usod|en [ó] (-na, -no)
1.  (po usodi) schicksalsbedingt, schicksalhaft
  
 usodno povezan schicksalsverbunden
2.  (usodepoln) schicksalsvoll; schicksalsschwer; schicksalsträchtig; schicksalsschwanger
  
 usodno vprašanje die Schicksalsfrage
3.  (fatalen, poguben) fatal, verhängnisvoll, verderblich; verheerend; unheilvoll, [unheilbringend] Unheil bringend; (smrten) todbringend
  
 biti/postati usoden zum Verhängnis werden
4.  (daljnosežen) von besonderer Tragweite; [schwerwiegend] schwer wiegend, folgenschwer, folgenträchtig
|
  
 usodna ženska ironično ein männermordender Vamp
 Zadetki iskanja
-  uspeh1 [è] moški spol (-a …) der Erfolg (delni Teilerfolg, dolgotrajen Dauererfolg, dvojni Doppelerfolg, fantastičen Bombenerfolg, ogromen Riesenerfolg, svetovni Welterfolg, pri občinstvu Publikumserfolg, trenutni Augenblickserfolg, volilni Wahlerfolg, vzrejni Zuchterfolg)
 finančni uspeh Kassenerfolg, der Kassenfüller
 (uspešnica) der Kassenschlager
 prodajni uspeh der Renner
 uspeh pri občinstvu (odziv) der Anklang, der Beifall
 (uspešna zadeva) ein guter Griff
 doživetje uspeha das Erfolgserlebnis
 biti pod prisilo uspeha unter Erfolgszwang stehen
 ki mu je uspeh zagotovljen erfolgssicher
 ki obeta uspeh [erfolgversprechend] Erfolg versprechend
 bilanca uspehov die Erfolgsbilanz
 val uspehov die Erfolgswelle
 vest o uspehu die Erfolgsmeldung
 plačilo/honorar po uspehu das Erfolgshonorar
 prepričan v uspeh erfolgssicher
 kronan z uspehom erfolggekrönt
 recept za uspeh das Erfolgsrezept
 možnosti/obeti za uspeh Erfolgsaussichten
 krčevito si prizadevati za uspeh um Erfolg ringen
 lov za uspehom die Erfolghascherei
 |
 imeti uspeh/ne imeti uspeha gut/schlecht ankommen
 kdor/kar doseže nagel in velik uspeh der Senkrechtstarter
 ne doseči uspeha pri kom: nicht landen können bei
-  ustav|a ženski spol (-e …) pravo die Verfassung (deželna Landesverfassung, zvezna Bundesverfassung), v ZRN: das Grundgesetz
 … ustave Verfassungs-
 (člen der Verfassungsartikel, kršenje der Verfassungsbruch, sprememba die Verfassungsänderung)
 po ustavi, v skladu z ustavo verfassungsmäßig
 zvestoba ustavi die Verfassungstreue
 zvest ustavi verfassungstreu
 prisega na ustavo der Verfassungseid
-  ustreli|ti (-m) streljati
 1. einen [Schuß] Schuss abgeben; iz puške: (ein Gewehr) abfeuern; schießen (nazaj zurückschießen, skozi durchschießen, mimo fehlschießen); (začeti streljati) losschießen
 figurativno kot bi ustrelil wie aus der Pistole geschossen, wie aus der Kanone geschossen
 2. koga po sodbi: erschießen, (usmrtiti po sodbi vojaškega sodišča) füsilieren
 3. koga: (ubiti) (jemanden) zusammenschießen, totschießen, über den Haufen schießen, abknallen, niederknallen, več ljudi: niederschießen, niedermachen
 ustreliti v glavo eine Kugel durch den Kopf jagen (si sich)
 figurativno ustreliti kozla einen Bock schießen
-  ustvarjanj|e srednji spol (-a …) das Schaffen (umetniško Kunstschaffen); dejstev ipd.: die Schaffung, das Schaffen; javnega mnenja, premoženja ipd.: die Bildung (javnega mnenja Meinungsbildung, premoženja Vermögensbildung)
 ustvarjanje javnega mnenja z nedopustnimi sredstvi: die Meinungsmache
 ustvarjanje napačnega vtisa die Vorspiegelung falscher Tatsachen
 ustvarjanje vrednosti die Wertschöpfung
 veselje do ustvarjanja die Schaffensfreude
 nagnjen k ustvarjanju schaffensfreudig
