Franja

Zadetki iskanja

  • par1 moški spol (-a …)

    1. (dvojica) das Paar (tudi živalstvo, zoologija) (kraljevski Königspaar, zakonski Ehepaar, besed Wortpaar, delcev Teilchenpaar, ionov Ionenpaar, prijateljev Freundespaar, nog Beinpaar, plesni Tanzpaar, mladi - ženin in nevesta Brautpaar)
    par čevljev ein Paar Schuhe, ein Schuhpaar
    par uhanov ein Paar Ohrringe

    2. (vprega, dvojica) das Gespann
    par volov das Ochsengespann
    neenak par ein ungleiches Gespann
    ne imeti para figurativno einmalig sein, seinesgleichen suchen
    v parih paarweise
    živalstvo, zoologija zbiranje v pare die Paarbildung
    matematika množica parov die Paarmenge
  • par|a1 ženski spol (-e …) der Dampf, (izhlapnina) der Dunst
    para v pramenih Dampfschwaden množina
    -dampf (mokra [Naßdampf] Nassdampf, nasičena Sattdampf, odpadna Abdampf, pregreta Kochdampf, Heißdampf, suha Trockendampf, vodna Wasserdampf, žveplena Schwefeldampf)
    … pare Dampf-
    (dovod/odvod die Dampfleitung, oblak die Dampfwolke, razvijalec der Dampferzeuger, sušilnik der Dampftrockner)
    poln pare dampfig
    oddajati paro dampfen
    pod paro unter Dampf
    figurativno biti pod paro einen weghaben, einen sitzen haben
    delati s polno paro auf Hochtouren laufen/sein
    tehnika s paro mit Dampfkraft
    s polno paro mit Volldampf (tudi figurativno), delati: mit Hochdruck
    tehnika obdelava s paro die Dampfbehandlung
    ogrevan s paro dampfgeheizt
    agronomija in vrtnarstvo razkuževanje zemlje s paro die Erddämpfung
    medicina zdravljenje s paro die Dampfbehandlung, die Dampfkur
  • paralizira|ti (-m) medicina lähmen (tudi figurativno); figurativno hemmen
  • parazit moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Parasit (tudi figurativno), der Schmarotzer (tudi figurativno); (črevesni Darmparasit, gnezdni Brutschmarotzer, na živalih Zooparasit, rastlinski Pflanzenparasit)
  • pas1 moški spol (-u, -ova, -ovi)

    1. (trak) der Gürtel, (jermen) der Gurt, der Riemen, die Binde
    usnjen pas Ledergurt, Ledergürtel, Lederriemen
    pas s kavljem der Hakengurt
    religija molilni pas der Gebetsriemen
    agronomija in vrtnarstvo lepilni pas Fanggürtel, Klebegürtel
    nosilni pas Tragegurt
    plezalni pas Klettergürtel, v gorah: der Anseilgurt, Anseilgürtel
    svinčen pas Bleigürtel
    vratni pas der Halsriemen
    vpeti/dati v pas, zapreti s pasom … gurten

    2. na obleki: der Gürtel, Kleidergürtel, pasni trak: der Gürtelbund (za zavezovanje Bindegürtel, vpeljani Durchziehgürtel, Tunnelgürtel)
    lakast pas Lackgürtel
    usnjen pas Ledergürtel
    brez pasu gürtellos
    na hlačah, šivani: der Hosenbund; za nogavice: der Hüfthalter, der Strumpfhaltegürtel, Strumpfbandgürtel
    čednostni pas Keuschheitsgürtel
    pas za denar Geldgürtel
    |
    zategniti pas den Gürtel enger schnallen (tudi figurativno)
  • pas5 moški spol (-u, -ova, -ovi) anatomija die Taille, die Gurtellinie, die Mitte
    ozek pas Wespentaille
    poudariti pas pri obleki: taillieren
    šport udarec pod pas der Tiefschlag, ein Schlag unter die Gürtellinie (tudi figurativno)
    nad pasom oberhalb der Gürtellinie
    s poudarjenim pasom obleka: taillenbetont
    segajoč: do pasu taillenkurz, bis zur Taillenhöhe
    obseg pasu die Taillenweite
    okoli pasu um die Mitte
    v višini pasu in Taillenhöhe
  • pas6 moški spol (-u, -ova, -ovi) geografija

    1. (cona) die Zone (tudi matematika), der Gürtel (bibavični Gezeitenzone, brezvetrni Kalmenzone, Kalmengürtel, časovni Zeitzone, geografija, rastlinstvo, botanika drevesni Baumzone, klimatski Klimagürtel, Klimazone, kopenski Landschaftszone, ledeni Eiszone, dvanajstmiljni Zwölfmeilenzone, obrežni živalstvo, zoologija Spritzzone, snežni Schneezone, šestmiljni Sechsmeilenzone, trimiljni Dreimeilenzone)

