Franja

Zadetki iskanja

  • preprog|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. der Teppich (berberska Berberteppich, der Berber, molitvena Gebetsteppich, orientalska Orientteppich, perzijska Perserteppich, der Perser, petljasta Frieselteppich, stenska Wandteppich, iz krp Flickenteppich, velurna Veloursteppich, vozlana Knüpfteppich)

    2. die Matte (kokosova Kokosmatte)
    |
    … preprog Teppich-
    (čiščenje die Teppichreinigung, izdelovalec/izdelovalka vozlanih der Teppichknüpfer/ die Teppichknüpferin, naprava za čiščenje die Teppichbürste, der Teppichkehrer, pena za čiščenje der Teppichschaum)
    trgovec s preprogami der Teppichhändler
    pomesti pod preprogo (prikriti) unter den Teppich kehren
  • prerez [è] moški spol (-a …)

    1. der Schnitt, der Querschnitt; ploskev: die Schnittfläche; mesto: die Schnittstelle; (bočni Fladerschnitt, karakteristični Regelquerschnitt, podolžni Längsschnitt, poševni Schrägschnitt, prečni Hirnschnitt); (profil) der Durchschnitt

    2. (rez) medicina der Schnitt (presredka Scheidendammschnitt)
    na/v prerezu im Schnitt
    slikanje v prerezih die Schichtaufnahme
    s kvadratnim prerezom vierkantig
  • preskrb|a ženski spol (-e …) die Versorgung (energetska Kraftversorgung, individualna Einzelversorgung, individualna z vodo Einzelwasserversorgung, z vodo Wasserversorgung, omrežja Netzversorgung, s plinom Gasversorgung, z elektriko Elektrizitätsversorgung, z gorivom Brennstoffversorgung); (dobavljanje) die Belieferung; s hrano: die Verpflegung; (nadomeščanje porabljanega) der Nachschub; (oskrbljenost) die Versorgungslage
  • preskus moški spol (-a …) die Prüfung, die Probe, der Test; način: die Prüfmethode; (naključni Zufallsstichprobe, kvalitete Güteprüfung, tehnika na dež Beregnungsprobe, tehnika na strig Scherprobe, na utrg Reißprobe, na življenjsko dobo tehnika Lebensdauerprüfung, medicina ostrine vida Sehprobe, Sehprüfung, tehnika s hojo Begehtest, zanesljivosti Zuverlässigkeitsprüfung, tehnika pretržni Reißversuch, razpočni Berstprobe, sežigalni Brennprobe, slepi Blindversuch, strižni Scherversuch, tlačni Druckversuch, trdnostni Festigkeitsprüfung, udarni Schlagversuch, upogibni Biegeprobe, vremenski Bewetterungsprüfung, Bewetterungsprobe, vztrajnostni Dauerversuch)
  • presled|ek1 [é] moški spol (-ka …)

    1. der Abstand (med vrsticami Zeilenabstand, med besedami Wortabstand, tehnika med vzorčenji Auswahlabstand); (vmesni prostor) der Zwischenraum; (interval) der Intervall; narejen s tipkovnico: der Leerschritt
    znak za presledek das Leerzeichen
    tipka za presledek die Leertaste

    2. časovni: die Zeitspanne, die Zeitlücke, das Intervall; tehnika med dvema operacijama: die Ausregelzeit
    |
    brez presleda durchlaufend, tehnika kontinuierlich
    s presledki (prekinjano) tehnika diskontinuierlich, satzweise
  • prestol [ê] moški spol (prestóla …) der Thron
    dedič prestola der Thronerbe, Kronerbe
    dedinja prestola die Thronerbin
    pravica do prestola die Thronberechtigung
    postavitev na prestol die Inthronisation, die Thronbesteigung
    pretendent na prestol der Thronanwärter
    stopiti/sesti na prestol/zasesti prestol den Thron besteigen
    vreči s prestola entthronen (tudi figurativno)
    odpoved prestolu der Thronverzicht, die Abdankung
    odpovedati se prestolu abdanken
  • prešib|ek (-ka, -ko) zu schwach
    avto: s prešibkim motorjem untermotorisiert
  • pretepanj|e [é] srednji spol (-a …) otrok ipd.: das Prügeln, die [Mißhandlung] Misshandlung; (pretep) der Raufhandel, die Prügelei
    s pretepanjem nagnati v/iz hineinprügeln in, herausprügeln aus
    vcepiti s pretepanjem einprügeln
  • pretež|ek [ê] (-ka, -ko) zu schwer; (s prekomerno telesno težo) übergewichtig
  • prevar|a1 ženski spol (-e …) pravo der Betrug (volilna Wahlbetrug); figurativno der Schwindel, die Hinterlist, List und Tücke
    pravo dosega s prevaro die Erschleichung (einer Sache)
    doseči s prevaro (etwas) erschleichen
    figurativno priti kam s prevaro sich mogeln (in)
  • preveč [è] [zuviel] zu viel (kruha, sladkorja, hrupa [zuviel] zu viel Brot, Zucker, Lärm); v neprimerni meri: über Gebühr
    veliko preveč viel zu viel, viel zu sehr
    več kot preveč übergenug
    vse preveč [allzuviel] allzu viel, [allzusehr] allzu sehr
    ne preveč (pameten, priljubljen) nicht besonders (klug, beliebt)
    kar je preveč, je preveč! was [zuviel] zu viel ist, ist [zuviel] zu viel!
    s pridevnikom über- (pameten übergescheit, priden überfleißig, vnet übereifrig, kisel übersäuert), super- (pameten superklug), z glagolom über- (naprezati/obremenjevati überanstrengen, überfordern, überstrapazieren, posušiti übertrocknen, mešati überrühren, okisati übersäuern, popasti überweiden, poudarjati überbetonen, raztegniti überdehnen, vprašati koga (jemanden) überfragen, začiniti überwürzen), ver- (osoliti versalzen, popoprati verpfeffern)
    figurativno preveč si naložiti sich [zuviel] zu viel zumuten, sich übernehmen
    preveč si dati opraviti z [zuviel] zu viel Federlesens machen von
    preveč si dovoliti sich [zuviel] zu viel herausnehmen, sich große Freiheiten herausnehmen
    preveč si privoščiti es zu bunt treiben
    preveč še s kruhom ni dobro [allzuviel] allzu viel ist ungesund, das ist des Guten [zuviel] zu viel
    to je preveč (to je od sile) das schlägt dem [Faß] Fass den Boden aus, das geht über die Hutschnur, das ist die Höhe!, da hört doch alles auf!
  • prevešanj|e [é] srednji spol (-a …) das Kippen
    vzorec s prevešanjem pri pleteninah: das Deckmuster
  • prevleč|i [é] (-em) überziehen (mit); steklo z drugo plastjo: überfangen; tehnika beschichten, z blagom: bespannen
    prevleči s svincem verbleien
  • prevz|eti1 [é] (-amem) prevzemati

