točk|a4 [ó] ženski spol (-e …) figurativno der Punkt
točka dnevnega reda Punkt der Tagesordnung, Tageordnungspunkt (TOP), znotraj člena/paragrafa: die Ziffer
bistvena/ključna/odločilna točka der springende Punkt
fiksna točka Fixpunkt
glavna točka Hauptpunkt, (srž) Kernpunkt (glavna točka obtožnice pravo Hauptanklagepunkt)
močna točka (prednost) starke Seite
mrtva točka toter Punkt, Totpunkt
nasprotna točka Gegenpunkt
navezna točka Bezugspunkt
navezovalna točka Anknüpfungspunkt, Ansatzpunkt
oporna točka Stützpunkt, (indic) Anhaltspunkt
orientacijska točka Orientierungspunkt
osrednja točka Mittelpunkt, Drehpunkt, Schwerpunkt
točka programa Programmpunkt
ranljiva točka Angriffspunkt, schwache Stelle, die Blöße
sporna točka/ točka spora Streitpunkt
stalna točka Festpunkt
stična točka Berührungspunkt
stranska točka Nebenpunkt
šibka točka schwache Seite, schwacher/neuralgischer Punkt, Schwachstelle, Schwachpunkt, die Blöße
biti na najnižji točki einen/den Tiefstand erreicht haben
na najnižji točki auf dem Tiefpunkt
po točkah punktweise, Punkt für Punkt
pokazati svojo šibko točko sich eine Blöße geben
koncentrirano na ključne točke schwerpunktmäßig
stavka na ključnih točkah der Schwerpunktstreik
Zadetki iskanja
- točk|a5 [ó] ženski spol (-e …) pri točkovanju, ocenjevanju: der Punkt, der Wertungspunkt
kazenska točka šport Strafpunkt
točka v dobro Pluspunkt, Gutpunkt
minus točka/negativna točka Minuspunkt, Fehlerpunkt, Verlustpunkt
pol točke Halbpunkt
izguba točke/točk der Punktverlust
vrednost točke der Punktwert
zbirati/dobivati točke punkten, Punkte sammeln
lov na točke die Punktejagd
po točkah nach der Punktwertung, punktweise
ocena po točkah die Bewertung, Punktbewertung
poraz po točkah šport die Punktniederlage
vrednotenje po točkah die Punktwertung
zmaga po točkah šport der Punktsieg, ein Sieg nach Punkten
število točk die Punktzahl, šport der Punktestand, minimalno: Mindestpunktzahl, enako: die Punktgleichheit, najvišje: die Höchstpunktzahl, skupno: die Gesamtpunktzahl
z istim številom točk punkt(e)gleich
imeti isto število točk z gleichstehen mit - točno1 [ó] (natančno) genau, exakt
točno po naravi (realističen) naturgetreu
točno! richtig!, ganz recht!
biti točno po meri eine hohe Maßgenauigkeit haben
navesti točno številko za (etwas) exakt beziffern - tok3 [ó] moški spol (-a …) elektrika der Strom (akcijski Aktionsstrom, blodeči/stresani Irrstrom, delovni Arbeitsstrom, direktni [Flußstrom] Flussstrom, dvofazni Zweiphasenstrom, enofazni Einphasenstrom, enosmerni Gleichstrom, jaki Starkstrom, gospodinjski Haushaltsstrom, izhodni Ausgangsstrom, izmenični Wechselstrom, iz omrežja Leitungsstrom, izravnalni Ausgleichsstrom, kratkostični [Kurzschlußstrom] Kurzschlussstrom, mejni Grenzstrom, mirovni Ruhestrom, nazivni Nennstrom, nedosežen Unterstrom, nočni Nachtstrom, obstojni/držalni Haltestrom, ogrevni Heizstrom, okvarni Fehlerstrom, omrežni Netzstrom, plazilni Kriechstrom, poljski Verschiebungsstrom, porabnikov Verbraucherstrom, povratni/reverzni Rückstrom, prečni/v zaporni smeri Leckstrom, prekomerni/prevelik Überstrom, šibki Schwachstrom, Teslov Teslastrom, trifazni Dreiphasenstrom, Drehstrom, Kraftstrom, univerzalni Allstrom, večfazni Mehrphasenstrom, vhodni Eingangsstrom, vzbujalni Erregerstrom, zagonski [Anlaßstrom] Anlassstrom, zakasneli Nachstrom, zemljin Erdstrom)
tok v plinu fizika (plinsko razelektrenje) die Gasentladung
po katerem teče tok stromdurchflossen
brez toka stromlos
… toka Strom-
(cena der Strompreis, dovajanje die Stromzuführung, izpad der Stromausfall, jakost die Stromstärke, kraja die Stromentwendung, oddajanje die Stromabgabe, odjemalec der Stromabnehmer, odjem die Stromentnahme, Stromabnahme, poraba der Stromverbrauch, porabnik der Stromverbraucher, prihranek die Stromeinsparung, odjemnik der Stromabnehmer, udarec/sunek der Stromstoß)
