Franja

Zadetki iskanja

  • navdušenj|e srednji spol (-a …) die Begeisterung; hipno, minljivo: das Strohfeuer
    brez navdušenja ohne Begeisterung
    iz navdušenja aus Begeisterung
    od navdušenja vor Begeisterung
    vihar navdušenja der Begeisterungssturm
    z navdušenjem mit Begeisterung
  • navlečenj|e [é] srednji spol (-a …)
    tehnika postopek z navlečenjem das Aufziehverfahren
  • navodil|o1 srednji spol (-a …)

    1. (direktiva) die Weisung, die Anweisung, die Instruktion; režijsko: Regieanweisung; službeno: Dienstanweisung
    pisna navodila množina das Merkblatt
    dajanje navodil die Anweisung, die Instruktion
    dajati navodila komu (jemanden) anweisen, anleiten
    ki ima pravico dajati navodila weisungsberechtigt
    ki je vezan na navodila weisungsgebunden
    pravica, dajati navodila die Weisungsbefugnis
    v skladu z navodili weisungsgemäß, instruktionsgemäß
    imeti navodilo, da … angewiesen sein zu

    2. zdravnika: die Verordnung
    po zdravniškem navodilu auf ärztliche Veordnung
  • navoj [ô] moški spol (-a …) tehnika das Gewinde (desni Rechtsgewinde, dolgi Langgewinde, drobni Feingewinde, kratki Kurzgewinde, leseni Holzgewinde, levi Linksgewinde, notranji Hohlgewinde, Innengewinde, obli Rundgewinde, ploski Flachgewinde, strmi Steilgewinde, trapezni Trapezgewinde, trikotni Spitzgewinde, vijačni Schraubengewinde, zunanji Außengewinde, žagasti Sägegewinde)
    stopnja navoja der Gang
    z navojem Gewinde-, Schraub-
    (cev das Gewinderohr, kozarec das Schraubglas, pokrov der Schraubdeckel)
    zapiranje z navojem der [Schraubverschluß] Schraubverschluss
    rezanje navojev das Gewindeschneiden
    Edisonovi navoji množina das Edisongewinde
  • navzdol nach unten, abwärts; hinunter, sem: herunter; hinab, herab
    z glavo navzdol pasti: kopfüber, kopfunter
    od zgoraj navzdol von oben nach unten
    -ab, -abwärts (po hribu bergab, bergabwärts, ob potoku bachab, bachabwärts, po dolini talab, talabwärts, po reki [flußabwärts] flussabwärts, stromab, stromabwärts); hinunter-, hinab-, herunter-, nieder- (iti hinuntergehen, priti herunterkommen, pasti hinunterfallen, herunterfallen, pogledati hinunterblicken, herunterblicken, niederblicken, niedersehen, potisniti herunterschieben, hinunterschieben, niederdrücken, hinunterdrücken, herunterdrücken, vleči niederziehen, hinunterziehen, herunterziehen …)
  • navzkriž kreuzweise, übers Kreuz
    položiti navzkriž übers Kreuz legen
    priti si navzkriž überquer kommen, sich zerwerfen (mit)
    biti si navzkriž z übers Kreuz sein mit, quer kommen, figurativno z logiko: aller Logik widersprechen
  • nazaj2

    1. (na prejšnje mesto) zurück, zurück- (biti [zurücksein] zurück sein, dati zurücktun, zurückstellen, gnati zurücktreiben, hoteti zurückwollen, iti zurückgehen, leteti zurückfliegen, moči zurückkönnen, morati zurückmüssen, zurücksollen, najti zurückfinden, nesti zurücktragen, obesiti zurückhängen, obrniti zurückdrehen, zurückwenden, odbiti zurückwerfen, pasti zurücksinken, zurückfallen, peljati zurückfahren, zurückführen, poklicati zurückrufen, zurückpfeifen, položiti zurücklegen, poriniti zurückschieben, poslati zurückschicken, potegniti zurückreißen, (umakniti) zurücknehmen, postaviti zurückstellen, zurücksetzen, potisniti zurückdrängen, zurückdrücken, zurückstoßen, prestaviti zurückverlegen, zurückversetzen, pripeljati zurückholen, zurückbringen, priti zurückkommen, pustiti zurücklassen, romati zurückwandern, skočiti zurückschnellen, zurückspringen, speljati zurückleiten, spraviti zurückbefördern, zurückschaffen, pospremiti zurückbegleiten, steči zurücklaufen, zurückrennen, stopiti zurücktreten, teči zurückströmen, zurückfließen, zurücklaufen, transportirati zurückbefördern, vreči zurückschleudern, zurückwerfen, zvaliti zurückwälzen); Rück- (pot der Rückweg, polet der Rückflug, tehnika pot der Rücklauf)
    tja in nazaj hin und zurück
    tja in nazaj grede auf der Hin- und Rückfahrt, auf dem Hin- und Rückweg
    figurativno ne vedeti ne naprej ne nazaj weder ein noch aus wissen, nicht mehr aus und ein wissen, mit seiner Weisheit am Ende sein

