krči|ti3 (krči me)
  
 krči me v želodcu mein Magen krampft sich
 Zadetki iskanja
-  krdel|o [é] srednji spol (-a …) volkov, jelenov, gamsov, levov: das Rudel; lovskih psov: die Meute (tudi figurativno); ljudi: (tolpa) die Horde, die Rotte, der Haufen
 v krdelih hordenweise, rudelweise
-  kred|a1 [é] ženski spol (-e …) die Kreide, die Schreibkreide; -kreide (krojaška Schneiderkreide, litografska Fettkreide, Lithokreide, obeleževalna Signierkreide, plavljena Schlämmkreide)
 risba s kredo die Kreidezeichnung
 rdeča kreda der Rötel
 risba z rdečo kredo die Rötelzeichnung
 poudarjanje z rdečo kredo die Höhung
 bel kot kreda kalkweiß, kreideweiß, kreidebleich
 tehnika dodajati kredo čemu (etwas) kreiden
 namazati s kredo kreiden
 figurativno biti v kredi in der Kreide sein (bei)
 biti globoko v kredi tief in der Kreide sein
 kupovati na kredo aufschreiben lassen, ankreiden lassen
 živeti na kredo auf Kreide leben
 zapisati s črno kredo v dimnik in den Schornstein schreiben
-  kremp|elj [é] moški spol (-lja …) die Kralle
 kremplji množina (noge s kremplji) Klauen množina, samo pri zvereh: Pranken množina, samo pri ujedah: Fänge množina
 ki ima kremplje bekrallt
 imeti kremplje bekrallt sein
 zariti kremplje v sich einkrallen (in)
 držati v krempljih (etwas) umkrallen
 imeti v krempljih figurativno in den Krallen haben, in seinen Klauen haben
 pokazati kremplje die Krallen zeigen
 skriti kremplje die Krallen einziehen
 figurativno dobiti v kremplje in die Finger bekommen, in die Krallen bekommen
 pasti v kremplje in die Klauen/Krallen/Hand fallen
 tu ima hudič kremplje vmes da hat der Teufel seine Hand im Spiel
 braniti s kremplji in zobmi mit Zähnen und Klauen verteidigen
-  kreniti (krénem)
 1. (oditi) losgehen, (odpeljati se) losfahren; (odpraviti se) sich auf den Weg machen; (iti na pot) abfahren, abreisen
 morati kreniti losmüssen
 2. (odpeljati) vlak, avtobus ipd: abfahren; pomorstvo ablegen, losmachen
 3.
 kreniti v določeno smer (eine Richtung) einschlagen (v pravo smer die rechte Richtung einschlagen)
 v drugo smer: abbiegen (na levo/desno links/rechts)
 4.
 figurativno kreniti na kriva pota auf Abwege geraten
-  kri ženski spol (krvi, ni množine) das Blut; lovstvo der Schweiß; -blut (človeška Menschenblut, srčna Herzblut, sveža Frischblut, zmajeva Drachenblut, živalska Tierblut)
 kri v izmečku der Blutauswurf
 krvi Blut-
 (alkohol v krvi der Blutalkohol, analiza die Blutprobe, bljuvanje das Blutbrechen, bolezen die Blutkrankheit, curek der Blutstrahl, čaj za čiščenje krvi der Blutreinigungstee, čiščenje krvi die Blutreinigung, dajanje die Blutspende, dovod die Blutzufuhr, izločanje krvi s sečem das Blutharnen, izguba der Blutverlust, izliv der [Bluterguß] Bluterguss, kaplja der Blutstropfen, nastajanje die Blutbildung, naval der Blutandrang, odvzem die Blutentnahme, Blutabnahme, pregled Blutuntersuchung, prelivanje das Blutvergießen, sedimentacija die Blutsenkung, sestava die Blutzusammensetzung, strjevanje die Blutgerinnung, transfuzija die Bluttransfusion, udor der Blutsturz, zastoj die Blutstauung, zastrupitev die Blutvergiftung)
 |
 kri teče (iz nosu) (die Nase) blutet
 kri udari v glavo das Blut steigt in den Kopf (tudi figurativno)
 odvzeti kri eine Blutprobe machen
 puščati (komu) kri (jemanden) zur Ader lassen
 ki zaustavlja kri blutstillend
 rdeč kot kri blutrot
 do krvi bis aufs Blut
 udariti/pretepsti do krvi blutig schlagen
 do krvi odrgnjen/ožuljen [wundgerieben] wund gerieben/[wundgelaufen] wund gelaufen
 do krvi se spraskati/odrgniti sich blutig kratzen/schürfen
 po krvi prenašanje: durch das Blut, auf dem Blutweg, soroden blutsmäßig
 |
 figurativno modra kri blaues Blut
 meso in kri Fleisch und Blut
 figurativno hladna/mirna kri kaltes Blut
 Mirno kri! Ruhig Blut!
