvečujoča milost heiligende Gnade
    dejavna milost die Tatgnade, tätige Gnade
    brez milosti gnadenlos
    iz milosti gnadenweise
    na milost in nemilost auf Gnade und/oder Ungnade
    na milost in nemilost prepuščen komu/čemu ein Spielball des … sein
    prositi za milost um Gnade bitten, um sein Leben bitten
    ne najti milosti v očeh koga vor jemandes Augen keine Gnade finden

    2.
    Vaša milost [Euer] euer Gnaden
  • minus1 moški spol (-a …) das Minus; znak: das Minuszeichen; negativna točka: der Minuspunkt, Fehlerpunkt, Verlustpunkt; (primanjkljaj) der Minusbetrag; figurativno (slaba stran) der Nachteil
    v minusu im Minus
    priti v minus pri tekočem ipd. računu: (das Konto) überziehen
  • minut|a ženski spol (-e …)

    1. časovna enota: die Minute (letenja Flugminute, molka Gedenkminute, Schweigeminute, igre Spielminute, zadnja [Schlußminute] Schlussminute)
    število obratov v minuti die Minutendrehzahl
    število udarcev minuti die Pulsfrequenz, die Pulszahl
    (20) minut hoda (20) Gehminuten, (20) Minuten Gehzeit
    (15) minut vožnje (15) Autominuten
    nekaj minut minutenlang
    minuta za minuto Minute auf Minute
    do minute auf die Minute

    2. kotna/ločna enota: die Minute (kotna Winkelminute, ločna Bogenminute, nova Neuminute)
  • mir1 moški spol (-u, ni množine)

    1. (mirna doba) die Friedenszeit; der Frieden, Friede, -frieden (ločeni/separatni Sonderfrieden, Separatfrieden)
    skleniti mir (einen) Frieden schließen
    sklenitev miru der [Friedensschluß] Friedensschluss, [Friedensabschluß] Friedensabschluss
    kršitev miru der Friedensbruch
    borec za mir der Friedenskämpfer
    svetovni mir Weltfrieden
    Nobelova nagrada za mir der Friedensnobelpreis
    angel miru der Friedensengel
    golob miru die Friedenstaube
    simbol miru das Friedenssymbol
    palma miru die Friedenspalme
    pipa miru die Friedenspfeife
    Božji mir Gottesfriede
    deželni mir der Landfrieden
    kršitev deželnega miru der Landfriedensbruch
    figurativno mrtvaški mir Kirchhofsfrieden, die Friedhofsruhe
    v miru im Frieden, in der Friedenszeit, in Friedenszeiten

    2. (složnost) der Frieden
    živeti v miru in slogi in Frieden und Freundschaft/Eintracht leben
    v miru in prijateljstvu se raziti ipd.: in Frieden und Freundschaft
    živeti v miru s kom: mit jemandem Frieden halten, mit jemandem auf Friedensfuß stehen
  • mir3 moški spol (-u …)

    1. (pokoj, tihota) die Ruhe
    večni mir die ewige Ruhe
    mir pred viharjem die Ruhe vor dem Sturm (tudi figurativno)
    mir narave (mirna tihota) der Friede der Natur

    2. (tišina) die Ruhe
    dati mir (biti tiho) Ruhe geben/halten
    mir, prosim! Ruhe, bitte!
    mir! Ruhe!/ still!

    3. (počitek, nevznemirjanje) die Ruhe (malce miru kurze Ruhe)
    dati mir komu: (jemandem) Ruhe geben/(jemanden) im Frieden lassen
    ne dati miru komu: (jemandem) keine Ruhe lassen
    zadeva: (jemanden) nicht ruhen lassen
    dajte mi mir ich möchte meine Ruhe haben
    ne imeti miru pred keine Ruhe haben vor
    najti (svoj) mir zur Ruhe kommen
    pustiti na miru in Ruhe lassen
    biti pri miru ruhig sein, stillstehen, stillhalten
    pustiti kaj pri miru etwas in Ruhe lassen, die Finger von etwas lassen
    figurativno zaradi ljubega miru um des lieben Friedens willen

    4.
    (dušni) mir (ravnotežje) die Ruhe (stoični stoische, neomajni unerschütterliche, poosebljeni die Ruhe selbst), -ruhe
    (neomajen Bierruhe), die Gelassenheit; die [Gefaßtheit] Gefasstheit, die Fassung; (flegmatičnost) die Geruhsamkeit
    dušni mir die Seelenruhe, der Seelenfriede
    biti poosebljen mir die Ruhe selbst sein, die Ruhe weghaben
    brez miru ruhelos

    5.
    (potrebni) mir za kaj: die Muße
    manjka mi časa in miru za X es fehlt mir Zeit und Muße für X

