-
neonsk|i [é] (-a, -o) Neon- (cev die Neonröhre, luč die Neonlampe, das Neonlicht, reklama die Neonreklame, svetloba Neonlicht)
-
plinsk|i (-a, -o) gasgefüllt, Gas- (alarm der Gasalarm, avtomat der Gasautomat, bojler die Gastherme, detektor der Gasspürer, das Gasspurgerät, generator der Gasgenerator, gorilnik der Gasbrenner, izstrelek vojska das [Gasgeschoß] Gasgeschoss, kuhalnik der Gaskocher, motor die Gaskraftmaschine, plamen die Gasflamme, plašč astronomija die Gashülle, tehnika pogon der Gasbetrieb, pretočni grelnik der Gasdurchlauferhitzer, priključek der [Gasanschluß] Gasanschluss, razvijalnik der Gasentwicklungsapparat, štedilnik der Gaskochherd, Gasherd, števec der Gaszähler, tlak der Gasdruck, ventil das Gasventil, vžigalnik das Gasfeuerzeug, analiza kemija die Gasanalyse, bomba vojska die Gasbombe, celica die Gaszelle, Gaskammer, cev der Gasschlauch, kovinska das Gasrohr, elektroda die Gaselektrode, embolija medicina die Gasembolie, granata die Gasgranate, jeklenka die Gasflasche, kromatografija die Gaschromatographie, luč das Gaslicht, die Gaslaterne, maska die Gasmaske, mešanica kemija das Gasgemenge, molekula das Gasmolekül, napeljava die Gasleitung, naprava das Gasgerät, patrona die Gaspatrone, peč der Gasofen, pečica der Gasbackofen, pipa der Gashahn, pištola die Gaspistole, razsvetljava die Gasbeleuchtung, turbina die Gasturbine, voda das Gaswasser, vojna der Gaskrieg, vrtina das Gasbohrloch, naprave množina die Gasanlage, gospodarstvo die Gaswirtschaft, polje das Gasfeld)
plinsko hlajen gasgekühlt
-
poseb|en2 [é] (-na, -no)
1. (konkreten) besondere (ein besonderer)
2. (specialen) speziell, Sonder- (davek die Sondersteuer, odposlanec der Sonderbotschafter, ponudba der Sonderposten, das Sonderangebot, prodaja der Sonderverkauf, namembnost die Sonderwidmung, naloga der Sonderauftrag, želja der Sonderwunsch, oprema/izdelava po posebem naročilu die Sonderausstattung/Sonderanfertigung, obravnavanje die Sonderbehandlung, določilo die Sonderbestimmung, dovoljenje die Sondererlaubnis, izplačilo die Sonderzahlung, letalo die Sondermaschine), Spezial- (naprava das Spezialgerät, znanje das Spezialwissen, vozilo das Spezialfahrzeug)
3. mimo pravila: Ausnahme- (tarifa der Ausnahmetarif); vlak, avtobus: außerfahrplanmäßig
4. (izreden) besondere(r), außerordentlich, prijatelj, nasprotnik: ausgesprochen, erklärt; extra- (fino extrafein)
5. (značilen) eigentümlich
| ➞ → luč, nota, pozornost, sreča, posebno
-
postavi|ti1 (-m) postavljati
1. steklenico, krožnike na mizo, vprašanje: stellen; kaj kam aufstellen, -stellen (kam/na tla hinstellen, naravnost [geradestellen] gerade stellen, okoli česa herumstellen um, drugo nad drugo [übereinanderstellen] übereinander stellen, drugo pod drugo [untereinanderstellen] untereinander stellen, drugo v drugo [ineinanderstellen] ineinander stellen, nasproti gegenüberstellen, na začetek voranstellen, nazaj zurückstellen, noter hereinstellen, hineinstellen, proč wegstellen, skupaj zusammenstellen, [zueinanderstellen] zueinander stellen, pod streho, v prostor einstellen, v drugi plan zurückstellen, ven herausstellen, hinausstellen, za nachstellen)
2. pokonci: aufstellen, hochstellen, človeka: auf die Beine stellen, aufrichten (ponovno [wiederaufrichten] wieder aufrichten)
3. kaj težkega - velik kovček ipd.: setzen, na tla: niedersetzen, abstellen; lonec na štedilnik: aufsetzen
4.
postaviti za na funkcijo: einsetzen als, bestellen zu/als
postaviti za sodnika zum Richter bestellen
postaviti skrbnika einen Kurator bestellen
5.
postaviti mejnike na (etwas) abmarken, vermarken
vojska postaviti na lafeto (etwas) lafettieren
postaviti na podpore (etwas) aufständern
postaviti v linijo gradbeništvo, arhitektura fluchten
postaviti na tir eingleisen
6.
postaviti nad/pod po rangu: überordnen/unterordnen
postaviti v boljši/slabši položaj bevorteilen, benachteiligen
7.