 ohraniti mirno kri einen kühlen Kopf bewahren, die Nerven bewahren
 mrzla kri figurativno Froschblut, Fischblut
 vroča kri figurativno heißes Blut
 huda kri böses Blut
 zbujati hudo kri böses Blut machen
 kri zledeni od groze: das Blut erstarrt
 figurativno kri zavre v žilah (jemandem) kocht das Blut in den Adern
 figurativno kri ni voda Blut ist dicker als Wasser
 pognati (komu) kri v glavo (jemanden) erröten machen
 preiti v meso in kri in Fleisch und Blut übergehen
 iz mesa in krvi von Fleisch und Blut
 biti v krvi im Blut liegen
 prelivati kri Blut vergießen
 globoko broditi v krvi im Blut waten
 zadušiti v krvi im Blut ersticken
 plavati v lastni krvi in seinem Blut schwimmen
 njegovih rok se drži kri an seinen Händen klebt Blut
-  kril|o3 srednji spol (-a …)
 1. kos obleke: der Rock
 hlačno krilo Hosenrock
 mini krilo der Mini, Minirock
 škotsko krilo Schottenrock
 nagubano krilo Faltenrock
 ovito krilo Wickelrock
 plisirano krilo Plisseerock
 spodnje krilo der Halbrock, Unterrock
 dolžina krila die Rocklänge
 pola krila die Rockbahn
 guba na krilu die Rockfalte
 žep na krilu die Rocktasche
 2. figurativno der [Schoß] Schoss
 vzeti v krilo in den [Schoß] Schoss nehmen
 sedeti v krilu auf dem [Schoß] Schoss sitzen
-  kril|o4 srednji spol (-a …) gradbeništvo, arhitektura der Flügel, der Trakt (stavbe Gebäudeflügel, Gebäudetrakt; v zaporih: posebej močno zastraženo Hochsicherheitstrakt; zahodno/vzhodno Westflügel, Ostflügel)
-  kritj|e srednji spol (-a …) die Deckung (tudi vojska)
 denarno kritje die Gelddeckung, die Einlösbarkeit
 -deckung (hrbta Rückendeckung, polovično Halbdeckung); (prekrivanje) die Überdeckung
 presežno kritje die Überdeckung
 stvarno kritje dingliche Sicherheit
 zlato kritje Golddeckung
 brez kritja ungedeckt (ček ungedeckter Scheck)
 dolžnost kritja dolgov die Deckungspflicht
 iti v kritje in Deckung gehen (tudi figurativno)
-  kriz|a ženski spol (-e …) die Krise, die Krisis, der Notstand, -krise (dolgotrajna Dauerkrise, državna Staatskrise, energetska Energiekrise, gospodarska Wirtschaftskrise, identitete Identitätskrise, vlade Regierungskrise, naftna Erdölkrise, pubertetna Pubertätskrise, razvojna Entwicklungskrise, svetovna gospodarska Weltwirtschaftskrise)
 … krize/v krizi Krisen-
 (čas die Krisenzeit, premagovanje das Krisenmanagement, die Krisenbewältigung, znamenje das Krisenzeichen)
 odporen proti krizi krisenfest, krisensicher
-  križ1 moški spol (-a …) oblika: das Kreuz; na okenskih krilih: die Kreuzsprosse; pri kartah: das Kreuz, das Treff; tehnika pri tkanju: die Rispe
 astronomija Južni križ das Kreuz des Südens, Südliches Kreuz
 astronomija Severni križ das Kreuz des Nordens, Nördliches Kreuz
