orožj|e2 [ó] srednji spol (-a …)
pravo orožje, s katerim je bilo storjeno kaznivo dejanje die Tatwaffe
orožje, s katerim je bil storjen umor Mordwaffe
Zadetki iskanja
- oseb|a4 [é] ženski spol (-e …) nosilec lastnosti ali oznake:
1. … oseba:
govorno motena oseba der ( ein -r)/ die Sprachbehinderte
hroma oseba der/die Gelähmte
invalidna oseba der/die Erwerbsbeschränkte
na videz mrtva oseba der/die Scheintote
odgovorna oseba der/die Verantwortliche
poročena oseba der/die Verheiratete
prevarana oseba der/die Hintergangene
slaboumna oseba der/die Geistesschwache
sumljiva/osumljena oseba der/die Verdächtigte
vedenjsko motena oseba der/die Verhaltensgestörte
zanemarjena oseba der/die Verwahrloste
neznana oseba der/die Unbekannte
pravo ovadba:
proti neznani osebi gegen Unbekannt
2. oseba z/brez/v …:
oseba brez državljanstva der ( ein -r)/ die Staatenlose
oseba s pravico podpisovanja der/die Zeichnungsberechtigte
oseba v uniformi der/die Uniformierte
oseba s težavami pri učenju der/die Lernbehinderte
3. oseba, ki … stanje:
živi sama der/die Einzelstehende
trpi bolečine der/die Schmerzleidende
ima glasovalno/volilno pravico der/die Stimmberechtigte
ji je bilo odvzeto državljanstvo der/die Ausgebürgerte
je bila odpuščena po prestani kazni der/die Strafentlassene
je bila razglašena za mrtvo der/die Toterklärte
za katero so vsi mislili, da je mrtva der/die Totgeglaubte
je umrla zaradi sevanja der/die Strahlentote
je še živa der/die Lebende
4. oseba, ki … to počne/dela:
graja der Tadler/ die Tadlerin
kliče der Rufer
ne voli der Nichtwähler/ die Nichtwählerin
odklanja vojaško službo der Wehrdienstverweigerer
pozno začenja kariero der Spätstarter
se uči plesati der Tanzschüler/ die Tanzschülerin
dela dolgove der Schuldenmacher
ve za kaznivo dejanje der Mitwisser/ die Mitwisserin
istega spola der Geschlechtsgenosse/ die Geschlechtsgenossin
speča oseba der Schläfer/ die Schläferin
ima edina v družini zaslužek der Alleinverdiener/ die Alleinverdienerin
(navadno) dela ponoči der Nachtarbeiter/ die Nachtarbeiterin
dolgo spi der Langschläfer/ die Langschläferin
hodi v cerkev der Kirchgänger/ die Kirchgängerin
ima dve/več državljanstev der Mehrstaater/ die Mehrstaaterin
išče počitek der/die Erholungssuchende
je naredila/dela kariero der Aufsteiger
je prestopila v drugo vero/stranko … der Überläufer
malo zasluži der Kleinverdiener
moči posteljo der Bettnässer/ die Bettnässerin
odloča der Entscheidungsträger
pozno vstaja der Spätaufsteher
si ne pripenja varnostnega pasu v avtomobilu der Gurtmuffel
vedno reče da der Jasager
vedno reče ne der Neinsager
voli prvič der Erstwähler
vozi sam der Selbstfahrer
zgodaj vstaja der Frühaufsteher
5. oseba v … letih:
dvajsetih der Zwanziger
tridesetih der Dreißiger
petdesetih der Funfziger
oseba sredi … let:
tridesetih der Mittdreißiger
štiridesetih der Mittvierziger
oseba konec … let:
tridesetih der Enddreißiger
štiridesetih der Endvierziger - označi|ti (-m) označevati kennzeichnen, bezeichnen, markieren, abmarkieren; kenntlichmachen; z listki, napisi: auszeichnen; s tablami: beschildern; s križcem: ankreuzen; z lučmi: letalstvo befeuern; s koleščkom: abrädeln, rädeln; s količki: abstecken; s pečatom: stempeln; z zastavicami: ausflaggen; z zvezdico: ansternen
