desetic|a ženski spol (-e …) der Zehner; številka: die Zehn
mesto desetic die Zehnerstelle
Zadetki iskanja
- deželn|i [ê] (-a, -o) landeseigen; Landes- (arhiv das Landesarchiv, davek die Landessteuer, grb das Landeswappen, grof der Landgraf, jezik die Landessprache, knez der Landesfürst, kongres der Landesparteitag, običaj die Landessitte, parlament das Landesparlament, pečat das Landessiegel, šolski svet der Landesschulrat; zgodovina upravitelj der Landesverweser, urad das Landesamt, die Landesbehörde, zakon das Landesgesetz, zgodovina skrbnik der Landvogt, glavno mesto Landeshauptstadt, pravo das Landesrecht, Landrecht, grofija die Landgrafschaft, himna die Landeshymne, lista die Landesliste; meja die Landesgrenze, oblast die Landesbehörde, podružnica die Landesstelle, politika die Landespolitik, sinoda die Landessynode, uprava die Landesverwaltung, vlada die Landesregierung, zadeva die Landesangelegenheit, zakonodaja die Landesgesetzgebung, povprečje der Landesdurchschnitt)
član deželne vlade/deželni svetnik der Landesrat
predsednik deželne cerkve der Kirchenpräsident - dno [ò] srednji spol (dna)
1. posode, omare …: der Boden, -boden (soda [Faßboden] Fassboden, s šobami Düsenboden, kotla Kesselboden; resonančno Klangboden/Resonanzboden/Schallboden, sitasto Siebboden); tehnika v obliki plošče: die Bodenplatte, Grundplatte, Fußplatte; pločevinasto: das Bodenblech, der Blechboden; (podstavek) der Unterboden
dvojno dno der Doppelboden
vozila: dno vozila der Boden
zaščita dna vozila der Unterbodenschutz
tehnika motor pod dnom vozila der Unterflurmotor
2. vode: der Grund, -grund, der Boden, -boden
morsko dno der Meeresboden, der Meeresgrund
pekla, duše: der Grund
figurativno iti/priti stvari do dna einer Sache auf den Grund gehen/kommen
3. (najnižje mesto) die Sohle, -sohle
dno doline die Talsohle, der Talboden, der Talgrund
dno predora die Tunnelsohle
4. (prosta globina) v jaških ipd.: der Sumpf, der Schachtsumpf
5. anatomija lobanje: die Basis, die Schädelbasis
6. strani, tabele: der Fuß (na dnu strani/tabele am Fuß der Seite/Tabelle)
šport dno tabele das Tabellenende
|
z dvojnim dnom doppelbödig (tudi figurativno)
z ravnim dnom pomorstvo flachgängig
pritisk na dno der Bodendruck
brez dna bodenlos (tudi figurativno), grundlos
figurativno to je izbilo sodu dno das schlägt dem [Faß] Fass den Boden aus
figurativno sod brez dna ein [Faß] Fass ohne Boden
do dna bis zum Boden
do dna por porentief
figurativno do dna duše/srca zutiefst, ins Innerste
figurativno do dna pekla bis in den Höllengrund
figurativno priti čemu do dna (einer Sache) auf den Grund kommen, problemu: (ein Problem) ausloten/ausreizen
figurativno izpiti kelih do dna den Kelch bis auf die Neige leeren
iz dna srca/duše aus tiefstem Herzen
na dnu: zuunterst, (v globini) in der Tiefe, figurativno auf dem Tiefpunkt
figurativno na dnu srca in tiefster Seele, tief im Herzen
v dno figurativno smiliti se v dno srca in der Seele leidtun - dom2 [ó] moški spol (-a …) ustanova: -heim (dečji Kinderheim, Säuglingsheim, dijaški Schülerheim, za dekleta Mädchenheim, za nego bolnikov Pflegeheim, za ostarele Altenheim, Seniorenheim, Altersheim, za slepe Blindenheim, materinski Mütterheim, mladinski Jugendheim, počitniški Ferienheim, pomorščakov Seemannsheim, prehodni Übergangsheim, samski Ledigenheim, Wohnheim, študentski Studentenwohnheim, Studentenheim, vzgojni Erziehungsheim)
otrok, ki odrašča v domu das Heimkind
mesto v domu der Heimplatz
namestitev v vzgojnem domu die Heimeinweisung
stanovalec doma der Heimbewohner
stanovalec doma za ostarele der Altenheimler
stanovalka doma die Heimbewohnerin - dozirn|i (-a, -o) tehnika Dosier- (črpalka die Dosierpumpe, posoda das Dosiergefäß, naprava die Dosiereinrichtung, mesto die Dosierstelle); Aufgabe- (krožnik der Aufgabeteller, posoda Aufgabekasten, naprava die Aufgabevorrichtung)
- drag2 (-a, -o) (z visoko ceno) teuer, kostspielig; preveč: überteuert
strašansko drag sündteuer
drag denar teures Geld
drag špas ein teures Vergnügen
drag za vzdrževanje teuer im Unterhalt
drago mesto eine teure Stadt, ironično: ein teures Pflaster
drago plačan teuer erkauft
drago plačati teuer bezahlen
drago prodati teuer verkaufen
drago prodati svoje življenje sein Leben teuer verkaufen
drago stati teuer zu stehen kommen (tudi figurativno)
figurativno drago plačati izkušnje Lehrgeld zahlen müssen - festivalsk|i (-a, -o) Festival-, Festspiel- (mesto die Festspielstadt)
- gnil [iu] (-a, -o) faul; faulig; Faul- (sneg der Faulschnee, blato der Faulschlamm, mesto die Faulstelle); les: moderig; (razpadel) verrottet; (z gnilim strženom) kernfaul; figurativno faul