 malteški križ Malteser Kreuz, tehnika das Malteserkreuzgetriebe
 šmarni križ rastlinstvo, botanika (šentjakobski grint) das Jakobskraut
 Rdeči križ Rotes Kreuz
 tehnika das -kreuz (Andrejev Andreaskreuz, Schrägkreuz, dvojni Doppelkreuz, kolutni Scheibenkreuz, koordinatni Koordinatenkreuz, osni Achsenkreuz, vrtljivi Drehkreuz)
 nitni križ das Fadenkreuz
 zastružni križ das Treibschneekreuz/Triebschneekreuz
 kljukasti križ das Hakenkreuz
 oblika križa die Kreuzform
 v obliki križa kreuzförmig, kreuzartig
 figurativno (deset let starosti) sedem križev siebzig Jahre
-  križ3 moški spol (-a …)
 1. anatomija das Kreuz, die Lende, die Kreuzgegend
 v križu in der Kreuzgegend
 bolečine v križu Kreuzschmerzen
 imeti bolečine v križu Kreuzschmerzen haben, es im Kreuz haben
 2. živalstvo, zoologija pri konjih: die Kruppe
 s trdim križem kreuzlahm
-  krmežljav2 (-a, -o) (zaostal v rasti) mickrig, drevo: verkümmert, kümmerlich; človek: vermickert
-  krmljenj|e srednji spol (-a …) die Fütterung (divjadi Wildfütterung, s travo Grasfütterung, v hlevu Stallfütterung, avtomatsko Automatenfütterung, zveri Raubtierfütterung), das Füttern; s krmili, z dodatki: das Verfüttern (von)
-  krog1 [ó] moški spol (-a …)
 1. linija in lik: der Kreis (tudi matematika), -kreis (barvni Farbkreis, enotski matematika Einheitskreis, matematika glavni Großkreis, Hauptkreis, matematika krivinski Krümmungskreis, mali Nebenkreis, geografija poldnevniški Meridiankreis, Längenkreis, matematika očrtani Umkreis, pričrtani Ankreis, geografija širinski Breitenkreis, matematika včrtani Inkreis, vodilni Leitkreis)
 koncentrični krogi množina konzentrische Kreise množina
 četrt kroga der Viertelkreis
 kvadratura kroga die Quadratur des Kreises
 … kroga Kreis-
 (oblika die Kreisform, obseg der Kreisumfang, površina der Kreisinhalt, premer der Kreisdurchmesser, središče der Kreismittelpunkt)
 v obliki kroga in Kreisform, kreisförmig
 2. tehnika der Kreis, der Umlauf, der Kreislauf; letalstvo der Kreis, die Schleife; -kreis ( tehnikadelilni Teilkreis, kotalni Wälzkreis, elektrika krmilni Steuerkreis, nihajni Schwingungskreis, Schwingkreis, tehnika obračalni Wendekreis, tehnika osnovni Grundkreis, letalstvo sodčkasti Rollenkreis, tehnika temenski Kopfkreis, elektrika tokovni Stromkreis, fizika uglaševalni Abstimmkreis, astronomija veliki Großkreis, tehnika vznožni Fußkreis, elektrika zaporni Sperrkreis; šport, letalstvo ciljni Zielkreis)
 3. (kolobar) der Zirkel; ljudi okrog česa: der Zirkel, der Kreis, der Ring
 filozofija hermenevtični krog hermeneutischer Zirkel
 šport okrog jahalne steze: der Zirkel; šport na tarči: der Ring
 šport krogi množina gimnastika: Ringe množina
 ples v krogu der Kreistanz, der Reigen
 4.
