Franja

Zadetki iskanja

  • goved|o [é] srednji spol (-a …)

    1. živalstvo, zoologija das Rind
    pravo govedo Echtes Rind
    govedo vatusi Watussi-Rind
    moškatno govedo der Moschusochse
    pasma goveda die Rinderrasse
    nalezljiva bolezen goveda die Rinderseuche

    2. psovka: das Rindvieh, das Hornvieh
  • individualn|i (-a, -o) Individual-, Einzel- (pojem der Individualbegriff, turist der Einzelreisende, promet der Individualverkehr, razvoj die Individualentwicklung, značaj der Individualcharakter, etika die Individualethik, hiša das Einzelhaus, odgovornost die Individualhaftung, pravo das Individualrecht, preskrba z vodo Einzelwasserversorgung, sfera die Individualsphäre, garaža die Einzelgarage)
    individualno kurišče die Kleinfeuerungsanlage
  • kanonistik|a ženski spol (-e …) (cerkveno pravo) die Kanonistik
  • kanonsk|i (-a, -o) kanonisch
    kanonsko pravo kanonisches Recht
  • kolizijsk|i (-a, -o) Kollisions- (norma die Kollisionsnorm, pravo das Kollisionsrecht, pravilo die Kollisionsregel)
  • konzularn|i (-a, -o)
    konzularna služba der Konsulatsdienst
    konzularno pravo die Konsulargerichtsbarkeit
  • kreniti (krénem)

    1. (oditi) losgehen, (odpeljati se) losfahren; (odpraviti se) sich auf den Weg machen; (iti na pot) abfahren, abreisen
    morati kreniti losmüssen

    2. (odpeljati) vlak, avtobus ipd: abfahren; pomorstvo ablegen, losmachen

    3.
    kreniti v določeno smer (eine Richtung) einschlagen (v pravo smer die rechte Richtung einschlagen)
    v drugo smer: abbiegen (na levo/desno links/rechts)