oskrbovanje s tokom die Stromversorgung - tolč|i1 (-em) udariti schlagen (po čem draufschlagen, einschlagen auf, po vratih gegen die Tür schlagen, okoli sebe um sich schlagen, ausschlagen, po bobnu die Trommel schlagen), hauen (na/po auf); dlje časa: (razbijati) hämmern (auf, gegen), trommeln
tolči s kladivom po (etwas) behämmern
tolči s palico/pendrekom knüppeln, einknüppeln auf
tolči z bičem peitschen, einpeitschen auf
začeti tolči losschlagen, loshämmern - ton2 [ó] moški spol (-a …) pogovora, barve, glasu ipd.: der Ton, govora, stavka, izjave: der Tonfall; (barva) die Färbung; (občevalni Umgangston, osnovni Grundton, pogovorni Unterhaltungston, rdečkast Rotton, sprašujoč Frageton, ukazovalni Kommandoton)
zmes tonov das Tongemisch
dajati ton čemu (einer Sache) den Ton angeben
slišati/spoznati po tonu, da … (jemandem) anhören, [daß] dass …
v pogovornem tonu im Konversationston - toplot|a [ô] ženski spol (-i …) die Wärme (tudi fizika); (akumulirana Speicherwärme, izparilna Verdampfungswärme, kondenzacijska Kondensationswärme, lastna Eigenwärme, odpadna/odvečna Abwärme, procesna [Prozeßwärme] Prozesswärme, reakcijska Reaktionswärme, sevalna Strahlungswärme, sončna Sonnenwärme, talilna Schmelzwärme, telesna Körperwärme, topilna Lösungswärme, torna Reibungswärme, uparjalna Verdampfungswärme, valilna Brutwärme, zgorevalna Verbrennungswärme)
sežigalna/sežigna/zgorevalna toplota der Heizwert
specifična toplota spezifische Wärme
… toplote Wärme-
(faktor rastlinstvo, botanika der Wärmefaktor, dovajanje die Wärmezufuhr, izkoriščanje die Wärmeausnutzung, izmenjava der Wärmeaustausch, količina die Wärmemenge, merilnik der Wärmemengezähler, oddajanje die Wärmeabgabe, odvzem der Wärmeentzug, prenos die Wärmeübertragung, prevajanje die Wärmeleitung, rekuperacija die Wärmerückgewinnung, razvijanje die Wärmeentwicklung, teorija die Wärmetheorie, vir die Wärmequelle, vpliv die Wärmeeinwirkung, zbiralnik der Wärmespeicher)
ki se na toploti strdi warmaushärtend
nauk o toploti die Wärmelehre
potreba po toploti der Wärmebedarf
ki odbija toploto [hitzeabweisend] Hitze abweisend
ki se utrjuje s toploto wärmehärtend
neobčutljiv za toploto wärmefest
občutljiv za toploto wärmeempfindlich, hitzeempfindlich
ogrevan s sončno toploto sonnenbeheizt - trajajoč [ó] (-a, -e) dauernd, še: fortdauernd, anhaltend, noch andauernd
trajajoč štiri dni/tedne/mesece/ leta viertägig/vierwöchig/viermonatig/vierjährig
trajajoč pet ur/dni/tednov/mesecev/let fünfstündig/fünftägig/fünfwöchig/fünfmonatig/fünfjährig
trajajoč več tisoč let jahrtausendelang
po dve leti trajajoči rekonstrukciji nach zweijähriger Umbauzeit - transport [ó] moški spol (-a …) der Transport, die Beförderung; (prevoz) die Überführung; (prevozništvo) der Fahrbetrieb; (transportiranje) die Förderung (tirnični Gleisförderung, tračni Bandförderung); -transport (hladilni Kühltransport, bolnika/bolnikov Krankentransport, enote/enot Truppentransport, lesa Holztransport, pohištva Möbeltransport, ujetnikov/zapornikov Gefangenentransport, zbirni Sammeltransport, zračni Lufttransport, živine Viehtransport)
transport po železnici der Eisenbahntransport, die Bahnbeförderung
transport in skladiščenje zamrznjene hrane die Gefrierkette
transport od hiše do hiše/od vrat do vrat der Haus-zu-Haus-Verkehr
vodja transporta der Transportführer
biti sposoben za transport transportfähig sein
ne biti sposoben za transport transportunfähig sein - trav|a1 ženski spol (-e …) rastlinstvo, botanika das Gras (močvirska Sumpfgras, morska Seegras, pampaška Pampasgras, Silbergras, pisana Bandgras, senožetna Wiesengras, za krmo Futtergras)
medena trava rastlinstvo, botanika Honiggras
pasja trava rastlinstvo, botanika Knäuelgras
svete Lucije trava rastlinstvo, botanika (navadna smetlika) der Augentrost
šmarna trava rastlinstvo, botanika Mariengras
vražja trava rastlinstvo, botanika (rogovilček) das Knopfkraut
…trave Gras-
(košnja die Grasernte, šop das Grasbüschel, vrsta die Grasart)
hoja po rosni travi medicina das Tautreten
košara za travo pri kosilnici: der Grasfangkorb
krmljenje s travo die Grasfütterung
porasel s travo grasig