 potreba po ustvarjanju der Schaffensdrang
 volja do ustvarjanja der Schaffenswille
-  ustvarjenost ženski spol (-i …)
 ustvarjenost po božji podobi die Gottebenbildlichkeit
-  uveljavljanj|e srednji spol (-a …)
 1. človeka: die Durchsetzung, die Behauptung, Selbstbehauptung
 zmožnost/sposobnost uveljavljanja das Durchsetzungsvermögen, die Durchsetzungskraft
 hlepeč po uveljavljanju geltungssüchtig
 potreba po uveljavljanju das Geltungsbedürfnis
 pretirana želja po uveljavljanju die Geltungssucht
 stremljenje po uveljavljanju der Geltungsdrang, das Geltungsstreben
 2. zakonov, predpisov: die (allmähliche) Inkraftsetzung; pravic: die Inanspruchnahme, die Geltendmachung, die Rechtsverfolgung
-  užit|ek1 moški spol (-ka …) der [Genuß] Genuss, die Wonne, die Genießerfreude, die Lustempfindung
 velik užitek der [Hochgenuß] Hochgenuss
 užitek za ušesa der Ohrenschmaus
 čutni/telesni užitki sinnliche Freuden, Sinnenfreuden množina
 gurmanski užitki Tafelfreuden množina
 z užitkom [genußvoll] genussvoll, [genüßlich] genüsslich, genießerisch, mit Wonne
 z užitkom brati/prelistavati knjigo schmökern in
 sovražen do užitkov lustfeindlich
 užitov poln [genußreich] genussreich
 hlepeč po užitkih [genußsüchtig] genusssüchtig
 hlepenje po užitu die [Genußsucht] Genusssucht
-  varstv|o3 srednji spol (-a …) pravo der Schutz, popolno: Vollschutz (cona popolnega varstva die Vollschutzzone), pravno: Rechtsschutz (pravno varstvo vajencev Lehrlingsschutz, pravno varstvo zoper odpoved Kündigungsschutz)
 izvajalsko varstvo Leistungsschutz
 varstvo avtorskega dela Werkschutz
 varstvo avtorskih pravic Urheberschutz
 varstvo blagovnih znamk Zeichenschutz
 varstvo gozdov Forstschutz
 varstvo manjšin Minderheitenschutz
 materinsko varstvo Mutterschutz
 varstvo najemnikov Mieterschutz
 varstvo naslova Titelschutz
 varstvo otrok Kinderschutz
 varstvo patentov Patentschutz
 varstvo podatkov Datenschutz
 ki išče varstvo schutzsuchend
 plačilo za varstvo die Schutzgebühr
 skupnost za varstvo interesov die Schutzgemeinschaft
 trajanje varstva die Schutzfrist, die Schutzdauer
 potreba po pravnem varstvu das Rechtsschutzbedürfnis
-  večj|i [é] (-a, -e) größer (kot/od als)
 dvakrat večji doppelt so groß, noch einmal so groß
 trikrat/štirikrat … večji dreimal/viermal so groß; gesteigert, erhöht, Mehr-
 (donos der Mehrertrag, izkupiček der Mehrerlös, zahtevek das Mehrbegehren, obremenitev die Mehrbelastung, poraba der Mehrverbrauch, potrebe der Mehrbedarf)
 za glavo večji einen Kopf größer
 vedno večji, vse večji zunehmend
 v vedno večji meri zunehmend, in erhöhtem Grad
 v večjem številu se pojavljati: gehäuft
 zdravljenje po večjem posegu die Nachbehandlung
 blago večjih dimenzij das Sperrgut
 polet na večjo razdaljo der Fernflug
 zavoljo večje jasnosti deutlichkeitshalber
 biti večji od größer sein als, (etwas) übersteigen
-  vednost [é] ženski spol (-i …) das Wissen, der Wissensstand, das Wissensgut; (poznavanje) die Kenntnis
 v vednost komu (jemandem) zur Kenntnisnahme
 brez vednosti ohne Wissen (von)
 področje vednosti das Wissensgebiet
 po najboljši vednosti nach bestem Wissen
 s čigavo vednostjo mit jemandes Wissen
-  veliko1
 1. (mnogo) viel (denarja viel Geld, kruha viel Brot, vode viel Wasser)
 zelo veliko sehr viel, mächtig viel
 ne ravno veliko nicht gerade viel
 2.