    2. geografija, rastlinstvo, botanika višinski: die Stufe, die Zone, Höhenzone (ruševja Legföhrenstufe, Krummholzstufe)

    3. (ozemeljski pas/predel) der Streifen, das Gebiet, die Region, zemlje, kopnega: Landstreifen, der Landstrich, Erdstrich, der Gürtel (mejni Grenzstreifen, obalni Uferstreifen, Küstenstreifen, Uferregion, smrti ob meji Todesstreifen, varstva vodnih virov Quellschutzgebiet, varovalni Schutzgürtel, Sicherheitsgürtel, zeleni Grünschutzgürtel, Grüngürtel)
    na nebu: pas oblakov das Wolkenband
    nad zemljo: pas megle die Nebelbank

    4. (območje) die Region (osvetljenosti Lichtregion)
    fizika, tehnika sevalni pas der Strahlungsgürtel
    fizika barvni pas die Farbengruppe
    energijski pas das Energieband
    frekvenčni pas das Frequenzband
  • pasm|a ženski spol (-e …) die Rasse (goveda Rinderrasse, psov Hunderasse, svinj Schweinerasse, domača/kmečka Landrasse), die Züchtung; (sorta) der Schlag (tudi figurativno)
    dolgodlaka pasma das Langhaar
    lisasta pasma goveda: das Fleckvieh, fleckige Rasse
    nova pasma die Neuzüchtung
  • past ženski spol (-i …) die Falle (tudi figurativno), železna: das Fangeisen, -falle (čeljustna Bügelfalle, krožna Tellerfalle, za miši Mäusefalle, na zapah die Kastenfalle, skobčasta Klappfalle), zanka: die Schlinge, v obliki jame: die Fallgrube; figurativno die Fußangel, vprašanje: die Fangfrage
    figurativno iti v past in eine Falle gehen
    nastaviti past eine Falle stellen, pasti množina Fußangeln legen, Fallen stellen
    figurativno skrita past die Tücke des Objektes
    biti v pasti in der Falle sitzen
    lovstvo lov s pastjo die Fangjagd
  • pasti1 (padem) padati

    1. k tlom: fallen, ostro, hitro: stürzen, počasi, mehko: sinken (navzdol hinunterfallen, hinunterstürzen, niederstürzen, niedersinken, niederfallen, herunterfallen, herabfallen, herabsinken, nazaj zurückfallen, zurückstürzen, zurücksinken, vznak hintenüberstürzen, hintenüberfallen); pri plezanju ipd.: abstürzen; na kolena, nos: hinfallen, hinschlagen, stürzen; komu na glavo ipd.: einstürzen auf; strmoglavo: herabstürzen; treščiti navzdol na: aufschlagen auf; z veliko silo - iz letala, vozila: hinausgeschleudert werden
    globoko/nizko pasti tief sinken, tief gefallen sein (tudi figurativno)
    figurativno pasti iz oblakov aus allen Wolken fallen
    pasti iz okvira aus dem Rahmen fallen
    pasti na glavo auf den Kopf fallen (tudi figurativno, saj nisem na glavo padel ich bin ja nicht auf den Kopf gefallen)
    pasti na kolena auf/in die Knie sinken
    pasti na noge auf die Füße fallen (tudi figurativno)
    pasti naprej vornüberfallen, nach vorn sinken
    pasti na rit aufs Kreuz fallen, figurativno von den Socken sein
    pasti na tla auf den Boden fallen, šport zu Boden gehen (tudi figurativno)
    pasti nazaj zurückfallen, zurücksinken

    2. (spustiti se) zavesa: fallen

    3. (znižati se) temperatura, termometer, tlak, barometer, cene: fallen, naglo: stürzen
    vrednost pade čemu (etwas) sinkt im Wert

    4. figurativno na bojišču, žrtve, trdnjave, tabuji: fallen; v vojni: im Kriege bleiben; od izčrpanosti: hinfallen, umfallen, (umreti) tot umfallen
    pasti skup (pasti v nezavest, sesesti se) umkippen, zusammenbrechen, zusammenfallen, zusammenklappen
    pasti v nezavest in Ohnmacht fallen, wegkippen

    5. pri izpitu: durch ein/das Examen fliegen, bei einer/der Prüfung durchfallen

    6. funkcionar, dostojanstvenik, dekle: zu Fall kommen

    7. pogled, senca, sum, strel: fallen

    8.
    pasti po kom: sich auf (jemanden) stürzen

    9.
    pasti v kako zadevo, čudno reč: hineinschlittern (in)

