Franja

Zadetki iskanja

  • barvanj|e srednji spol (-a …) das Färben (obstojno Echtfärben, označevalno Kennfärben, ponovno Auffärben, tlačno Druckfärben, preje Garnfärben); die Färbung, die Einfärbung, die Farbgebung; (niansiranje) die Tönung
    material za barvanje das Färbegut
    posoda za barvanje die Färbeschale
    priprava za barvanje das Farbwerk
    način barvanja die Färbemethode
    sposobnost barvanja die Färbbarkeit
    postopek z barvanjem das Anfärbeverfahren
  • beliln|i (-a, -o) tehnika Bleich- (postopek das Bleichverfahren, kopel das Bleichbad)
  • carinjenj|e srednji spol (-a …) die Verzollung; (carinski postopek) die Zollabfertigung
  • carinsk|i (-a, -o) Zoll- (dokumenti Zollpapiere množina, spremni dokumenti der Warenbegleitschein, postopek das Zollverfahren/ (carinjenje) die Zollabfertigung, sporazum das Zollabkommen, zevazanec der Zollpflichtige, deklaracija die Zollerklärung, kontrola die Zollkontrolle, meja na morju die Seezollgrenze, napoved der Zollantrag, odločba der Zollbescheid, orpostitev die Zollbefreiung, osnova die Zollbasis, plomba der [Zollverschluß] Zollverschluss, postavka der Zollsatz, pošta das Verzollungspostamt, pravica das Zollrecht, registrska tablica das Zollkennzeichen, skladiščnica der Zollniederlageschein, tarifa der Zolltarif, ugodnost die Zollbegünstigung, unija die Zollunion, uprava die Zollverwaltung/Zollbehörde, vrednost der Zollwert, blago das Zollgut, območje das Zollgebiet, pristanišče der Seezollhafen, skladišče die Zollniederlage, formalnosti Zollformalitäten množina, omejitve Zollschranken množina)
    opraviti carinske formalnosti abfertigen
    posebne carinske ugodnosti der Präferenzzoll
    opravljanje carinskih formalnosti die Verzollung, s stališča carine: die Zollabfertigung
    prosta carinska cona die Freihandelszone/Freizone
    blago, uvoženo s carinsko dovolilnico die Erlaubnisscheinware
    carinsko skladišče das Freilager
  • civiln|i (-a, -o) Zivil- (invalid vojne der/die Zivilbeschädigte, postopek das Zivilverfahren, ujetnik der Zivilgefangene, zakonska zveza die Zivilehe, zakonik bürgerliches Gesetzbuch [BGB]/ Zivilgesetzbuch)
  • delit|ev ženski spol (-ve …)

    1. na več delov: die Teilung, na dva dela: die Zweiteilung; (razdelitev) die Unterteilung; -teilung (celična die Zellteilung, dela Arbeitsteilung, jajčeca Eiteilung, nepremičnin Liegenschaftsteilung, oblasti Gewaltenteilung, kompetenc Kompetenzverteilung, zapuščine Erbteilung); stroškov: die Umlegung, Kostenumlegung; davčnih dohodkov: der Finanzausgleich; pravo dediščine: die Erbschaftsauseinandersetzung/Erbauseinandersetzung
    delitev premoženja die Vermögensauseinandersetzung
    postopek za delitev das Teilungsverfahren/Auseinandersetzungsverfahren
    delitev vsote na apoene: die Stückelung

    2.
    (ločevanje) delitev na moške in ženske osebke biologija die Geschlechtertrennung

    3.
    biologija celična delitev die Zellteilung
    redukcijska delitev die Meiose
    (razmnoževanje) die Vermehrung (celična Zellvermehrung)
  • denacifikacijsk|i (-a, -o) Entnazifizierungs- (postopek das Entnazifizierungsverfahren, komisija die Entnazifizierungskommission)
  • diagonal|en (-na, -no) diagonal
    diagonalni Diagonal-
    (vez der Diagonalverband, plašč der Diagonalreifen)
    diagonalni postopek matematika das Diagonalverfahren
  • določanj|e [ó] srednji spol (-a …)

    1. die Bestimmung, -bestimmung (kraja Ortsbestimmung, kamnine Gesteinsbestimmung, krvne skupine Blutgruppenbestimmung, mesta/lokacije Standortbestimmung, očetovstva Vaterschaftsbestimmung, položaja Positionsbestimmung, položaja ladje Schiffsortbestimmung, rastlin Pflanzenbestimmung, spola Geschlechtsbestimmung, starosti Altersbestimmung, temperature Temperaturbestimmung)

    2. (fiksiranje) die Festlegung, die Feststellung; (ugotavljanje) die Ermittlung

    3.
    določanje srednje vrednosti die Mittelung

    4.
    pomorstvo, letalstvo ipd. določanje lege/položaja/nahajališča die Ortung
    hitrost določanja lege/etc. die Ortungsgeschwindigkeit
    natančnost določanja lege/etc. die Ortungsgenauigkeit
    metoda določanja lege/etc. die Ortungsmethode

    5.
    tehnika, vojska določanje smeri das Peilen, die Peilung
    postopek določanja smeri das Peilverfahren