 veliko … viel-
 (o katerem se veliko diskutira [vieldiskutiert] viel diskutiert, o katerem se veliko govori [vielbesprochen] viel besprochen, po katerem se veliko vozi [vielbefahren] viel befahren, ki ga veliko berejo [vielgelesen] viel gelesen, ki ga veliko uporabljajo vielgebraucht)
 3.
 z veliko … (z obilo …) -reich
 (ki prinaša veliko izgub verlustreich, ki tvori veliko žlindre schlackenreich, ki vsebuje veliko soli kochsalzreich, z veliko padavin niederschlagsreich; ki ima/prinaša veliko problemov problemreich, ki vsebuje veliko škroba stärkereich, z veliko snega schneereich, z veliko dogajanja - roman ipd. handlungsreich, z veliko kisline säurereich, z veliko sladkorja zuckerreich)
 za kar je treba veliko energije/dela energieintensiv/arbeitsintensiv
 z veliko kapitala finanzkräftig
 ki potrebuje veliko svetlobe rastlinstvo, botanika lichthungrig
 veliko porabiti einen großen Verbrauch haben
 (energije einen großen Energieverbrauch haben, vode einen großen Wasserverbrauch haben)
 potrebovati veliko spanja (sehr) schlafbedürftig sein
 |
 biti veliko vreden viel wert sein, wertvoll sein
 veliko dati na koga große Stücke auf (jemanden) halten
 veliko doseči v življenju: es weit bringen
 veliko govoričiti viele Worte machen
 imeti veliko dela viel zu tun haben, viel Arbeit haben
 imeti veliko potrpljenja einen langen Geduldsfaden haben
 veliko jesti ein starker Esser sein
 veliko pomeniti komu (jemandem) viel bedeuten, (jemandem) viel ausmachen
 veliko potovati viel reisen, umfangreiche Reisen unternehmen
 prinašati veliko deviz ein großer Devisenbringer sein
 veliko stati koga teuer sein, figurativno teuer zu stehen kommen
 veliko vedeti o viel von einer Sache verstehen
 |
 veliko psov zajčja smrt viele Hunde sind des Hasen Tod
-  velikost1 [ó] ženski spol (-i …) die Größe; (dimenzija) die Abmessung, odprtine: die Weite, Öffnungsweite; zemljišča: (prostranost) die Ausdehnung; problema ipd.: die Größenordnung, die Größenklasse; -größe (nadnaravna Überlebensgröße, naravna Lebensgröße, Naturgröße, običajna/normalna Normalgröße, originalna Originalgröße, povprečna Durchschnittsgröße, pretirana/prevelika Übergröße, črk Schriftgröße, dopisnice Postkartengröße, minimalna Mindestgröße, platna Leinwandgröße)
 … velikosti Größen-
 (določevanje die Größenbestimmung, razlika v der Größenunterschied, red die Größenordnung)
 v velikosti … -groß
 (golobjega jajca taubeneigroß, v nadnaravni velikosti überlebensgroß, v naravni velikosti lebensgroß, v velikosti 1 marke markstückgroß, v velikosti krožnika tellergroß)
 v velikosti od … do im Größenbereich von … bis …
 sortiranje po velikosti die Klassensortierung
