luč2 ženski spol (-i …) (svetloba) fizika das Licht (dnevna Tageslicht, nebeška Himmelslicht, slabotna Dämmerlicht, sončna Sonnenlicht, nenadna intenzivna Schlaglicht, umetna Kunstlicht, življenja Lebenslicht)
blodna luč der Irrwisch, das Irrlicht
kraljestvo luči das Lichtreich
proti luči gegen das Licht
figurativno čudna luč das Zwielicht
metati luč na figurativno Licht werfen auf
v ugodni/neugodni luči im günstigen/ungünstigen Licht
v pravi luči im rechten Licht
pokazati se v čudni luči in ein schiefes Licht geraten, ins Zwieilicht geraten
postaviti v pravo luč ins richtige Licht rücken
ugledati luč sveta das Tageslicht erblicken
bati se luči das Licht scheuen, das Tageslicht scheuen, živalstvo, zoologija lichtscheu sein
podržati proti luči gegen das Licht halten
figurativno prikazati v smešni luči in ein lächerliches Licht stellen
iskati z lučjo pri belem dnevu mit der Laterne suchen
Zadetki iskanja
- luč3 ženski spol (-i …)
1. pri avtomobilu: der Scheinwerfer
dolga luč das Fernlicht
kratka luč abgeblendetes Licht, das Abblendlicht
parkirna luč die Parkleuchte, das Standlicht
zavorna luč die Bremsleuchte, das Bremslicht, das Stopplicht, dodatna: Zusatzbremsleuchte
luč za vzvratno vožnjo der Rückfahrscheinwerfer
zadnja luč das [Schlußlicht] Schlusslicht
utripajoča luč der Warnblinker, das Blinklicht, die Warnblinkanlage
modra luč das Blaulicht
peljati z modro lučjo mit Blaulicht fahren
vklopiti/izklopiti dolgo luč aufblenden/abblenden
brez luči unbeleuchtet
dajati komu znake z lučjo (jemanden) anblinken
vključiti smerno luč ein Blinkzeichen geben
2. na semaforu: das Licht, die Phase (rdeča Rotphase, Rotlicht, rumena Gelbphase, Gelblicht, zelena Grünphase, grünes Licht)
voznik, ki je zapeljal v rdečo luč der Rotlichtsünder
figurativno dati zeleno luč grünes Licht geben - luknj|a1 ženski spol (-e …) das Loch
astronomija črna luknja schwarzes Loch
luknja v ledu die Wuhne
(mesto, kjer kaj pušča) das Loch, die Leckage, das Leck; (izhod) das Schlupfloch; -loch (izvrtana Bohrloch, mišja Mäuseloch, ozonska Ozonloch)
poln lukenj löcherig (tudi figurativno)
tehnika vrtanje lukenj die Lochung
… z luknjami Loch-
(vložek der Locheinsatz, zidak der Lochziegel)
luknje od moljev der Mottenfraß
narediti luknje v (molji) Löcher fressen in
dobiti luknjo (začeti puščati) leck werden
imeti luknjo ein Loch haben, leck sein
narediti luknjo ein Loch in (etwas) reißen, s škarjami, nožem: ein Loch schnippeln in, s streljanjem ein Loch schießen in
figurativno narediti luknjo v denarnico (stati veliko denarja) ein Loch in den Geldbeutel reißen
figurativno zalesti se v svojo luknjo sich in seinem Loch verkriechen
zamašiti luknjo ein Loch stopfen - luknj|a2 ženski spol (-e …) (vrzel) die Lücke (v plotu Zaunlücke)
luknja v zakonu eine Lücke im Gesetz
figurativno uiti skozi luknje zakona durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen
najti luknje v čem (etwas) durchlöchern - lun|a ženski spol (-e …) astronomija der Mond (Jupitrova Jupitermond)
mlada luna der Neumond, der Mondwechsel
polna luna der Vollmond
figurativno obraz kot luna luna das Vollmondgesicht
figurativno držati se kot polna luna strahlen wie ein Vollmond
brez lune noč: mondlos
vpliv lune der [Mondeinfluß] Mondeinfluss
zahod/zahajanje lune der Monduntergang
želeti si luno z neba nach dem Mond greifen
tuliti v luno pes: den Mond anbellen
(biti) za luno figurativno hinter dem Mond (sein) - lusk|a ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika, živalstvo, zoologija, anatomija die Schuppe (kožna Hautschuppe, krilna Flügelschuppe, ribja Fischschuppe)
nazobčana luska die Kammschuppe
plakoidna luska die Plakoidschuppe
okrogla luska die Rundschuppe
figurativno milna luska die Seifenflocke
luske množina die Beschuppung
odstraniti luske (z) (etwas) abschuppen, entschuppen
luščiti se v luskah sich abschuppen - lutk|a ženski spol (-e …) igrača, gledališka ipd.: die Puppe (izložbena Schaufensterpuppe, krojaška Kleiderpuppe, Schneiderpuppe; v gledališču ročna Handpuppe, Kasperlepuppe)
voščena lutka die Wachsfigur
muzej voščenih lutk das Wachsfigurenkabinett - mač|ek1 moški spol (-ka …) živalstvo, zoologija der Kater
obuti maček der gestiefelte Kater
figurativno star maček ein alter Fuchs/Hase
maček v žaklju die Katze im Sack