    6. (urejanje) die Regelung
    določanje norme/standarda die Normung

    7.
    šport določanje parov/dvojic die Paarung

    8.
    določanje cen die Preisbildung
  • dovoljenj|e [ê] srednji spol (-a …) die Erlaubnis; pridobljeno od uradov, oblasti: die Genehmigung, die Bewilligung; za objavo ipd.: die Freigabe, papir: der Freigabeschein; za opravljanje dejavnosti: die Konzession, die Zulassung, der Schein; -erlaubnis, -genehmigung, -bewilligung, -zulassung, -schein (za bivanje Aufenthaltsgenehmigung, za delo Arbeitsgenehmigung, za izhod Ausgeherlaubnis, za izbris Löschungsbewilligung, za izselitev Auswanderungserlaubnis, Ausreiseerlaubnis, za krčenje gozda Rodungsbewilligung, za obisk Besuchserlaubnis, Sprecherlaubnis, za parjenje Deckerlaubnis, za ponatis Nachdruckerlaubnis, za poroko Heiratserlaubnis, za priselitev Einwanderungserlaubnis, Zuzugsgenehmigung, za pristanek Landeerlaubnis, za sečnjo Fällungsbewilligunng, za start Startgenehmigung, Starterlaubnis za tisk Druckgenehmigung, Druckbewilligung, za točenje pijač Schankerlaubnis, za vknjižbo Eintragungsbewilligung, gradbeno Bauerlaubnis, Baugenehmigung, izvozno Ausfuhrgenehmigung, Exportgenehmigung, Ausfuhrbewilligung, pilotsko Flugschein, Pilotenschein, Luftfahrerschein, posebno Sondergenehmigung, Sondererlaubnis, prometno Kraftfahrzeugschein, Zulassungsschein, Zulassungsbrief, tiskovno Druckerlaubnis, tranzitno Durchfuhrerlaubnis, uvozno Einfuhrgenehmigung, Importerlaubnis, Importgenehmigung, vstopno Einreisegenehmigung)
    vozniško dovoljenje Führerschein, Fahrerlaubnis, Fahrausweis, Führerausweis
    dovoljenje za krošnjarjenje zgodovina das Hausierpatent
    lovno dovoljenje der Jagdschein, der Jagdpaß, die Jagderlaubnis
    obrtno dovoljenje die Gewerbeerlaubnis, die Gewerbezulassung, der Gewerbeschein, die Gewerbeberechtigung
    dovoljenje za poučevanje die Lehrberechtigung
    odločba o izdaji dovoljenja der Genehmigungsbescheid
    izdati dovoljenje eine Genehmigung erteilen
    prošnja za dovoljenje der Bewilligungsantrag
    prositi za izdajo dovoljenja einen … -antrag stellen (za gradbeno dovoljenje einen Bauantrag stellen)
    prošnja za izdajo dovoljenja za der -antrag (za gradnjo Bauantrag, za sečnjo : Fällungsantrag)
    za X je potrebno dovoljenje X ist bewilligungspflichtig/zulassungspflichtig
    brez dovoljenja nekam vstopiti ipd.: unbefugt
    obveznost pridobitve dovoljenja die Genehmigungspflicht
    odvzem vozniškega dovoljenja der Führerscheinentzug, začasni: die Führerscheinsicherstellung
    postopek za izdajo dovoljenja das Genehmigungsverfahren
    šport dati dovoljenje za štart den Start freigeben
  • elekcijsk|i (-a, -o) Elektions- (postopek das Elektionsverfahren)
  • fotomehanič|en [ó] (-na, -no) photomechanisch
    fotomehanični postopek tiskanja das Nachdruckverfahren
  • goniomet|er [é] moški spol (-ra …) das Goniometer
    določati smer z goniometrom peilen
    postopek določanja smeri/namerjanja z goniometrom das Peilverfahren
  • greziln|i (-a, -o)
    grezilni postopek litja das Schlickergießverfahren
    grezilna globina tehnika, metalurgija die Seigerteufe
  • habilitacijsk|i (-a, -o) Habilitations- (postopek das Habilitationsverfahren, delo die Habilitationsschrift)
  • hit|er (-ra, -ro) schnell, rasch; uren: flink; odgovor ipd.: prompt; -schnell (kot blisk pfeilschnell); Schnell- (cesta die Schnellstraße, promet der Schnellverkehr, avtobus der Schnellbus, čoln das Schnellboot, postopek das Schnellverfahren, tečaj der Schnellkurs, tek der Schnellgang, tiskalnik der Schnelldrucker, zaviranje die Schnellbremsung, zamrzovanje die Schnellgefrierung)
    hitrejši schneller
    hitrejši od zvoka schneller als der Schall
    postajati hitrejši beschleunigen, schneller werden
  • interferenčn|i [é] (-a, -o) Interferenz- (filter der Interferenzfilter, pojav die Interferenzerscheinung, postopek das Interferenzverfahren)
    interferenčno nihanje die Schwebung
  • izpitn|i (-a, -o) prüfungsmäßig, Prüfungs-, Examens- (čas die Prüfungszeit, kandidat der Prüfungskandidat, pogoj die Prüfungsbedingung, postopek das Prüfungsverfahren, rezultat das Prüfungsergebnis, rok der Prüfungstermin, komisija der [Prüfungsausschuß] Prüfungsausschuss, die Prüfungskommission, naloga die Examensaufgabe, Prüfungsaufgabe, taksa die Prüfungsgebühr, situacija die Prüfungssituation, vožnja die Prüfungsfahrt, zahteva die Prüfungsanforderung, vprašanje die Examensfrage, Prüfungsfrage)
  • jedkaln|i (-a, -o) Ätz- (postopek das Ätzverfahren, stroj die Ätzmaschine, tekočina die Ätzflüssigkeit, korito der Ätztrog)
  • komorn|i [ó] (-a, -o) Kammer- (igralec der Kammerschauspieler, koncert das Kammerkonzert, orkester das Kammerorchester, pevec der Kammersänger, ton der Kammerton, zbor der Kammerchor, glasba die Kammermusik, pevka die Kammersängerin)
    komorni postopek kemija das Kammerverfahren
    rudarstvo komorno odkopavanje der Kammerbau