-  verjetnost [é] ženski spol (-i …) die Wahrscheinlichkeit (tudi matematika) (velika hohe) (najdbe ponesrečenca Auffindwahrscheinlichkeit, preživetja Überlebenswahrscheinlichkeit, splazitve Auslösewahrscheinlichkeit); da je mogoče verjeti: die Glaubenswürdigkeit, Glaubwürdigkeit, Glaubhaftigkeit
 po vsej verjetnosti höchstwahrscheinlich
 sklep po verjetnosti der [Wahrscheinlichkeitsschluß] Wahrscheinlichkeitsschluss
 stopnja verjetnosti der Wahrscheinlichkeitsgrad
 porazdelitev verjetnosti matematika die Wahrscheinlichkeitsverteilung
-  verovati (verujem) glauben (an)
 ki veruje v … -gläubig
 (avtoritete obrigkeitsgläubig, čudeže wundergläubig, po črki schriftgläubig)
-  verz [ê] moški spol (-a …) der Vers
 dolgi verz die Langzeile
 mnemotehnični verz Denkvers
 ep v verzih das Versepos
 po verzih versweise
 roman v verzih der Versroman
 v verzih in Gedichtform
-  vesolj|en [ó] (-na, -no)
 1. allumfassend, universal
 2. (ves, celoten) gesamt, ganz (človeštvo die ganze Menschheit)
 vesoljni svet die ganze Welt
 vesoljna sodba das Weltgericht
 3. (po vsej zemlji) erdumspannend
 4. (vesoljski) kosmisch, Weltall-, Weltraum-
-  vest1 [é] ženski spol (-i …) das Gewissen (človeštva Weltgewissen)
 čista vest ein reines Gewissen
 čista vest, dober spanec ein reines Gewissen ist das beste Ruhekissen
 lahka/mirna vest ein gutes Gewissen, ein ruhiges Gewissen
 slaba vest ein schlechtes Gewissen
 poosebljena slaba vest das leibhaftige schlechte Gewissen
 kot terjata vest in dolžnost nach Pflicht und Gewissen
 ne da bi se zganila vest kaj storiti: ohne jede Gewissensregung
 olajšati si vest sein Gewissen erleichtern
 vest me peče ich habe Gewissenbisse
 črv vesti der Wurm des Gewissens
 glas vesti die Stimme des Gewissens, religija der Mahner in der Brust
 izpraševanje vesti die Gewissenserforschung
 konflikt vesti der Gewissenskonflikt, der Gewissenskampf
 očitki vesti Gewissensbisse množina
 pomisleki vesti Gewissensbedenken množina
 presojanje vesti die Selbstprüfung
 razlog vesti der Gewissensgrund
 stvar vesti die Gewissenssache
 svoboda vesti die Gewissensfreiheit
 vprašanje vesti die Gewissensfrage
 zaradi vesti gewissenshalber
 imeti na vesti (jemanden/etwas) auf dem Gewissen haben
 po vesti nach dem Gewissen
 odločitev po vesti die Gewissensentscheidung
 po svoji najboljši vesti nach bestem Wissen und Gewissen
 boj s svojo vestjo der Gewissenskampf
 s slabo vestjo [schuldbewußt] schuldbewusst
 z mirno vestjo kaj storiti: getrost, ruhig
-  vet|er [é] moški spol (-ra; -rovi) der Wind (južni Südwind, severni Nordwind, severovzhodni Nordostwind, severozahodni Nordwestwind, astronomija Sončev Sonnenwind, Solarwind, jesenski Herbstwind, nočni Nachtwind, letalstvo, pomorstvo bočni Seitenwind, hrbtni Rückenwind, kopni Landwind, nasprotni Gegenwind, katabatni/padajoči Fallwind, pobočni Hangwind, pritalni Bodenwind, viharni Sturmwind, višinski Höhenwind, vrtinčast Wirbelwind, vzponski Aufwind, za jadranje Segelwind, z morja Seewind), Windverhältnisse množina, Windbewegungen množina