šport postaviti rekord eine (neue) Rekordmarke setzen, eine Rekordzeit laufen
|
postaviti diagnozo eine Diagnose stellen, (etwas) diagnostizieren
postaviti ločila interpunktieren
postaviti možica Männchen machen
postaviti na cesto delavce: auf die Straße setzen
postaviti na dnevni red in die Tagesordnung aufnehmen
postaviti na glavo auf den Kopf stellen (tudi figurativno), vse: alles umkrempeln, das Unterste zuoberst kehren, das Oberste zuunterst kehren
postaviti na hladno [kaltstellen] kalt stellen, figurativno kaltstellen
postaviti na kocko figurativno (etwas) aufs Spiel setzen
postaviti na laž koga (jemanden) Lügen strafen, (jemanden) bloßstellen
postaviti na noge auf die Füße stellen (tudi figurativno), koga (jemandem) auf die Füße helfen
postaviti na preizkušnjo auf die/eine Bewährungsprobe stellen
postaviti na sceno in Szene setzen
postaviti ob stran komu koga/kaj zur Seite stellen
postaviti piko einen Punkt setzen, figurativno einen Punkt machen
postaviti pod vprašaj in Frage stellen, in Zweifel ziehen
postaviti pred dejstva koga (jemanden) vor vollendete Tatsachen stellen
postaviti pred sodišče vor Gericht stellen
postaviti koga pred vrata (jemanden) hinauswerfen, (jemandem) den Stuhl vor die Tür setzen
postaviti pred zid an die Wand stellen (tudi človeka)
postaviti rok eine Frist setzen
postaviti vejico ein Komma setzen
postaviti vprašanje eine Frage stellen, anfragen
postaviti v pravo luč ins richtige Licht rücken
postaviti v senco in den Schatten stellen (tudi figurativno), samo figurativno (jemandem) die Schau stehlen
postaviti v vrsto in eine Reihe stellen, aufreihen
-
prav|i1 (-a, -o)
1. (ne napačni) richtig (trenutek der richtige Zeitpunkt, izbrati pravi trenutek den richtigen Augenblick/Zeitpunkt wählen; obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden, staviti na pravega konja aufs richtige Pferd setzen); recht (v pravi luči/svetlobi im rechten Licht, postaviti v pravo luč ins rechte Licht setzen, na pravem mestu auf dem rechten Ort, figurativno auf dem rechten Fleck, imeti srce na pravem mestu das Herz auf dem rechten Fleck haben)
2. (neponarejen) echt (zlato echtes Gold, Echtgold)
3. wirklich
pravi član wirkliches Mitglied
4. wahr, pomen: der wahrste Sinn (v pravem pomenu besede im wahrsten Sinne des Wortes)
5. (pravšnji) eigentlich, (tak, kot je treba) zünftig
6. (cel) ganz
kot poudarjanje: pravi osel, garač, idealist ipd.: von reinstem Wasser, waschecht, regelrecht
pravi biser človek: ein Juwel von einem Menschen
pravi plaz stroškov ipd.: ein Erdrutsch, eine Kostenlawine
to je pravi posladek das ist ein Leckerbissen
postati prava muka (jemandem) zur Qual werden
prava malenkost za nekaj, kar je treba narediti, opraviti: ein Kinderspiel
|
pogruntati pravi način auf den Dreh kommen
postaviti spet na pravi tir wieder ins Geleise bringen
| ➞ → pravi čaj, pravi kot, pravi kostanj, pravi lasje
-
prem|ec [é] moški spol (-ca …) pomorstvo der Bug
luč na premcu das Buglicht
-
približevaln|i (-a, -o) Annäherungs-; letalstvo Anflug- (kot der Anflugwinkel, luč das Anflugfeuer)
-
prižgan (-a, -o) an (luč je prižgana das Licht ist an, luč naj ostane prižgana [laß] lass das Licht an); motor: laufend (s prižganim motorjem mit laufendem Motor)
-
prižg|ati (-èm) prižigati ogenj: anzünden, anmachen, entzünden; luč: anmachen, andrehen, anknipsen; motor: einschalten; hrano pri kuhanju: anbrennen lassen; cigareto: anzünden, anstecken
prižgati luč Licht machen, na vozilih: die Beleuchtung anstellen
-
razpoznavn|i (-a, -o) Erkennungs-, Kenn- (barva die Kennfarbe, nit der Kennfaden, luč das Kennlicht, das Kennfeuer, številka die [Kennummer] Kennnummer)
-
repn|i1 [ê] (-a, -o)
1. živalstvo, zoologija Schwanz- (dolžina die Schwanzlänge, koren die Schwanzwurzel, žleza die Schwanzdrüse, plavut die Schwanzflosse, pero die Schwanzfeder, vretence der Schwanzwirbel)
2.