    1.
    pošiljko annehmen, in Empfang nehmen, entgegennehmen
    blago, dobavljeno: abnehmen
    upravičen prevzeti empfangsberechtigt

    2. navado, trgovino, odgovornost: übernehmen (skupaj s čim/kom drugim : mitübernehmen); navado: sich zu eigen machen; (posneti) (jemandem) (etwas) abgucken
    prevzeti odgovornost za (verantwortlich) zeichnen für, Haftung übernehmen für, die Verantwortung übernehmen für, (etwas) zu verantworten haben

    3. (opraviti tehnični prevzem) abnehmen, kollaudieren

    4.
    prevzeti tveganje ein Risiko eingehen
  • prežg|ati (-èm) durchbrennen; (zgostiti s prežganjem) einbrennen
  • prh|a ženski spol (-e …) die Dusche (ročna Handdusche, Handbrause); (prhanje) das Duschbad, das Brausebad
    oprati s prho abbrausen
    figurativno biti hladna prha wie eine kalte Dusche sein
  • pribit|ek moški spol (-ka …) der Zuschlag (za stroške Kostenzuschlag, k plači Gehaltszuschlag); (doplačilo) der Aufpreis, das Aufgeld, die Dreingabe
    tečajni pribitek der Kursaufschlag
    za kar se plača pribitek zuschlagpflichtig
    s pribitkom česa zuzüglich (des)
    brez pribitkov zuschlagfrei
  • prič|a1 ženski spol (-e …)

    1. der Zeuge, ženska: die Zeugin (tudi pravo); -zeuge (glavna Hauptzeuge, kronska Kronzeuge, nasprotna Gegenzeuge, obremenilna Belastungszeuge, poročna Trauzeuge, ki izpoveduje, kar je slišala Ohrenzeuge, dejanja Tatzeuge, nesreče Unfallzeuge, razbremenilna Entlastungszeuge, sodna Gerichtszeuge)
    priča vere der Glaubenszeuge
    Jehovove priče Zeugen Jehovas množina
    … prič Zeugen-
    (zaslišanje die Zeugenbefragung, die Zeugenvernehmung, das Zeugenverhör, dokazovanje s pričami der Zeugenbeweis, klop za priče die Zeugenbank, vplivanje na pričo die Zeugenbeeinflussung)
    figurativno biti priča česa Zeuge sein (von), (etwas) ansehen, mitansehen

    2. (sekundant) der Sekundant
  • pričakovanj|e srednji spol (-a …) die Erwartung (konca sveta Endzeiterwartung, propada Untergangserwartung, bližnjega dogodka Naherwartung, uspehov Leistungserwartung)
    pričakovanje s strahom die Erwartungsangst
    veselo pričakovanje die Vorfreude (auf), der [Vorgenuß] Vorgenuss
    po pričakovanju erwartungsgemäß
    v nasprotju s pričakovanjem erwartungswidrig
    v veselem pričakovanju otroka: guter Hoffnung
    v vsem/zelo malo ustrezati pričakovanjem nichts/sehr zu wünschen [übriglassen] übrig lassen
  • pričak|ovati (-ujem)

    1. kaj/koga warten auf, (jemandem (etwas)) erwarten, obisk, koncert ipd.: (einer Sache) entgegensehen
    napeto pričakovati kak dogodek: gespannt sein auf, (einer Sache) entgegenfiebern
    pričakovati vrnitev koga (jemanden) zurückerwarten
    pričakovati je … es steht zu erwarten
    bolj/ manj kot bi človek pričakoval gegen Erwartung (gut …)
    tega nisem pričakoval das kommt mir unerwartet
    to sem že dolgo pričakoval darauf habe ich schon lange gewartet

    2. od koga/česa: (obetati si) sich (etwas) erhoffen
    preveč pričakovati od koga (jemandem) (etwas/zu viel) zumuten
    to lahko pri njem/njej pričakuješ das sieht ihm/ihr gleich

    3. od prihodnosti: voraussehen, ahnen
    pričakovati z upanjem (etwas) erhoffen
    pričakovati z veseljem sich freuen auf (etwas)
    pričakovati s strahom (etwas) befürchten

    4.
    pričakovati otroka Mutterfreuden/Vaterfreuden entgegensehen