-
častilakomnež moški spol (-a …) der Ehrsüchtige
-
častilakomnost ženski spol (-i …) die Ehrsucht, die Geltungssucht
-
častil|ec moški spol (-ca …) der Verehrer; božanstva: der Anbeter, -anbeter (ognja Feueranbeter, sonca Sonnenanbeter)
| svoj. prid.: častilčev
-
častiljub|en (-na, -no) ehrliebend, ehrgeizig
-
častiljubj|e srednji spol (-a …) die Ehrliebe, der Ehrgeiz
-
častiljubnost ženski spol (-i …) die Ehrliebe
-
častilk|a ženski spol (-e …) die Verehrerin; die Anbeterin ➞ → častilec
-
častiln|i (-a, -o) Ehrungs-
častilni govor die Laudatio
-
častit (-a, -o)
1. ehrbar; ehrenhaft
2.
častiti/častita duhovnik, redovnica: ehrwürdig
-
častit|ev ženski spol (-ve …) die Verehrung; po božje: die Anbetung
-
častiti (-m) (dati za pijačo) [freihalten] frei halten, eine Runde ausgeben
-
časti|ti (-m) verehren; po božje: anbeten; figurativno vergöttern; (pokloniti se) huldigen; (spoštovati) ehren, Gospodov dan: achten
-
častitljiv (-a, -o) ehrwürdig
-
častitljivost ženski spol (-i …) die Ehrwürdigkeit
-
častitost ženski spol (-i …) die Ehrbarkeit, die Ehrenhaftigkeit
-
častivred|en [é] (-na, -no) ehrenwert; ehrwürdig
-
častivrednost [é] ženski spol (-i …) die Ehrwürdigkeit/Ehrenhaftigkeit
-
častiželj|en [ê] (-na, -no) geltungsbedürftig; (stremuški) streberhaft
-
častiželjnost [ê] ženski spol (-i …) das Geltungsbedürfnis
-
častna beseda ženski spol das Ehrenwort (dati častno besedo sein Ehrenwort geben; da(je)m ti častno besedo du hast mein Ehrenwort; na častno besedo auf Ehrenwort)
s častno besedo obljubiti ipd.: ehrenwörtlich