    2. (v preteklost) zurück, Rück-
    korak nazaj ein Schritt zurück, figurativno der Rückschlag
    pogled nazaj die Rückschau, der Rückblick
    če se ozremo nazaj im Rückblick
    pravo učinkovati za nazaj rückwirken
    z veljavnostjo za nazaj rückwirkend
    za nazaj im Nachhinein
    figurativno ni poti nazaj es gibt kein Zurück

    3. (vrnjeno) zurück- (brcniti zurücktreten, dati zurückgeben, zurückreichen, dobiti zurückerhalten, zurückerlangen, zurückgewinnen, zurückkriegen, zurückbekommen, drobiž herausbekommen, hoteti zurückwollen, mahniti zurückhauen, nakazati zurücküberweisen, poklicati zurückrufen, poslati zurückschicken, zurückverweisen, zurückleiten, prodati zurückverkaufen, streljati zurückschießen, udariti zurückschlagen, vzeti zurücknehmen, zahtevati wiederfordern, zurückverlangen, zurückfordern, želeti si sich zurückwünschen, sich zurücksehnen)
    nazaj k naravi! zurück zur Natur!

    4. (ponovno) wieder, wieder- (dati wiedergeben, dobiti wiederbekommen, wiedererhalten, wiedergewinnen, kupiti wiederkaufen, zurückkaufen, wiedererstehen, poslati wiederschicken)
    biti nazaj s poti: zurück sein
    predvidoma bo nazaj ob wir erwarten ihn/sie zurück/wieder um

    5. (prej) heute vor (dva meseca/sedem let nazaj heute vor zwei Monaten/sieben Jahren)
  • nebes|a [é] srednji spol množina der Himmel, das Paradies
    v nebesa in den Himmel
    v nebesih im Himmel
    figurativno biti v sedmih nebesih im siebenten Himmel schweben
    iti v nebesa (in den Himmel) auffahren
    povzdigovati v nebesa in den Himmel heben, verhimmeln
    priti v nebesa in den Himmel kommen, ins Paradies kommen
    z nebes vom Himmel
    mana z nebes das/die Himmelsmanna
    obljubljati zvezde z nebes goldene Berge versprechen, die Sterne vom Himmel holen wollen
    smrdeti do nebes zum Himmel stinken
    Sveta nebesa! barmherziger Himmel!, Himmelherrgott!
    vsak po svoje v nebesa prileze jeder soll nach seiner Fasson selig werden
  • neb|o1 [ó] moški spol (-a, ni množine)

    1. astronomija der Himmel (nevihtno Gewitterhimmel, nočno Nachthimmel, pooblačeno Wolkenhimmel, zvezdno Sternhimmel)
    … neba Himmels-
    (prekritost z oblaki die Himmelsbedeckung, stran die Himmelsgegend, die Himmelsrichtung, svetlost nočnega neba die Himmelshelligkeit)
    med nebom in zemljo zwischen Himmel und Erde
    znamenje na nebu das Himmelszeichen
    na vse strani neba in alle Winde
    pod milim nebom unter freiem Himmel, im Freien
    pod tujim nebom unter fremden Sternen
    proti nebu himmelwärts
    do neba (segajoč) himmelhoch
    z vedrega neba aus heiterem Himmel
    z vseh strani neba aus Ost und West
    hoteti luno z neba nach dem Mond greifen
    obljubljati zvezde z neba goldene Berge versprechen, das Blaue vom Himmel versprechen
    figurativno X ne pade z neba X fällt nicht (einfach) vom Himmel
    še nobeden ni učen z neba padel es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen

