videz moški spol (-a …) der Schein, der Anschein; (zunanja podoba) das Aussehen, das Äußere (Äußeres)
  
 ohranjati videz den Schein wahren, die Form wahren
  
 videz vara der Schein trügt
  
 poznati na videz vom Sehen kennen, vom Ansehen kennen
  
 po videzu dem Ansehen nach, dem Schein nach
  
 če sodimo po videzu nach dem Aussehen zu urteilen, nach dem Schein zu urteilen
 Zadetki iskanja
-  višinsk|i (-a, -o) hochliegend, hochgelegen; Höhen- (let der Höhenflug, pas die Höhenzone, rekord der Höhenrekord, veter der Höhenwind, zrak die Höhenluft, favna die Höhenfauna, flora die Höhenflora, klima das Höhenklima, kota der Höhenfestpunkt, lestvica die Höhenskala, meja die Höhengrenze, naselbina die Höhensiedlung, razlika der Höhenunterschied, zdravilišče der Höhenkurort, žarčenje die Höhenstrahlung)
 letalstvo višinski rep das Höhenleitwerk
 višinsko krmilo das Höhenruder
 višinski stabilizator die Höhenflosse
 višinsko (po višini) nach Höhe
-  vlači|ti2 (-m) (s težavo nositi) schleppen, za kom/čim (jemandem) nachschleppen; (nositi s seboj) mitschleppen, mitnehmen; figurativno po zaporih ipd.: schleppen; vsenaokrog: herumschleppen
 vlačiti po zobeh durch die Zähne ziehen
-  vod|a1 [ô] ženski spol (-e …)
 1. das Wasser
 … vode Wasser-
 (analiza die Wasseranalyse, curek der Wasserstrahl, cvetenje die Wasserblüte, dotok der [Wasserzufluß] Wasserzufluss, dovajanje die Wasserzufuhr, globina die Wassertiefe, izločevalnik der Wasserabscheider, izpodrinek die Wasserverdrängung, kapljica der Wassertropfen, količina die Wassermenge, količina v čem der Wassergehalt, krogotok der Wasserkreislauf, madež od vode der Wasserfleck, nosač der Wasserträger, onesnaženje die Wasserverschmutzung, pomanjkanje der Wassermangel, die Wasserarmut, poraba der Wasserverbrauch, površina die Wasseroberfläche, pridobivanje die Wassergewinnung, priprava die Wasseraufbereitung, shranjevanje die Wasserspeicherung, temperatura die Wassertemperatur, trdota die Wasserhärte, višina Wasserhöhe, der Wasserstand, vpijanje die Wasseraufnahme, zajetje/zajemanje die Wasserfassung, zaloga der Wasservorrat)
 nivo vode der Wasserspiegel
 (v krasu Karstwasserspiegel)
 odvajanje vode die Entwässerung
 zaščita vode der Gewässerschutz
 2.
 brakična voda Brackwasser
 jezerska voda Seewasser
 morska voda Meerwasser
 sladka voda Süßwasser
 slana voda Salzwasser
 ledena voda Eiswasser
 mineralna voda Mineralwasser ➞ → mineralna voda
 ponikajoča voda Sickerwasser
 površinska voda Oberflächenwasser
 pronicajoča voda Drängewasser
 rečna voda [Flußwasser] Flusswasser
 stoječa voda stilles Wasser
 talna voda Grundwasser
 tekoča voda Fließwasser
 termalna voda Thermalwasser
 vodovodna voda Leitungswasser
 zdravilna voda Heilwasser
 živa voda Lebenswasser
 voda iz izvira Quellwasser
 voda iz staljenega snega/ledu Schmelzwasser
 voda iz vodnjaka Brunnenwasser
 3.
 mrzla voda kaltes Wasser, Kaltwasser
 topla voda warmes Wasser, Warmwasser
 mrzla in topla voda Kalt- und Warmwasser
 vroča voda heißes Wasser, Heißwasser, Warmwasser
 namizna voda Tafelwasser
 neprečiščena voda Rohwasser
 pitna voda Trinkwasser ➞ → pitna voda
 porabna/tehnična voda Brauchwasser
 rabljena voda Spülwasser
 sveža voda Frischwasser
 tehnična voda Nutzwasser, Brauchwasser
 umazana voda Schmutzwasser
 voda od kuhanja zelenjave die Gemüsebrühe
 voda od pomivanja posode das Spülwasser
 voda za čaj Teewasser
 voda za gašenje Löschwasser
 voda za kopanje Badewasser
 voda za oskrbo Versorgungswasser
 voda za umivanje Waschwasser
 4.
 religija blagoslovljena voda Weihwasser
 krstna voda Taufwasser
 5.
 figurativno češpljeva voda kava: der Blümchenkaffee
 6.
 vode množina Wasser množina, das Wasser
 (globinske das Tiefenwasser)
 odpadne vode das Abwasser
 padavinske vode das Niederschlagswasser, Niederschlagswässer množina
 |
 to je voda na njegov mlin das ist Wasser auf seine Mühle, das ist Wind in seine Segel
 voda mu sega do vratu das Wasser steht ihm bis zum Hals
 bati se vode wasserscheu sein
 vihar v kozarcu vode ein Sturm im Wasserglas
 ne biti vreden pol fajfe vode keinen [Schuß] Schuss Pulver wert sein
 do tedaj bo preteklo še dosti vode bis dahin läuft noch viel Wasser den Berg hinunter
 piti vodo Wasser trinken, ein Wassertrinker sein
 nositi vodo v morje Eulen nach Athen tragen, Wasser in ein Sieb schöpfen, Wasser in die Elbe tragen
 ki veže vodo wasserbindend
 