gnilo vreme das Matschwetter - hanzeatsk|i (-a, -o) hanseatisch; Hanse- (mesto die Hansestadt)
- hotelsk|i [é] (-a, -o) hauseigen, Hotel- (bar die Hotelbar, gost der Hotelgast, mesto die Hotelstadt, račun die Hotelrechnung, zgradba der Hotelbau, kuhinja die Hotelküche, nalepka der Hotelaufkleber, postelja das Hotelbett, restavracija das Hotelrestaurant, soba das Hotelzimmer, šola die Hotelfachschule, zmogljivosti die Hotelkapazität)
- industrijsk|i (-a, -o) proizvodnja: fabrikmäßig, industriemäßig, industriell; Industrie- (gigant der Industriegigant, hrup der Industrielärm, koncern der Industriekonzern, odpadki množina der Industriemüll, proizvod das Industrieerzeugnis, das Industrieprodukt, proletariat das Industrieproletariat, raziskovalni institut das Industrieforschungsinstitut, standard die Industrienorm, tir das Industriegleis, doba das Industriezeitalter, država der Industriestaat, gošča der Industrieschlamm, lokacija der Industriestandort, pokrajina die Industrielandschaft, proizvodnja Industrieproduktion, psihologija die Industriepsychologie, sociologija Industriesoziologie, velesila die Industriemacht, zgradba der Industriebau, železnica die Industriebahn, odplake množina, Industrieabwässer množina, mesto die Industriestadt, podjetje das Industrieunternehmen, območje das Industriegebiet)
- invalid moški spol (-a …) der Behinderte (ein -r), der Invalide; der Körperbehinderte; glede na zaslužek: der Erwerbsbeschränkte
vojni invalid der Kriegsbeschädigte, der Kriegsversehrte ( ein -r)
civilni invalid vojne der Zivilbeschädigte ( ein -r)
-behinderter, -invalide (delni Teilinvalide, delovni Arbeitsinvalide, najtežji Schwerstbehinderter, težek Schwerbehinderter, Schwerkörperbehinderter)
delovno mesto za invalida der Pflichtplatz
biti invalid behindert sein, glede na delo: erwerbsunfähig sein (stoodstotno zu 100 % erwerbsunfähig)
zakon o zaposlovanju invalidov das Invalideneinstellungsgesetz - izčrta|ti (-m) streichen, ausmerzen; večje kose: tilgen
izčrtano mesto die Tilgung - izdaj|a1 ženski spol (-e …)
1. (izstavitev) dokumenta: die Ausstellung, uradniško: die Ausfertigung, -ausfertigung (menice Wechselausfertigung), pravo die Erteilung (vizuma Sichtvermerkserteilung, patenta Patenterteilung)
2. (izročanje/razdeljevanje) die -ausgabe (prtljage Gepäckausgabe, blaga Warenausgabe, hrane Essenausgabe)
3. (emisija) die Ausgabe, -ausgabe (delnic Aktienausgabe), die Emission
|
dan izdaje der Ausgabetag, Ausstellungstag, das Ausgabedatum, Ausstellungsdatum
dan prve izdaje pri znamkah: der Erstausgabetag
kraj izdaje der Ausstellungsort
okence/mesto za izdajo … die Ausgabe, -ausgabe (prtljage Gepäckausgabe), die Ausgabestelle - ključni (-a, -o) Schlüssel- (dražljaj der Schlüsselreiz, pojem der Schlüsselbegriff, položaj die Schlüsselposition, položaj die Schlüsselstellung, problem das Schlüsselproblem, beseda das Schlüsselwort, funkcija die Schlüsselfunktion, oseba die Schlüsselfigur, vloga die Schlüsselrolle, doživetje das Schlüsselerlebnis, mesto die Schlüsselstelle, število die Schlüsselzahl, vprašanje die Schlüsselfrage); rokovno: Los-, Stich- (dan der Stichtag, Lostag, noč die Losnacht, leto das Stichjahr)
- kodirn|i (-a, -o) Codier-, Kodier- (mesto der Codierplatz)
- kongresn|i [é] (-a, -o) [Kongreß] Kongress- (center das [Kongreßzentrum] Kongresszentrum, dvorana der [Kongreßsaal] Kongresssaal, die [Kongreßhalle] Kongresshalle, mesto die [Kongreßstadt] Kongressstadt); pri stranki: Parteitags- (sklep der [Parteitagsbeschluß] Parteitagsbeschluss)
- kraj3 moški spol (-a …) (mesto) der Platz, -platz (pristanka Landeplatz, zasilnega pristanka Notlandeplatz, požara Brandplatz); (točno mesto) die Stelle, -stelle (najdbe Fundstelle, požara Brandstelle); der -punkt (izginitve Verschwindepunkt, zajetja Erfassungspunkt)
kraj nesreče die Unglücksstelle, der Unglücksort
pravo pobeg s kraja nesreče die Unfallflucht
kraj delovanja die Wirkungsstätte
na kraju samem an Ort und Stelle
pravo ogled na kraju samem der Lokaltermin, avstrijsko: der Lokalaugenschein
gradbeništvo, arhitektura na kraju samem örtlich, Orts- (temeljenje örtliche Fundierung, die Ortsfundierung)
na več krajih oguljen ipd.: an mehreren/verschiedenen Stellen, vprašati: verschiedenerorts - kultn|i (-a, -o) kultisch, kult- (film der Kultfilm, jezik die Kultsprache, ples der Kulttanz, podoba das Kultbild, zgradba der Kultbau, mesto die Kultstätte)
- laboratorij [ó] moški spol (-a …) das Laboratorium, das Labor; (jezikovni Sprachlabor, kemijski Chemielabor)
delo v laboratoriju die Laborarbeit
mesto v laboratoriju der Laborplatz