Franja

Zadetki iskanja

  • preznoji|ti se (-m se) ausschwitzen, ins Schwitzen kommen
  • preživlja|ti se (-m se) seinen Lebensunterhalt bestreiten, seinen Lebensunterhalt verdienen; (prebijati se) sich durchschlagen durchs Leben, sich fortbringen
    študent, ki se preživlja z lastnim delom der Werkstudent
  • prha|ti se (-m se) duschen, ein Duschbad nehmen, sich abbrausen
  • približa|ti se (-m se) bližati/približevati se nahen, sich nähern; rok, datum: näher rücken, heranrücken, herannahen; cilju, idealu: (dem Ziel, dem Ideal) [näherkommen] näher kommen, [nahekommen] nahe kommen; pri hoji: (näher) herangehen (an), (stopiti bliže) nähertreten, näher kommen, čete: heranrücken, näher rücken; z avtomobilom: dicht auffahren, heranfahren (an); z letalom: heranfliegen (an)
  • približeva|ti se (-ujem se) približati se nahen, sich nähern; rok, datum: näher rücken, heranrücken, herannahen; cilju, idealu: [näherkommen] näher kommen (dem Ziel, dem Ideal); pri hoji: (näher) herangehen (an), näher kommen, čete: heranrücken, näher rücken; z avtomobilom: heranfahren (an); z letalom: heranfliegen (an); figurativno nesreči, polomu ipd.: entgegentreiben
  • priceli|ti se [é] (-m se) anheilen
  • pricijazi|ti se (-m se) angondeln, angegondelt kommen
  • pričenja|ti se [é] (-m se) pričeti se beginnen
  • prička|ti se (-m se) zanken
  • pridruži|ti se (-m se) človeku, družbi: sich anschließen (jemandem, einer Gesellschaft, an eine Gesellschaft), sich gesellen zu, dazukommen, hinzukommen; v boju, diskusiji: sich auf (jemandes) Seite schlagen, sich schlagen zu, v diskusiji - pritegniti mnenju: einstimmen in; pri petju: einfallen; društvu, organizaciji, stranki: beitreten; figurativno razlogi ipd.: dazukommen, mit im Spiel sein
  • priduša|ti se (-m se) fluchen, sich Luft machen, Dampf ablassen; (zatrjevati kaj) beteuern
  • prifijaka|ti se (-m se) angondeln, angegondelt kommen
  • prigne|sti se [ê] (-tem se) do koga/česa: sich (bis an …) drängen
  • priguga|ti se (-m se) ladja: schaukelnd einfahren; človek: schaukelnd ankommen
  • prigunca|ti se (-m se) avtobus: gondelnd anfahren; človek: torkelnd ankommen
  • prihuli|ti se (-m se) sich ducken
  • prijem|ati se1 [é] (-am/-ljem) prijeti se z rokami: greifen, (sich) fassen
    prijemati se za glavo sich an den Kopf greifen
  • prijem|ati se2 [é] (-a se) prijeti se

    1. agronomija in vrtnarstvo rastlina: Wurzeln schlagen

    2. pri kuhanju, pečenju ipd.: sich festsetzen, anbacken

    3. zemlja, blato: [haftenbleiben] haften bleiben (an)
  • pri|jeti se1 [é] (primem se) prijemati se z rokami: greifen, (sich) fassen; sich festhalten (an)
    prijeti se za glavo sich an den Kopf greifen, sich an die Stirn fassen
  • prije|ti se2 [é] (prime se)

    1. pri kuhanju, pečenju ipd.: sich festsetzen, anbacken, festbacken, [hängenbleiben] hängen bleiben; haften bleiben

    2. agronomija in vrtnarstvo rastlina, medicina transplantat: anwachsen

    3. blato, zemlja: [haftenbleiben] haften bleiben (an); figurativno v spominu: [haftenbleiben] haften bleiben; figurativno nauki: zu Herzen gehen
    figurativno rado se ga kaj prime er hat klebrige Finger/Hände