    4.
    figurativno kreniti na kriva pota auf Abwege geraten
  • kupn|i (-a, -o) Kauf- (moč die Kaufkraft, pogodba der Kaufvertrag, cena der Kaufpreis, pravo das Kaufrecht)
  • licenčn|i [é] (-a, -o) Lizenz- (izdaja die Lizenzausgabe, pogodba der Lizenzvertrag, pravo das Lizenzrecht)
  • lovsk|i (-a, -o) jägerisch, jagdlich, jagdmäßig; weidmannisch, weidgerecht, jagdgerecht; Jagd-, Jäger- (čevelj der Jägerschuh, daljnogled das Jagdglas, gost der Jagdgast, izpit die Jägerprüfung, jezik die Jägersprache, klobuk der Jägerhut, Jagdhut, list die Jagdkarte, plen die Jagdbeute, položaj die Jagdstellung, suknjič der Jagdrock, terier der Jagdterrier, upravitelj der Jagdverwalter, zrezek das Jägerschnitzel, klobasa die Jagdwurst, koča die Jagdhütte, das Jagdhaus, mrzlica das Jagdfieber, obleka der Jagdanzug, pesem das Jagdlied, Jägerlied, soba das Jagdzimmer, sreča das Jagdglück, strast die Jagdleidenschaft, trofeja die Jagdtrophäe, zadruga die Jagdgenossenschaft, zvezda der Jagdstern, gospodarstvo die Jagdwirtschaft, leto das Jagdjahr, orožje Jagdwaffen množina, pravo das Jagdrecht)
    lovska tatvina der Hegeraub
    v kuhinji: na lovski način nach Jägerart
    lovsko zelen jägergrün
    želeti: lovsko srečo! Weidmannsheil!
    pri šahu: lovska končnica das Läuferendsspiel
  • luč2 ženski spol (-i …) (svetloba) fizika das Licht (dnevna Tageslicht, nebeška Himmelslicht, slabotna Dämmerlicht, sončna Sonnenlicht, nenadna intenzivna Schlaglicht, umetna Kunstlicht, življenja Lebenslicht)
    blodna luč der Irrwisch, das Irrlicht
    kraljestvo luči das Lichtreich
    proti luči gegen das Licht
    figurativno čudna luč das Zwielicht
    metati luč na figurativno Licht werfen auf
    v ugodni/neugodni luči im günstigen/ungünstigen Licht
    v pravi luči im rechten Licht
    pokazati se v čudni luči in ein schiefes Licht geraten, ins Zwieilicht geraten
    postaviti v pravo luč ins richtige Licht rücken
    ugledati luč sveta das Tageslicht erblicken
    bati se luči das Licht scheuen, das Tageslicht scheuen, živalstvo, zoologija lichtscheu sein
    podržati proti luči gegen das Licht halten
    figurativno prikazati v smešni luči in ein lächerliches Licht stellen
    iskati z lučjo pri belem dnevu mit der Laterne suchen
  • materinsk|i (-a, -o) mütterlich; Mutter- (dom das Mütterheim, kompleks der Mutterkomplex, nagon der Mutterinstinkt, ljubezen die Mutterliebe, dolžnosti množina Mutterpflichten množina, pravo das Mutterrecht)
    po materinsko skrbeti za koga: (jemanden) bemuttern
  • meničn|i (-a, -o) Wechsel- (dolg die Wechselschuld, porok der Wechselbürge, posel das Wechselgeschäft, zavezanec der Wechselverpflichtete, klavzula die Wechselklausel, obveznost die Wechselverpflichtung, tožba die Wechselklage, poroštvo die Wechselbürgschaft, pravo das Wechselrecht)
  • mirovn|i2 (-a, -o) Friedens- (diktat das Friedensdiktat, pogoj die Friedensbedingung, predlog der Friedensantrag, sel der Friedensbote, demonstracija die Friedensdemonstration, konferenca die Friedenskonferenz, manifestacija die Friedensmanifestation, misija die Friedensmission, nagrada der Friedenspreis, pobuda die Friedensinitiative, pogajanja množina Friedensverhandlungen množina, politika die Friedenspolitik, ponudba das Friedensangebot, poslanica die Friedensbotschaft, zastava die Friedensfahne, gibanje die Friedensbewegung, pravo das Friedensrecht, sodišče das Friedensgericht)
  • najemn|i [é] (-a, -o) Miet- (spor die Mietstreitigkeit, vozilo der Mietwagen, pravo das Mietrecht); ➞ → najemna pogodba, najemno razmerje, najemno stanovanje
  • nevtralnostn|i (-a, -o) Neutralitäts- (pravo das Neutralitätsrecht)
  • nezapisan [è] (-a, -o) ungeschrieben
    pravo nezapisano pravo das Fallrecht
  • obligacijsk|i (-a, -o)
    pravo obligacijsko pravo das Obligationenrecht, Schuldrecht
    obligacijsko razmerje das Schuldverhältnis
    solidarno obligacijsko razmerje das Gesamtschuldverhältnis
  • pero1 [ó] srednji spol (perésa …) živalstvo, zoologija die Feder (pravo Kielfeder, krmilno Steuerfeder, krovno Deckfeder, letalno Schwungfeder, repno Schwanzfeder, gosje Gänsefeder, nojevo Straußenfeder, pavje Pfauenfeder)
    primarna peresa živalstvo, zoologija Handschwingen množina
    pahljača iz peres der Federfächer
    podoben peresu federartig
    lahek kot pero federleicht
  • podob|a2 [ó] ženski spol (-e …) (lik) die Gestalt (človeška Menschengestalt, glasovna Lautgestalt, iz sanj Traumgestalt)
    v … podobi in Gestalt von, v živalski: in tierischer Gestalt, in Tiergestalt
    otipljiva podoba eine greifbare Gestalt
    religija pod obema podobama in beiderlei Gestalt
    figurativno pokazati svojo pravo podobo seine wahre Gestalt zeigen