letalstvo repne površine das Leitwerk
repni rotor pri helikopterju: der Heckrotor, die Steuerschraube
repna ostroga der Sporn
repno kolo das Spornrad
repna luč das Hecklicht
-
rotirajoč [ó] (-a, -e) mitlaufend, umlaufend, rotierend; Dreh- (luč das Drehfeuer)
-
rumen [ê] (-a, -o) gelb (citronsko zitronengelb, kanarčkovo kanariengelb, koruzno maisgelb, masleno buttergelb, močno sattgelb, nežno zartgelb, okrasto ockergelb, oranžno orangegelb, kot rumenjak eidottergelb, dottergelb, kot vosek wachsgelb, sončno sonnengelb, žvepleno schwefelgelb); rastlinstvo, botanika, živalstvo, zoologija ➞ → samostalnik
rumena luč gelbes Licht, das Gelblicht
figurativno biti še rumen za ušesom noch die Eierschalen hinter den Ohren haben
-
slabot|en [ô] (-na, -no) človek: schwach, schwächlich, (bolehen) hinfällig; lasje: schütter; luč: matt
slabotna luč das Dämmerlicht
-
stikal|o srednji spol (-a …) der Schalter, tehnika Schalter, das Schaltwerk; gumb na napravah, strojih: die Bedienung, der Betätigungsknopf, izklopno: der Ausschalter, vklopno: der Einschalter; naprava: die Schaltvorrichtung; (časovno Zeitschaltwerk, Zeitschalter, glavno Hauptschalter, grupno Gruppenschalter, izmenično Wechselschalter, klecno Wippenschalter, koračno Schrittschalter, križno Kreuzschalter, krmilno Steuerschalter, ločilno Trennschalter, magnetno Magnetschalter, manometrsko Druckschalter, mejno Endschalter, močnostno Leistungsschalter, motorno Motorschalter, nožno Fußschalter, odmično Nockenschalter, oljno Ölschalter, paketno Paketschalter, pedalno Tretschalter, potezno Zugschalter, prevesno/prevrnilno Kippschalter, rizično Gefahrenschalter, ročično Hebelschalter, serijsko Serienschalter, sprožilno Bedienungsschalter, za luč/luči Lichtschalter, za zaustavljanje v sili Nothalteschalter, stopenjsko Stufenschalter, sučno Drehschalter, termostatsko Thermoschalter, tipkalno Druckknopfschalter, tlačno Druckluftschalter, vodno Wasserschalter, zaskočno Schnappschalter, zaščitno Schutzschalter)
-
svet1 [é] moški spol (-a; -ovi)
1. (kozmos) die Welt
svetovi množina Welten množina
2.