 brez vode wasserlos
 potegniti iz vode aus dem Wasser ziehen, auffischen
 figurativno kot bi ga/jo iz vode potegnil biti videti: wie aus dem Wasser gezogen
 
 iti na vodo Wasser lassen ➞ → voda2
 
 na vodi auf dem Wasser
 pristanek na vodi letalstvo die Wasserung, die Wasserlandung
 pristati na vodi letalstvo wassern, zu Wasser gehen, zasilno: notwassern
 figurativno čutiti na vodi vorausahnen
 smučanje na vodi šport das Wasserskilaufen, der Wasserschisport
 tresti se kot šiba na vodi zittern wie Espenlaub
 
 nad vodo über Wasser
 držati se nad vodo sich über Wasser halten
 
 ob vodi am Wasser, am Wasserlauf
 biti ob vodi figurativno nichts als Wasser zu sich nehmen
 ob kruhu in vodi bei Brot und Wasser
 
 iti po vodo Wasser holen
 figurativno vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
 
 po vodi auf dem Wasser, zu Wasser, transportirati: auf dem Wasserweg
 po kopnem in po vodi zu Wasser und zu Lande
 medicina hoditi po vodi Wasser treten
 hoja po vodi das Wassertreten
 plavati po vodi auf dem Wasser treiben, (den [Fluß] Fluss/Bach) hinuntertreiben
 potreba po vodi der Wasserbedarf
 
 pod vodo unter Wasser, getaucht
 biti pod vodo (poplavljen) unter Wasser stehen, v goboki vodi: unter Wasser sein
 
 strah pred vodo die Wasserscheu
 
 v vodo ins Wasser
 pasti v vodo ins Wasser fallen (tudi figurativno)
 skoki v vodo šport das Wasserspringen
 spustiti v vodo ribe: einsetzen
 vlivanje v vodo der [Wasserguß] Wasserguss
 
 v vodi im Wasser
 kopati se v mrzli/topli vodi kalt/warm baden
 kaljenje v vodi tehnika die Wasserhärtung
 počutiti se: kot riba v vodi wie ein Fisch im Wasser
 namakati/namočiti v vodi wässern
 obstojen v vodi wasserbeständig
 (v trdi hartwasserbeständig), wasserfest
 prati/umivati v mrzli/topli vodi kalt/warm waschen
 topen v vodi wasserlöslich
 netopen v vodi wasserunlöslich
 zdrav kot riba v vodi pumperlgesund
 živeč v vodi/prilagojen življenju v vodi živalstvo, zoologija im Wasser heimisch, wasserlebend
 