    2. religija der Himmel
    | ➞ → nebesa
    iti v nebo religija gen Himmel fahren
    figurativno v nebo vpijoč himmelschreiend
    figurativno nebo na zemlji der Himmel auf Erden, das Himmelreich auf Erden
    figurativno povzdigovati v nebo in den Himmel heben

    3. (baldahin) der Himmel, der Baldachin
    postelja z nebom das Himmelbett
  • nedolžnost ženski spol (-i …) die Unschuld; (nekrivda) die Schuldlosigkeit
    za dekle: nedolžnost z dežele die Landpomeranze, die Unschuld vom Lande
    dokaz nedolžnosti der Unschuldsbeweis
    umiti si roke v nedolžnosti seine Hände in Unschuld waschen
  • neha|ti [é] (-m) (z) aufhören mit, [Schluß] Schluss machen mit, (etwas) lassen, [bleibenlassen] bleiben lassen
    nehati delati po delu: Feierabend machen
    nehati sanjati aufhören zu träumen, austräumen
    nehaj! hör auf, [laß] lass das
  • nehvaležnost [è,é] ženski spol (-i …) die Undankbarkeit, der Undank
    črna nehvaležnost schnöder Undank
    huda nehvaležnost grober Undank
    poplačati z nehvaležnostjo mit Undank belohnen
    nehvaležnost je plačilo sveta Undank ist der Welt Lohn
  • nenehno [é] dauernd, andauernd; anhaltend; unausgesetzt; ständig; fortwährend; immerfort; dauer- (obremenjevati dauerbelasten)
    nenehno tičati skupaj wie Kletten zusammenhängen
    nenehno vrtati z vprašanji (jemandem) ein Loch in den Bauch fragen
    biti komu nenehno na vratih die Tür/das Haus/die Bude einlaufen/einrennen
  • neobremenjen [è,ê] (-a, -o) unbelastet; pravo frei von Belastungen, hypothekenfrei, lastenfrei; človek: unbelastet, (z lahkim srcem) unbeschwert, frischfröhlich
  • nepremičnin|a [è] ženski spol (-e …) die Immobilie, die Liegenschaft; unbewegliche Sache/unbewegliches Gut
    nepremičnine množina Realitäten množina, liegende Güter
    vknjižena nepremičnina bücherlich eingetragene Liegenschaft
    davek na pridobitev nepremičnine die Grunderwerbssteuer
    trgovec z nepremičninami der Immobilienhändler, Realitätenhändler
    davek na nepremičnino/nepremičnine die Immobiliensteuer
    izvršba na nepremičnino/nepremičnine die Immobiliarzwangsvollstreckung
    kredit na nepremičnino der Immobiliarkredit
  • nerad (-a, -o) nicht gern, ungern; (z odporom) widerwillig
    ki nerad … -scheu
    (vzpostavlja stike kontaktscheu, nastopa v javnosti öffentlichkeitsscheu, se fotografira fotoscheu), -faul (prestavlja schaltfaul)
    človek, ki nerad … der - muffel
    (nosi kravato Krawattenmuffel, pripenja varnostni pas Gurtmuffel, pleše Tanzmuffel)
  • neseznanjen [è] (-a, -o) uninformiert (z über)
  • nesklad|en [è] (-na, -no) unharmonisch, disharmonisch; logično: unstimmig
    neskladen z unvereinbar mit, nicht übereinstimmend mit
    biti neskladen z disharmonieren mit
  • nesorazmerj|e [è,é] srednji spol (-a …) das [Mißverhältnis] Missverhältnis
    biti v nesorazmerju z im [Mißverhältnis] Missverhältnis stehen/sein mit
    v nesorazmerju z možnostmi unzumutbar
  • nestal|en [è] (-na, -no) unbeständig, schwankend, wechselnd; (spremenljiv) wandelbar; Schwankungen unterworfen; živalstvo, zoologija wechselwarm
    žival z nestalno toplo krvjo der Wechselblüter, Wechselwarmblüter