ta svet diese Welt; das Diesseits
oni/drugi svet das Jenseits (poslati na drugi svet ins Jenseits befördern)
zgornji svet die Oberwelt
spodnji svet religija die Unterwelt, biblično: der Scheol
slika/podoba sveta das Weltbild
konec sveta der Weltuntergang, religija die Endzeit
občutek, kot da bo konec sveta die Weltuntergangsstimmung
pričakovanje konca sveta die Endzeiterwartung
drevo sveta mitologija der Weltenbaum
zapustiti svet aus der Welt gehen
3. naš planet: die Welt
Novi svet Neue Welt
Stari svet die Alte Welt
pradavni svet Urwelt
vzhodni svet der Orient, das Morgenland
zahodni svet der Okzident, das Abendland
tretji svet die dritte Welt
ves svet die ganze Welt
po vsem svetu in der ganzen Welt
prepotovati ves svet in der ganzen Welt herumkommen
… sveta Welt-
(atlas der Weltatlas, prebivalstvo die Weltbevölkerung, zemljevid die Weltkarte)
pol sveta die halbe Welt
4. (svetovne razmere) die Welt
… sveta Welt-
(izboljševalec der Weltverbesserer, občutenje das Weltgefühl, zaničevalec der Weltverächter)
|
tek sveta der Lauf der Dinge
ki je videl dosti sveta [vielgereist] viel gereist
ki pozna svet in življenje weltkundig
ki pretresa svet welterschütternd
ki spreminja svet weltverändernd
gledati svet skozi rožnata očala die Welt durch die rosige Brille sehen
od tega ne bo konec sveta figurativno davon geht die Welt nicht unter
nehvaležnost je plačilo sveta Undank ist der Welt Lohn
videti dosti sveta weit herumkommen
zagledati luč sveta das Tageslicht erblicken, zur Welt kommen
odprt k svetu/za svet weltoffen
na svet auf die Welt
na svetu auf/in der Welt
na tem svetu dahier, in dieser Welt
priti na svet auf die Welt kommen
na onem/drugem svetu im Jenseits
najboljši na svetu der weltbeste
to je na svetu vseeno das ist piepegal/schnurzegal
tako je pač na svetu das ist der Lauf der Welt
za nič na svetu um nichts in der Welt
za vse na svetu um alles in der Welt
o svetu von der Welt, über die Welt
predstava o svetu das Weltbild
od tega sveta von dieser Welt
odmaknjen od sveta weltabgeschieden
odmaknjenost od sveta die Weltabgeschiedenheit
okoli sveta (rund) um die Welt
potovanje okoli sveta die Weltreise, strokovno: die Erdumrundung
po svetu durch die Welt
po vsem svetu to pričakujejo ipd.: weltweit
razgledati se po svetu sich den Wind um die Ohren/um die Nase pfeifen lassen
pred svetom vor der Welt
pred vsem svetom vor aller Welt
beg pred svetom die Weltflucht
zapiranje pred svetom die Selbstabkapselung
s sveta aus der Welt
spraviti s sveta aus der Welt schaffen
sprt s seboj in s svetom mit sich und der Welt zerfallen
usmerjen/naravnan v ta svet weltzugewandt
živeti v nekem drugem svetu wie auf einem fremden Stern leben
za svet für die Welt, um die Welt
za ves svet ne um nichts auf der Welt, nie im Leben
pomemben za ves svet weltbewegend
za nič na svetu für kein Geld dieser Welt
-
točkovn|i (-a, -o) punktuell; punktartig; Punkt- (sistem das Punktsystem, sodnik der Punktrichter, zvar tehnika die Punktnaht, luč der Punktstrahler, svetlost die Punkthelle, varjenje die Punktschweißung)
točkovno variti punktschweißen
-
vešč|a2 [é] ženski spol (-e …)
1. (čarovnica) die Hexe
2. (blodna luč) das Irrlicht
-
voznik moški spol (-a …) der Fahrer, motornega kolesa: Motorradfahrer, avtomobila: Autofahrer; motornega vozila: der Fahrzeuglenker, Kraftwagenführer, Fahrzeugführer; voza: der Fuhrmann, der Fuhrwerker
voznik tovornjaka der Lastkraftwagenführer, Lastkraftwagenfahrer, Lkw-Fahrer, Fernfahrer
(nepoklicni Nichtberufsfahrer, poklicni Berufsfahrer, preskusni Testfahrer, avtobusa Busfahrer, kolesa z motorjem Mofafahrer, tricikla Dreiradfahrer, viličarja Gabelstaplerfahrer)
voznik, ki je povzročil nesrečo der Unfallfahrer, Unglücksfahrer
voznik, ki je zapeljal v rdečo luč der Rotlichtsünder
voznik, ki vozi v napačno smer der Falschfahrer, na avtocesti: der Geisterfahrer
voznik, ki zavija der Abbieger
voznik s preveliko količino alkohola v krvi der Promillesünder
kandidat za voznika motornih vozil der Fahrschüler
pobeg voznika po nesreči die Fahrerflucht
-
vzvratna vožnja ženski spol das Rückwärtsfahren, die Rückwärtsfahrt
luč za vzvratno vožnjo der Rückfahrscheinwerfer