 z vodo mit Wasser
 bogat z vodo wasserreich
 britje z vodo die [Naßrasur] Nassrasur
 hlajen z vodo wassergekühlt
 jarek z vodo der Wassergraben
 preskrba z vodo die Wasserversorgung
 (individualna Einzelwasserversorgung, s toplo Heißwasserversorgung)
 zasičenost z vodo die Wassersättigung
 razredčiti z vodo wässern
 reven z vodo wasserarm
 stiska z vodo die Wassernot
 zdravljenje z vodo die Wasserkur, die Wasserbehandlung (z mrzlo Kaltwasserbehandlung)
 
 za vodo für das Wasser, fürs Wasser
 brizgalna za vodo die Wasserspritze
 cisterna/posoda za svežo vodo der Frischwassertank
 kotel/kotliček za vodo der Wasserkessel
 kozarec za vodo das Wasserglas
 neprepusten za vodo wasserdicht, wasserundurchlässig
 prepusten za vodo wasserdurchlässig
 tank za vodo der Wassertank
 vedro za vodo der Wassereimer
 vrč za vodo der Wasserkrug
 zbiralnik za vodo der Wasserbehälter
-  vod|a4 [ô] ženski spol (-e …) geografija das Gewässer
 alogena voda der [Fremdlingsfluß] Fremdlingsfluss
 divja voda strömendes Wasser
 ledeniška voda Keeswasser
 tekoča voda das Fließgewässer
 tiha voda ein stilles Wasser
 tiha voda jezove podira/bregove dere figurativno stille Wasser sind/gründen tief
 voda nosi kaj (etwas) treibt auf dem Wasser, das Wasser schwemmt (etwas) ab
 po vodi navzdol stromabwärts
 vode množina Gewässer množina
 celinske vode Binnengewässer
 mejne/obmejne vode Grenzgewässer
 obalne vode Küstengewässer
 sladke vode Binnengewässer
 teritorialne vode Eigengewässer množina, Hoheitsgewässer, Territorialgewässer
 vožnja po divjih vodah šport das Wildwasserrennen ➞ → visoka voda
-  vodenj|e [ó] srednji spol (-a …) podjetja, ustanove, vojska ognja, proizvodnje: die Leitung; ljudi, pravde, glasba glasu, pogovorov, seznamov, mladičev: die Führung; zadev: die Abwicklung; tehnika (krmiljenje) die Steuerung; stroja, naprave: die Bedienung (ročno Handbedienung, stroja die Maschinenbedienung); (usmerjanje) die Lenkung; -leitung ( vojskaognja Feuerleitung, proizvodnje Produktionsleitung, šole Schulleitung), -führung (glasu Stimmführung, kamere Kameraführung, knjig Buchführung, ladje Schiffsführung, ljudi Menschenführung, pogajanj Verhandlungsführung, pogovora Gesprächsführung, registra Registerführung, seznamov Listenführung, pravde [Prozeßführung] Prozessführung, ture die Tourenführung); -steuerung (po modelu Modellsteuerung)
 vodenje za nos figurativno die Nasführung
 brez vodenja führungslos
 tehnika daljinskega vodenja die Fernwirktechnik
 obveznost vodenja knjig die Buchführungspflicht
 pravica vodenja die Leitungsbefugnis
-  vodic|a [ô] ženski spol (-e …) das Wässerchen
 sivkina vodica das Lavendelwasser
 toaletna vodica das Toilettenwasser
 vodica po britju das Rasierwasser
-  vodnik1 moški spol (-a …) oseba, knjiga: der Führer (gorski Bergführer, jezikovni Sprachführer, koncertni Konzertführer, po cerkvah Kirchenführer, po kampingih/za kampiranje Campingführer, po mestu Stadtführer, po muzeju/muzejih Museumsführer, po operah Opernführer, lavinskega psa Lawinenhundeführer); za turiste: der Fremdenführer; na potovanju: der Reiseführer; živalstvo, zoologija das Leittier, oven: der Leithammel
 pes vodnik za slepe: der Blindenhund, Blindenführhund, Blindenführerhund