 svež veter neuer/frischer Wind
 ugoden veter pomorstvo raumer Wind
 mlin na veter die Windmühle
 hiter kot veter schnell wie der Wind, windschnell
 sneg, ki ga prenaša veter gewehter Schnee
 govoriti v veter in die Luft reden, in den Wind reden
 imeti veter v hrbet den Wind im Rücken haben
 piha nov veter figurativno hier weht jetzt ein neuer/anderer Wind
 vedeti, od kod veje veter wissen, woher der Wind weht
 vzeti komu veter iz jader (jemandem) den Wind aus den Segeln nehmen
 zapisati v veter in den Rauch schreiben
 … vetra Wind-
 (pritisk die Windlast, hitrost die Windgeschwindigkeit, moč/jakost die Windstärke, smer die Windrichtung)
 sunek vetra böiger Wind, der Windstoß, die Windbö
 močan sunek vetra die Bö, Böe, Sturmbö, navzdolnik: Fallbö, Fallböe
 vrtinec vetra die Wettersäule
 zaščiten pred vetrom windgeschützt
 pomorstvo jadrati z vetrom vor dem Wind segeln
 obračati z vetrom halsen
 obrat z vetrom die Halse
 s premčevim vetrom am Wind
 z nasprotnim vetrom beim Wind
 človek, ki obrača plašč po vetru der Wendehals, der Gesinnungakrobat
 obračati plašč po vetru sein Mäntelchen in den Wind hängen, den Mantel nach dem Wind drehen
 vedeti, od kod veter veje wissen, woher der Wind weht
-  vid|eti1 (-im) zagledati, spregledati
 1. sehen (na eno oko auf einem Auge, mit einem Auge, ostro scharf)
 dvojno videti medicina doppelt sehen
 2. sehen (na uro auf die Uhr), -sehen (dol hinuntersehen, heruntersehen, gor hinaufsehen, heraufsehen, nazaj zurücksehen, ponovno [wiedersehen] wieder sehen, v hineinsehen, v ozadje dahintersehen)
 videti na lastne oči mit eigenen Augen sehen
 ne moči več videti nicht mehr sehen können
 ne videti dlje od svojega nosu figurativno nicht weiter als seine Nase sehen
 narobe videti (zmotiti se) sich versehen
 3. koga/kaj: sehen, einsehen, (ugledati) erblicken
 4. (dobiti pred oči) zu sehen bekommen, zu Gesicht bekommen (tega pisma nisem nikoli videl ich habe den Brief nie zu Gesicht bekommen)
 5. (opaziti) wahrnehmen, bemerken, na kom: (jemandem etwas) anmerken/ansehen
 6. (razpoznati) erkennen; (ugotoviti) feststellen
 videti, da … (spoznati) sehen, [daß] dass … erkennen, [daß] dass …
 videti po nosu komu kaj (jemandem etwas) an der Nase ansehen
 7. (uvideti) ersehen
 videti iz (razvideti) ersehen aus
 videti, v čem je stvar [klarsehen] klar sehen
 8.
 figurativno videti na kom/čem finden an
 |
 videti dosti sveta viel herumkommen
 videti zemljo letalstvo Erdsicht haben
 videti zvezde die Sterne sehen, figurativno od bolečin: die Engel singen hören
 ki se ga izplača videti sehenswert
 od samih dreves ne vidi gozda er sieht den Wald vor Bäumen nicht
 no vidiš! na also!/siehst du!