    6.
    mir srca Frieden des Herzens

    7.
    religija Knez miru der Friedensfürst
    mir z vami! Friede sei mit euch!
    naj počiva v miru! ruhe in Frieden!
    Počivaj v miru Ruhe sanft!
    Bog mu daj večni mir Gott hab ihn selig
  • miroljub|en (-na, -no) friedlich, friedfertig, friedliebend; (ne prepirljiv) verträglich; (nevojaški) zu Friedenszwecken
    miroljubno sožitje v pravni državi der Rechtsfrieden
    miroljubna koeksistenca die friedliche Koexistenz
  • mirovanj|e1 srednji spol (-a …) die Ruhe, medicina die Ruhe, das Ruhen, die Ruhelage; tehnika der Stillstand, položaj: die Ruhestellung, die Ruhelage; (premor) die Ruheperiode; ( rastlinstvo, botanika, agronomija in vrtnarstvobrstov Knospenruhe, medicina možganov die Hirnstille, v postelji Bettruhe, rastlinstvo, botanika, živalstvo, zoologija zimsko Winterruhe)
    … mirovanja Ruhe-, Stillstand-
    (čas die Stillstandzeit, stadij das Ruhestadium, stopnja die Ruhestufe, točka der Ruhepunkt)
    trenje v mirovanju die Ruhereibung
    v mirovanju in Ruhe, in Ruhestellung
  • mis|el ženski spol (-li …)

    1. der Gedanke, -gedanke (najljubša Lieblingsgedanke, osnovna Grundgedanke, postranska Nebengedanke, skrita Hintergedanke, vodilna Leitgedanke, zaključna [Schlußgedanke] Schlussgedanke; na beg Fluchtgedanke, na maščevanje Rachegedanke, na poroko Heiratsgedanke, na samomor Selbstmordgedanke, na smrt Todesgedanke, na umor Mordgedanke)
    … misli Gedanken-
    (bogastvo die Gedankenfülle, branje das Gedankenlesen, globina die Gedankentiefe, igra das Gedankenspiel, izmenjava der Gedankenaustausch, naval medicina das Gedankenjagen, polet der Gedankenflug, prenos die Gedankenübertragung, preskok der Gedankensprung, sled medicina die Gedankenfolge, tok der [Gedankenfluß] Gedankenfluss)
    slušno dojemanje lastnih misli medicina das Gedankenlautwerden
    brati misli Gedanken lesen
    znati brati misli ein Gedankenleser sein
    hiter kot misel gedankenschnell

    2. (pojem, ideja) der Gedanke, -gedanke, die Idee, -idee (Boga Gottesgedanke, Gottesidee, enakosti Gleichheitsgedanke, Gleichheitsidee, miru Friedenssgedanke, Friedensidee, medicina prisilna Zwangsidee, svobode Freiheitsgedanke, vodilna Leitidee)
    nora misel eine Kateridee, Schnapsidee
    …misli Ideen-
    (beganje medicina die Ideenflucht)
    poigravati se z mislijo mit dem Gedanken spielen/liebäugeln
    figurativno želja je rodila to misel der Wunsch ist/war (hier) Vater des Gedankens
    z mislijo na kalorije kalorienbewusst

    3. (mišljenje) v kaki stroki, deželi ipd.: das Denken (kitajska misel das chinesische Denken, sodobna biološka misel das biologische Denken der Gegenwart)

    4.
    misel (predvsem) na kaj das -denken
    (prestiž Prestigedenken, profit Profitdenken, uspeh Erfolgsdenken, varnost Sicherheitsdenken)

    5.
    nenadna misel (pomisel, preblisk) der Einfall
    priti na misel komu einfallen (prišlo mi je na misel es ist mir eingefallen), auf den Gedanken kommen/auf etwas kommen (ich bin auf den Gedanken gekommen, ich bin darauf gekommen), na noro misel: verfallen auf (wie bist du darauf verfallen?)
    spet priti na misel [wiedereinfallen] wieder einfallen

    6.
    misli množina (mnenje) Ansichten množina
    biti istih misli z (die) Ansichten teilen mit

    7.
    misli množina (mnenje) die Meinung
    svoboda misli die Denkfreiheit, Gedankenfreiheit, Meinungsfreiheit
    (premišljevanje) Gedanken množina; der Sinn
    zatopiti se v misli sich in Gedanken vertiefen
    zatopljen v misli selbstvergessen, gedankenverloren, gedankenversunken, in Gedanken vertieft/versunken
    spraviti na druge misli auf andere Gedanken bringen
    v mislih gedanklich
    v mislih pregledati Revue passieren lassen
    ne iti iz misli nicht aus dem Sinn gehen/kommen
    imeti v mislih etwas im Sinn haben, denken an
    izpred oči, iz misli aus den Augen, aus dem Sinn

    8.
    rastlinstvo, botanika dobra misel der Dost
  • misij|a ženski spol (-e …) (poslanstvo) die Sendung; diplomatsko predstavništvo/poslanstvo: die Mission (trgovinska Handelsmission, vojaška Militärmission)
    šef misije der Missionschef
    ambasador v posebni misiji der Sonderbotschafter