-  vojak moški spol (-a …) der Soldat, vojska navadni: der Schütze
 okupatorski vojak Besatzungssoldat, der Besatzer
 poklicni vojak der Berufssoldat, za določen čas: Zeitsoldat
 svinčeni vojak Bleisoldat
 vojak iz kositra Zinnsoldat
 število vojakov v enoti po načrtu die Soll-Stärke
-  vojn|a [ô] ženski spol (-e …)
 1. der Krieg (atomska Atomkrieg, bakterijska Bakterienkrieg, bliskovita Blitzkrieg, džungelska Dschungelkrieg, gverilska Kleinkrieg, Guerillakrieg, invazijska Invasionskrieg, kopenska Landkrieg, partizanska Partisanenkrieg, plinska Gaskrieg, podmorniška Unterseebootkrieg, U-Boot-Krieg, pozicijska Grabenkrieg, Schützengrabenkrieg, Stellungskrieg, na dveh frontah Zweifrontenkrieg, na morju Seekrieg, zračna Luftkrieg); die Kriegführung (psihološka psychologische)
 totalna vojna totaler Krieg
 vojna zvezd Sternen-Krieg
 2. po značaju: der -krieg (državljanska Bürgerkrieg, intervencijska Interventionskrieg, nasledstvena Erbfolgekrieg, obrambna Verteidigungskrieg, osvajalna Eroberungskrieg, osvobodilna Befreiungskrieg, Freiheitskrieg, svetovna Weltkrieg, verska Glaubenskrieg, Religionskrieg, za neodvisnost Unabhängigkeitskrieg)
 3. figurativno der -krieg (gospodarska Wirtschaftskrieg, naftna Ölkrieg, osebna/zasebna Privatkrieg, papirna Federkrieg, Papierkrieg, trgovinska Handelskrieg, med zakoncema Ehekrieg, živčna Nervenkrieg)
 4.
 zgodovina balkanska vojna Balkankrieg
 burska vojna Burenkrieg
 prva/druga svetovna vojna der Erste/Zweite Weltkrieg
 hladna vojna kalter Krieg, der kalte Krieg
 husitska vojna Hussitenkrieg
 kmečka vojna Bauernkrieg
 korejska vojna Koreakrieg
 krimska vojna Krimkrieg
 križarska vojna die Kreuzfahrt, der Kreuzzug
 opijska vojna Opiumkrieg
 otroška križarska vojna Kinderkreuzzug
 peloponeška vojna Peloponnesischer Krieg
 secesijska vojna Sezessionskrieg
 sedemletna vojna Siebenjähriger Krieg
 stoletna vojna Hundertjähriger Krieg
 španska državljanska vojna Spanischer Bürgerkrieg
 tridesetletna vojna Dreißigjähriger Krieg
 trojanska vojna trojanischer Krieg
 vietnamska vojna Vietnamkrieg
 vojna med belo in rdečo rožo Rosenkrieg
 zalivska vojna Golfkrieg
 punske vojne množina Punische Kriege
 5.
 … vojne Kriegs-
 (bog der Kriegsgott, cena Kriegskosten množina, cilj das Kriegsziel, financiranje die Kriegsfinanzierung, izbruh der Kriegsausbruch, leto das Kriegsjahr, posledice Kriegsfolgen, udeleženec der Kriegsteilnehmer, žrtev der Kriegsverletzte, der Kriegstote, das Kriegsopfer, prizorišče der Kriegsschauplatz)
 konec vojne das Kriegsende (ob koncu vojne bei Kriegsende, po koncu vojne nach Kriegsende, pred koncem vojne vor Kriegsende)
 začetek vojne der Kriegsbeginn, der Kriegsausbruch
 naveličan vojne kriegsmüde
 na vojno auf den Krieg
 priprave na vojno Kriegsvorbereitungen množina
 pripravljati se na vojno Kriegsanstalten machen, Kriegsvorbereitungen treffen, zum Krieg rüsten
 pripravljen na vojno kriegsbereit
 po vojni nach dem Krieg, nach Kriegsende, in der Nachkriegszeit
 čas po vojni die Nachkriegszeit
 pred vojno vor dem Krieg, in der Vorkriegszeit, in den Vorkriegsjahren
 v primeru vojne im Ernstfall, im Kriegsfall
 angažma v vojni der Kriegseinsatz
 gospodarjenje v vojni Kriegswirtschaft
 … v vojni kriegs-