 šport cirkus: polni krog der Überschlag
 pomorstvo jadranje: prvi/drugi/tretji krog erster/ zweiter/dritter Umlauf
 5.
 živalski krog der Tierkreis
 znamenje živalskega kroga das Tierkreiszeichen
 6.
 začarani krog der Teufelskreis (znajti se v začaranem krogu in einen Teufelskreis geraten, priti iz začaranega kroga aus dem Teufelskreis wieder herauskommen, den Teufelskreis durchbrechen)
 7. ukazi:
 na desno krog! rechts um!
 na levo krog! links um!
 |
 krog se zapira der Kreis schließt sich
 v krogu im Kreise, okoli česa: ringsum
 plesti v krogu rundstricken
 vrteti se v krogu sich im Kreise drehen (tudi figurativno)
-  krogl|a2 [ó] ženski spol (-e …) vojska die Kugel, das [Geschoß] Geschoss (iz pištole die Pistolenkugel, iz puške Gewehrkugel, iz revolverja Revolverkugel, s polnim plaščem das [Vollmantelgeschoß] Vollmantelgeschoss, topovska Kanonenkugel)
 krogle množina Kugeln, figurativno blaue Bohnen
 odbita krogla der Querschläger
 dež krogel der Kugelregen, der Kugelhagel
 lovilnik krogel der Kugelfang
 pognati si kroglo v glavo sich eine Kugel durch den Kopf jagen
-  krohot [ô] moški spol (-a …) (lautes) Gelächter
 glasen krohot dröhnendes Gelächter
 homerski krohot homerisches Gelächter
 bruhniti v krohot in Gelächter ausbrechen
-  krompir1 moški spol (-ja …) rastlinstvo, botanika die Kartoffel, južnonemško: der Erdapfel
 sladki krompir die Süßkartoffel
 jedilni krompir die Speisekartoffel
 -kartoffeln (s peteršiljem Petersilienkartoffeln, v oblicah Pellkartoffeln, pražen Bratkartoffeln, Röstkartoffeln, slan Salzkartoffeln, zgodnji Frühkartoffeln)
 semenski krompir Saatkartoffeln množina, das Kartoffelpflanzgut, die Pflanzkartoffel
 …krompirja/za krompir Kartoffel-
 (pridelek die Kartoffelernte, pridelovanje der Kartoffelanbau, sadilnik die Kartoffelpflanzmaschine, spravilo die Kartoffelernte, spravljalnik die Kartoffelerntemaschine, vreča der Kartoffelsack, proizvod iz krompirja das Kartoffelerzeugnis, odtiskovanje s krompirjem der Kartoffeldruck, lupilnik za krompir der Kartoffelschäler)
 neumen kmet ima debel krompir dumm hat's meiste Glück
-  kroži|ti [ó] (-m) kreisen, okoli česa (etwas) umkreisen, laufen um (etwas), (etwas) umlaufen; (vrteti se v krogu) sich im Kreise drehen/bewegen, letalstvo letalo nad letališčem: Schleifen ziehen; (cirkulirati) zirkulieren, denar, govorice: kursieren, govorice: umgehen; fotografija ipd.: herumgehen; (hoditi brez cilja) herumlaufen; pomorstvo halsen
-  krožnik1 [ó] moški spol (-a …) der Teller (jedilni [Eßteller] Essteller, globoki Suppenteller, leseni Holzteller, otroški Kinderteller, papirni Papierteller, porcelanast Porzellanteller, servirni Grundteller); ploščat - za torte ipd.: die Platte, Tortenplatte, Kuchenplatte
 figurativno leteči krožnik fliegende Untertasse
 … krožnika Teller-
 (rob der Tellerrand, vrtenje das Tellerdrehen, plošča za gretje der Tellerwärmer)
 v velikosti krožnika tellergroß
 brkljati po krožniku im Essen stochern
 prinesti na krožniku figurativno auf dem silbernen Tablett servieren