kupiti mačka v žaklju die Katze im Sack kaufen
spustiti mačka iz žaklja die Katze aus dem Sack lassen
režati se kot pečen maček grinsen wie ein Honigkuchenpferd, grinsen wie ein Primmeltopf
kot maček okoli vrele kaše wie die Katze um den heißen Brei, izogibati se čemu pri govorjenju: herumreden um - majh|en (-na, -no) manjši
1. klein; Klein- (naklada die Kleinauflage, obremenitev die Kleinlast)
majhne ribe množina, figurativno kleine Fische
narezan na majhne koščke [kleingeschnitten] klein geschnitten
z majhno glavo kleinköpfig
z majhnimi listi kleinblättrig
z majhnimi plodovi kleinfrüchtig
2. po rasti, postavi: klein, kleinwüchsig
majhna postava der Kleinwuchs
3. (nevelik) gering, (neznaten) gering, geringfügig
majhne vrednosti geringwertig
poškodba, prestopek ipd.: leicht
v majhnih požirkih schlückchenweise
z majhnimi porami engporig
z majhno naklado auflagenschwach
figurativno to ni majhna stvar das ist keine Kleinigkeit
| ➞ → droben, mali - mali prst moški spol der kleine Finger
imeti (kaj) v malem prstu (etwas) im kleinen Finger haben, (etwas) beherrschen, den Bogen heraushaben, es heraushaben
| ➞ → prst - mal|o2 srednji spol das Wenige
po malem langsam, in kleinen Dosen
v malem im kleinen
v malem in velikem im Kleinen wie im Großen
začeti z malim klein anfangen
biti z malim zadovoljen genügsam sein, mit wenigem zufrieden sein, kleine Brötchen backen
že od -ega von klein auf
po ta malem wenigstens - maloobmejni promet moški spol kleiner Grenzverkehr
potnik v maloobmejnem prometu der Grenzgänger - mand|elj1 moški spol (-eljna/-lja) die Mandel (grenki Bittermandel, mehkuž Knackmandel, v lupini Krachmandel)
| drevo: ➞ → mandljevec - manjšin|a1 ženski spol (-e …) (manjši del) die Minderheit; številčna: die Minderzahl, die Minorität
zadostna manjšina ki blokira sprejem sklepa: die Sperrminorität
neznatna manjšina die verschwindende Minderheit
biti v manjšini in der Minderzahl sein - mark|a1 ženski spol (-e …) die Mark (ena marka : eine Mark, 100 mark hundert Mark)
finska marka Finnmark
nemška marka Deutsche Mark
bankovec za pet/sto/dvesto/tisoč mark der Fünfmarkschein/Hundertmarkschein/ Zweihundertmarkschein/Tausendmarkschein
kovanec za eno marko/pet mark das Markstück, Einmarkstück/Fünfmarkstück
znesek v markah der Markbetrag - marsikater|i [é] (-a, -o) mancher/manche/manches, manch einer; viele, etliche
v marsikaterem oziru in Vielem - marš moški spol (-a …) der Marsch (tudi glasba), Fußmarsch (dnevni Tagesmarsch, forsirani Gewaltmarsch, nočni Nachtmarsch, terenski Geländemarsch)
povelje za marš der Marschbefehl
naprej marš! Marsch!
v ritmu marša glasba im Marschrhythmus
| ➞ → pohod - mas|a4 ženski spol (-e …) tehnika die Masse (lepilna Klebemasse, lesna Holzmasse, za lopatico Spachtelmasse, za gnetenje Knetmasse, modelirna Modelliermasse, plastilna Beschichtungsmasse, porcelanska Porzellanmasse, suha die Trockenmasse, tesnilna Abdichtmasse, Dichtungsmasse, polnilna Füllmasse)
umetna masa der Kunststoff
steklena masa die Glasmasse
barvanje v masi die Massefärbung
barvan v masi massegefärbt - mask|a1 ženski spol (-e …)
1. (krinka) die Maske, -maske (lesena Holzmaske, polovična Halbmaske, za ples Tanzmaske); (maškara) das Maskenkostüm, die Verkleidung
ples v maskah der Maskenball, Maskentanz
sneti masko figurativno die Maske fallen lassen
kot maska maskenhaft
2.
mavčna maska Gipsmaske
posmrtna mask Totenmaske
3. kozmetična: die Gesichtsmaske
4. gledališka: die Maske
biti v maski in Maske sein
5. živalstvo, zoologija na glavi: die Maske
zgodovina fibula z masko die Maskenfibel
| ➞ → krinka
6.
gradbeništvo, arhitektura listna maska die Blattmaske
(groteskna) maska der Neidkopf - maš|a ženski spol (-e …) die Messe, der Gottesdienst, das -amt (angelska Engelamt, jutranja Morgenmesse, v spomin Gedächtnisgottesdienst, za otroke Kindergottesdienst, za umrlega Totenmesse, papeška Papstmesse, pogrebna Totenamt, Totenmesse, pontifikalna Pontifikalmesse, privatna Privatmesse, prva jutranja Frühmesse, Frühgottesdienst, slovesna Hochamt, ustanovna Stiftungsmesse, votivna Votivmesse, žalna Trauergottesdienst)
nova maša die Primiz
daritev svete maše das [Meßopfer] Messopfer
red svete maše die [Meßordnung] Messordnung
brati mašo die Messe lesen
čas maše die Kirchzeit