 (oslepel kriegsblind, pogrešan kriegsverschollen, pomemben kriegswichtig, ranjen kriegsverletzt, uničen kriegszerstört)
 vstop v vojno der Kriegseintritt
 za vojno für den Krieg
 krivda za vojno die Kriegsschuld
 za primer vojne für den Kriegsfall
 zaradi vojne wegen des Krieges, durch den Krieg, kriegsbedingt, durch Kriegseinwirkung
 invaliden zaradi vojne kriegsversehrt
 prizadet zaradi vojne kriegsgeschädigt
 iti v/na vojno in den Krieg ziehen
 napovedati vojno den Krieg erklären, figurativno einer Sache den Kampf aussagen
-  volit|ve ženski spol množina die Wahl (direktne Direktwahl, dopolnilne Ergänzungswahl, nadomestne Ersatzwahl, neposredne Direktwahl, Volkswahl, občinske Gemeindewahl, posredne Urwahl, predhodne Vorwahl, predsedniške Präsidentschaftswahl, proporcionalne Verhältniswahl, večinske Mehrheitswahl, papeža Papstwahl, po listah Listenwahl, po proporcionalnem sistemu Proporzwahl, Proportionalwahl, porotnikov Schöffenwahl, predsednika Präsidentenwahl, v deželni zbor Landtagswahl, v občinski svet Gemeinderatswahl, v parlament Parlamentswahl), der Urnengang; Wahlen množina
 javne volitve offene Wahlen
 splošne volitve allgemeine Wahlen
 tajne volitve geheime Wahl
 glasovnica za volitve po pošti der Wahlschein
 poraz na volitvah die Wahlschlappe, die Wahlniederlage
 noč po volitvah die Wahlnacht
 zmaga na volitvah der Wahlsieg
 dan volitev der Wahltag
 izid volitev das Wahlergebnis
 izpodbijanje volitev die Wahlanfechtung
 razpis volitev die Wahlausschreibung
 iti na volitve wählen gehen
-  volj|a1 [ó] ženski spol (-e …) der Wille (lastna Eigenwille, ljudska Volkswille, skupna Gesamtwille, Gemeinwille, volivcev Wählerwille)
 Božja volja die Schickung Gottes
 poslednja volja pravo der letzte Wille, letzter Wille, die letztwillige Verfügung
 svobodna volja die Willensfreiheit, freier Wille
 šibka volja die Willensschwäche
 … volje Willens-
 (izjava die Willenserklärung, die Willensäußerung, izražanje die Willensäußerung, moč die Willenskraft, oblikovanje die Willensbildung, svoboda die Willensfreiheit)
 rade volje bereitwillig
 šibke volje willensschwach
 jemati/vzeti voljo komu (jemanden) entmutigen
 uveljavljati svojo voljo seinen Willen/Kopf durchsetzen
 brez volje willenlos
 biti brez lastne volje keinen eigenen Willen haben
 neodvisen od volje unwillentlich
 po volji nach dem Willen
 biti po volji komu (jemandem) passen, (jemandem) nach der Nase sein
 po lastni volji nach seinem Willen
 po mili volji nach Belieben, nach Herzenswunsch, nach Herzenslust, nach Lust und Liebe
 po lastni volji (prostovoljno) aus freien Stücken
 gospodariti po mili volji schalten und walten
 pri volji beim Willen, bereit, geneigt
 pri najboljši volji beim besten Willen
 biti pri volj za aufgelegt sein zu
 proti svoji volji (neprostovoljno) wider Willen, gezwungenermaßen, gezwungenerweise
 vdan v Božjo voljo gottergeben
 z močno voljo willenstark
 za božjo voljo! um Gotteswillen!
-  volj|a2 [ó] ženski spol (-e …)
 volja do/za (pripravljenost za) der Wille die -willigkeit
 (upora Widerstandswille, varčevanja Sparwilligkeit, življenja Lebenswille, po ustvarjanju Schaffenswille, za žrtvovanje Opferwille, Opferwilligkeit)
 biti brez volje herumhängen
 rade/drage volje gern