    10.
    pasti v (planiti v) hereinplatzen
    pasti v besedo (skočiti v besedo) ins Wort fallen
    pasti okrog vratu (planiti) um den Hals fallen

    11. (priti) fallen
    pasti v kremplje in die Klauen fallen
    pasti v naročje in den [Schoß] Schoss fallen
    pasti v nemilost in Ungnade fallen
    pasti v roke in die Hand fallen
    pasti v neprave roke in unrechte Hände fallen
    pasti v ekstazo in Ekstase geraten

    12. (bosti)
    pasti v oči ins Auge springen, auffallen
    |
    figurativno pasti v vodo ins Wasser/unter den Tisch fallen
    figurativno stati in pasti z stehen und fallen mit
    figurativno kocka je padla der Würfel ist gefallen
    ne bo ti padla krona z glave es wird dir kein Stein/Zacken aus der Krone fallen
    figurativno srce mu je padlo v hlače ihm fiel das Herz in die Hosen
    mrena mu je padla z oči ihm fiel es wie Schuppen von den Augen
    figurativno jabolko ne pade daleč od drevesa der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
    nobeden ni učen z neba padel es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
    pasti z lune vom Mond gefallen sein
    X ni na gobec padel X ist nicht auf den Mund gefallen
    pasti iz vloge aus der Rolle fallen
    pasti iz vseh oblakov aus allen Wolken fallen
    kdor drugemu jamo koplje, sam vanjo pade wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
    kdor visoko leta, nizko pade Hochmut kommt vor dem Fall
    | ➞ → pripasti, priti, spadati, sprejeti, upasti, zapasti
  • pat moški spol (-a …) šah: die Pattsituation, das Patt
    biti v patu patt sein
    spraviti v pat patt setzen (tudi figurativno)
  • peg|a [é] ženski spol (-e …)

    1. medicina na koži: der Fleck (jetrna Leberfleck, mongolska Mongolenfleck, mrtvaška Totenfleck, starostna Altersfleck)
    sončna pega die Sommersprosse
    rumena pega gelber Fleck, der gelbe Fleck
    slepa pega blinder Fleck (tudi figurativno)
    svetlobna pega der Augenfleck

    2.
    Sončeva pega astronomija der Sonnenfleck

    3.
    agronomija in vrtnarstvo grenke pege množina die Bitterfäule, die Stippigkeit
    ki ima grenke pege stippig
  • penetracij|a ženski spol (-e …) die Durchdringung, die Penetration (tudi medicina)
  • penetrira|ti (-m) (etwas) penetrieren, eindringen in (tudi medicina); durchdringen, durchsetzen (mit)
  • perilnik moški spol (-a …) das Waschbrett (tudi glasba)
  • period|a [ó] ženski spol (-e …) die Periode (tudi matematika), geološko: die Abteilung; biologija -periode (laktacijska Laktationsperiode, vegetacijska Vegetationsperiode)
    razdeliti na periode periodisieren
  • pes|em1 [é] ženski spol (-mi …)

    1. zapeta, za petje: das Lied (tudi glasba), (samospev) das Lied, die Liedform
    glasba pesem brez besed Lied ohne Worte
    (borbena Kampflied, božična Weihnachtslied, cerkvena Kirchenlied, domačijska Heimatlied, ljubezenska Liebeslied, ljudska/narodna Volkslied, lovska Jägerlied, Jagdlied, mornarska Seemannslied, iz pesmarice Gesangbuchlied, predic Spinnerlied, za otroke Kinderlied, šaljiva Scherzlied, študentovska Studentenlied, umetna Kunstlied, vagantska Vagantenlied, vojaška Soldatenlied, religija vstopna Eingangslied, zahvalna Danklied)
    pesmi množina die Lieder, das Liedgut
    sejmarske pesmi množina der Bänkelsang
    kot pesem liedhaft
    … pesmi Lied-, Lieder-
    (besedilo der Liedtext, rokopis die Liederhandschrift, večer der Liederabend, zbirka die Liedersammlung, der Liederschatz)
    s pesmijo se boriti proti strahu ipd.: ansingen gegen

    2. (petje) der Gesang
    |
    figurativno stara pesem eine alte Geschichte, das alte Lied
    vedno ista pesem immer wieder das alte Lied
  • peterokotna zvezda ženski spol der Fünfeckstern (tudi živalstvo, zoologija)
  • peterokrak (-a, -o) fünfzackig, fünfstrahlig (tudi živalstvo, zoologija)
  • petnajstk|a [é] ženski spol (-e …) die Fünfzehn (tudi avtobus)