škarje za travo die Grasschere, Rasenschere, Rasenkantenschere
slišati travo rasti figurativno das Gras wachsen hören
to je že davno prerasla trava darüber ist längst Gras gewachsen - trebuh moški spol (trebuha …) der Bauch; medicina der Bauch, der Unterleib
medicina zgornji/spodnji del trebuha der Oberbauch, die Oberbauchgegend/ der Unterleib, die Unterleibgegend
(trebušna stran) die Bauchseite
povešen trebuh Hängebauch
štrleč trebuh Spitzbauch
velik trebuh Fettbauch, Schmerbauch
… trebuha Bauch-
(obseg der Bauchumfang)
na trebuh auf den Bauch, ležeč: in Bauchlage
na trebuhu auf dem Bauch, plazenje: bäuchlings
pristanek na trebuh die Bauchlandung
skok na trebuh der Bauchklatscher
leža na trebuhu die Bauchlage
plazenje po trebuhu šport flaches Kriechen
plaziti se po trebuhu pred figurativno im Staub kriechen vor, biblično: auf dem Bauch kriechen
v trebuh in den Bauch
v trebuhu im Bauch, medicina in der Unterleibsgegend
brca v trebuh der Bauchtritt
bolečine v trebuhu Bauchschmerzen, Unterleibsschmerzen množina, das Bauchweh (imeti Bauchschmerzen/Bauchweh haben) - tri (treh, trem, tri, pri treh, s tremi)
1. drei (trije bratje drei Brüder, tri sestre drei Schwestern, tri polja drei Felder)
2.
koliko časa: tri minute/ure/dni/tedne/mesece/leta drei Minuten/Stunden/Tage/Wochen/Monate/Jahre
v treh dneh/tednih/mesecih in drei Tagen/Wochen/Monaten
čez tri dni heute in drei Tagen
|
tri in pol dreieinhalb
po tri je drei, zu drei
na vsake tri dni/tedne/mesece/leta dreitäglich/dreiwöchentlich/dreimonatlich/dreijährlich
na treh straneh dreiseitig
pas treh milj die Dreimeilenzone
do treh četrtin poln [dreiviertel] drei viertel voll
s tremi okni/krovi/ramami dreifenstrig/dreideckig/dreiarmig
v treh dejanjih dreiaktig
v treh knjigah in drei Bänden
ura: ob treh um drei (Uhr)
en, dva, tri eins, zwei, drei
tri pike ločilo: Auslassungspunkte množina
tja v tri dni figurativno in den Tag hinein, ins Blaue hinein
deliti na tri dele dreiteilen, dritteln
izgledati kot tri dni pred smrtjo wie ein Gespenst
ne znati šteti do tri nicht bis drei zählen können - trije moški spol množina (tréh, trém, tri, pri tréh, s trémi) drei (trije možje drei Mann, samo trije nur drei)
po trije zu dritt
Sv. trije Kralji die Heiligen Drei Könige, dan: der Dreikönigtag
| ➞ → tri - trohnob|a [ô] ženski spol (-e …) der Moder; (gniloba) die Fäule (suha Trockenfäule), die Fäulnis
zadah po trohnobi der Modergeruch - troje [ó] dreierlei
po troje je drei
v troje zu dritt - tuj1 (-a, -e) fremd, povsem: človek, kraj: wildfremd
tuj čemu -fremd
(sistemu systemfremd, stroki fachfremd, po bistvu wesensfremd, telesu körperfremd, siceršnji ponudbi sortimentsfremd, v deželi landfremd, v kraju ortsfremd, vrsti artfremd); matematika množici: fremd, števili: teilerfremd
drug drugemu tuj gegenseitig fremd
tuja država ein fremder Staat
tuja krivda pravo das Fremdverschulden
tuja oblast die Fremdherrschaft
tuja snov der Fremdstoff
tuja valuta die Auslandswährung, Fremdwährung
brez tuje pomoči selbst, selbständig
tuje beljakovine množina das Fremdeiweiß
tehnika tuje vzbujanje die Fremderregung
zavarovanje tuje stvari die Fremdversicherung
tuji kapital das Fremdkapital
pretiran tuj vpliv die Überfremdung
na tuj račun auf fremde Kosten
pod tujim imenom unter fremdem Namen
figurativno kititi se s tujim perjem sich mit fremden Federn schmücken - turnus moški spol (-a …) der Turnus
po turnusu turnusgemäß, turnusmäßig - turšk|i (-a, -o) türkisch
turški med türkischer Honig
turška kopel türkisches Bad
sedeti po turško im Türkensitz/im Schneidersitz (sitzen) - učin|ek2 moški spol (-ka …) (dosežek, rezultat) die Leistung
stvarni učinek Ist-Leistung
delovni učinek Leistung, Wirkleistung
pričakovani učinek die Soll-Leistung, die Leistungserwartung
zavorni učinek die Bremsleistung
nivo učinkov das Leistungsniveau
dohodek po učinku das Leistungseinkommen, der Leistungslohn, der Stücklohn
po učinku leistungsgerecht - učni načrt moški spol der Lehrplan
po učnem načrtu lehrplanmäßig