-  vonj1 [ó] moški spol (-a …) prijeten: der Duft; pri parfumih ipd.: die Duftnote; (cvetlic Blütenduft, Blumenduft, po kavi Kaffeeduft, po pečenki Bratenduft, sivke Lavendelduft, španskega bezga Fliederduft, vijolic Veilchenduft, vrtnice Rosenduft)
 oblak vonja der Dufthauch
 brez vonja duftlos
 izgubljati vonj verduften
 napolniti z vonjem ausduften, durchduften
-  vonj2 [ó] moški spol (-a …)
 1. neprijeten: der Geruch (hlevski Stallgeruch, neprijeten Fuselgeruch, po znoju Schweißgeruch, razpoznavni živalstvo, zoologija Nestgeruch, po česnu Knoblauchgeruch, po divjadi Wildgeruch, po hrani Essengeruch, po plinu Gasgeruch, po prsti Erdgeruch, po tobaku Tabakgeruch, po žveplu Schwefelgeruch)
 vonj po trohnobi der Mief
 figurativno grupni vonj Stallgeruch
 biti ostrega vonja stechend riechen
 brez vonja geruchlos
 nadziranje/kontrola vonja die Geruchskontrolle
 nastajanje vonja die Geruchsbildung
 2. lovstvo die Witterung
-  voziti1 (vózim) fahren; avtobus, vlak, redno: verkehren
 vozititi korakoma/po polžje im Schritt fahren
 vozititi po čem (etwas) befahren
 vozititi po desni/levi rechts fahren/links fahren
 vozititi z največjo hitrostjo Spitze fahren
 začeti vozititi losfahren
-  voznik moški spol (-a …) der Fahrer, motornega kolesa: Motorradfahrer, avtomobila: Autofahrer; motornega vozila: der Fahrzeuglenker, Kraftwagenführer, Fahrzeugführer; voza: der Fuhrmann, der Fuhrwerker
 voznik tovornjaka der Lastkraftwagenführer, Lastkraftwagenfahrer, Lkw-Fahrer, Fernfahrer
 (nepoklicni Nichtberufsfahrer, poklicni Berufsfahrer, preskusni Testfahrer, avtobusa Busfahrer, kolesa z motorjem Mofafahrer, tricikla Dreiradfahrer, viličarja Gabelstaplerfahrer)
 voznik, ki je povzročil nesrečo der Unfallfahrer, Unglücksfahrer
 voznik, ki je zapeljal v rdečo luč der Rotlichtsünder
 voznik, ki vozi v napačno smer der Falschfahrer, na avtocesti: der Geisterfahrer
 voznik, ki zavija der Abbieger
 voznik s preveliko količino alkohola v krvi der Promillesünder
 kandidat za voznika motornih vozil der Fahrschüler
 pobeg voznika po nesreči die Fahrerflucht
-  vozni red moški spol der Fahrplan (poletni Sommerfahrplan, zimski Winterfahrplan); knjiga: das Kursbuch
 železniški vozni red Eisenbahnfahrplan
 sprememba voznega reda die Fahrplanänderung
 zamenjava voznega reda der Fahrplanwechsel
 po voznem redu fahrplanmäßig
-  vožnj|a1 [ô] ženski spol (-e …)
 1. die Fahrt (dol Hinunterfahrt, Abfahrt, domov Heimfahrt, gor Auffahrt, Bergfahrt, naprej Vorwärtsfahrt, naravnost Geradeausfahrt, naprej - nadaljevanje vožnje Weiterfahrt, navkreber Auffahrt, Bergfahrt, nazaj Rückfahrt, preko česa Überfahrt, sem Herfahrt, skozi Durchfahrt, s potiskanjem železnica Schiebefahrt, tja, do cilja Hinfahrt, tja in nazaj Hin- und Rückfahrt, v dolino Talfahrt, v napačno smer Falschfahrt, v ovinku Kurvenfahrt, z dovprego železnica Nachschiebefahrt; dolga Fernfahrt, enodnevna Tagesfahrt, izpitna Prüfungsfahrt, mestna Stadtfahrt, nočna Nachtfahrt, z omejeno hitrostjo, počasna Langsamfahrt, polžja Gondelfahrt, posebna Extrafahrt, Sonderfahrt, poskusna Probefahrt, Erprobungsfahrt, Testfahrt, prva Erstfahrt, Jungfernfahrt, prazna - tovornjaka, avtobusa Leerfahrt, za razvedrilo Vergnügungsfahrt, z inštruktorjem Schulfahrt), das Fahren (po desni Rechtsfahren, po levi Linksfahren, mimo česa Vorbeifahren an, v koloni Kolonnenfahren, vštric Nebeneinanderfahren)
 vzvratna vožnja das Rückwärtsfahren, der Rückgang, die Rückwärtsfahrt
 vožnja v neznano eine Fahrt ins Ungewisse, eine Fahrt ins Blaue
 ena vožnja pri prevažanju: eine Fuhre
 vožnja s/z … die -fahrt
 (z avtobusom Autobusfahrt, Omnibusfahrt, z avtomobilom Autofahrt, z balonom Ballonfahrt, s čolnom Bootsfahrt, Kahnfahrt, z gondolo Gondelfahrt, z ladjo Schiffsfahrt, s parnikom Dampferfahrt, s sanmi Schlittenfahrt, s taksijem Taxifahrt, z vlakom Eisenbahnfahrt, Zugfahrt, Bahnfahrt); po cesti, vodi: die Fahrt auf, das Befahren (von)
 2. potnika: die Fahrt (brezplačna Freifahrt, krožna Rundfahrt, na črno Schwarzfahrt)
 vozovnica za več voženj der Sammelfahrschein
 pravica do brezplačne/proste vožnje die Freifahrtberechtigung
 3. voznikova: die Fahrt, das Fahren, das Lenken (eines Fahrzeugs); (način vožnje) die Fahrweise (defenzivna defensive, ofenzivna offensive)
 mirna vožnja ruhige Fahrweise
 varna vožnja die Fahrsicherheit
 avtomobila: das Autofahren
 |
 … vožnje Fahrt-, Fahr-
 (čas/trajanje die Fahrtdauer, die Fahrzeit, hitrost Fahrgeschwindigkeit, kilometer der Fahrkilometer, način die Fahrweise, pravica das Fahrrecht, pravila Fahrregeln množina, prekinitev Fahrtunterbrechung, ruta die Fahrtroute, spretnost die Fahrkunst, stil der Fahrstil, stroški Fahrkosten množina, tehnika die Fahrtechnik, učenje die Fahrschulung, die Fahrausbildung, ura die Fahrstunde)
 prepoved vožnje das Fahrverbot (nedeljske vožnje s tovornjaki Sonntagsfahrverbot)
 služnost/pravica vožnje pravo das Fahrrecht, das Durchfahrtsrecht, Überfahrtsrecht
 smer vožnje die Fahrtrichtung
 (obvezna vorgeschriebene, sprememba die Fahrtrichtungsänderung)
 pri vožnji bei der Fahrt
 napaka pri vožnji der Fahrfehler
 občutek pri vožnji das Fahrgefühl
 varen pri vožnji fahrsicher
 za vožnjo für die Fahrt
 nadomestilo za vožnjo der [Fahrgeldzuschuß] Fahrgeldzuschuss
 nesposoben za vožnjo fahruntüchtig, fahruntauglich
 nesposobnost za vožnjo die Fahruntüchtigkeit, Fahruntauglichkeit
 občutek za vožnjo das Fahrgefühl
 pas za vožnjo die Fahrspur, die Fahrbahn
 (iz nasprotne smeri Gegenfahrbahn)
 pripravljenost za vožnjo die Fahrbereitschaft
 pripravljen za vožnjo fahrtbereit, fahrbereit, plovilo: seeklar
 signal za počasno vožnjo das Langsamfahrsignal
 sposoben za vožnjo fahrtauglich, vozilo: fahrtüchtig
 sposobnost za vožnjo die Fahrtauglichkeit, vozila: die Fahrtüchtigkeit
 varen za vožnjo fahrsicher
 vožnje množina Fahrten
 vožnje na delo/z dela der Berufsverkehr, Geschäftsverkehr, Pendelverkehr
 … voženj Fahrten-
 (dnevnik, knjiga das Fahrtenbuch, evidenca der Fahrtennachweis)
-  vožnj|a2 [ô] ženski spol (-e …) šport die Fahrt, das Fahren (orientacijska Orientierungsfahrt, spretnostna Geschicklichkeitsfahren, ekipna Mannschaftsfahren, na kronometer Zeitfahren)
 terenska vožnja der Geländesport, die Geländefahrt
 vztrajnostna vožnja das Dauerrennen, die Dauerfahrt
 vožnja po divjih vodah das Wildwasserrennen
 zasledovalna vožnja das Verfolgungsfahren
 zvezdna vožnja die Sternfahrt
 tekmovanje v spretnostni vožnji der Geschicklichkeitswettbewerb