označiti cene Preise auszeichnen, (etwas) auspreisen
z besedami: bezeichnen (als), ansprechen als
pravo označiti kot kaznivo dejanje kriminalisieren - posilstv|o srednji spol (-a …) pravo die Vergewaltigung, die Notzucht
kaznivo dejanje posilstva das Notzuchtverbrechen - posledic|a [é] ženski spol (-e …) die Folge, die Konsequenz; (posledično učinkovanje) die Auswirkung, die Nachwirkung; pojav: die Folgeerscheinung; medicina die Folge, der Schaden (nesreče Unfallfolgen)
pozna posledica nesreče, obolenja: die Spätfolge, der Spätschaden
pravna posledica die Rechtsfolge
posledice vojne Kriegsfolgen, medicina Kriegsschäden množina
razlog in posledica Grund und Folge
biti posledica česa bewirkt sein/werden durch, beruhen auf
imeti za posledico zur Folge haben, nach sich ziehen, bewirken
imeti posledice Folgen haben
imeti nezaželene posledice ins Auge gehen
imeti resne posledice ernste Konsequenzen haben
nositi posledice die Konsequenzen tragen
brez posledic folgenlos
pravo kaznivo dejanje s prepovedano posledico das Erfolgsdelikt - preganja|ti3 (-m) pravo kazniva dejanja: ahnden
sodno preganjati koga belangen
pravo dejanje, ki se preganja po uradni dolžnosti das Offizialdelikt
figurativno ravnanje, onesnaževanje ipd.: verfemen - priložnost|en [ó] (-na, -no) gelegentlich; Gelegenheits- (kadilec der Gelegenheitsraucher, nakup der Gelegenheitskauf, prevoz oseb der Gelegenheitsverkehr, zastopnik der Gelegenheitsvertreter, darilo das Gelegenheitsgeschenk, delo die Gelegenheitsarbeit, kaznivo dejanje das Gelegenheitsdelikt)
priložnosto delati pogovorno: jobben - prisiln|i (-a, -o) zwangsmäßig; erzwungen; tehnika zwangläufig; Zwangs- ( medicinagib die Zwangsbewegung, jok das Zwangsweinen, jopič die Zwangsjacke, smeh das Zwangslachen, zdravniški pregled die Zwangsuntersuchung, drža die Zwangshaltung, hospitalizacija die Zwangsunterbringung, misel die Zwangsidee, napotitev die Zwangseinweisung, nevroza die Zwangsneurose, Zwangskrankheit, predstava die Zwangsvorstellung, sterilizacija die Zwangssterilisation, misli das Zwangsdenken, dejanje die Zwangshandlung, hranjenje die Zwangsernährung; pravo upravitelj der Zwangsverwalter, poravnava der Zwangsvergleich, Zwangsausgleich, prodaja der Zwangsverkauf, uprava die Zwangsverwaltung, izterjevanje die Zwangseintreibung, ukrep die Zwangsmaßnahme, sredstvo das Zwangsmittel)
- proglasi|ti (-m) erklären (za kaznivo dejanje für strafbar erklären); (proklamirati) proklamieren
| ➞ → oklicati, razglasiti - refleks|en [é] (-na, -no) reflexartig, reflexmäßig, Reflex- (gib die Reflexbewegung, lok der Reflexbogen, dejanje die Reflexhandlung)
- službena dolžnost ženski spol die Dienstpflicht, die Dienstobliegenheit, Amtspflicht
kršitev službene dolžnosti die Dienstverletzung, Amtspflichtverletzung
pravo dejanje, ki se preganja po službena dolžnosti službena dolžnosti das Offizialdelikt - spokorn|i [ó] (-a, -o) Buß- (dejanje das Bußwerk, opravilo der Bußgottesdienst)
- stori|ti (-m) tun (za für), machen; (izvršiti) vollziehen; (ukrepati) (etwas) unternehmen
prenagljeno storiti kaj (etwas) überstürzen
komu kaj hudega: (jemandem etwas) antun, kaj žalega: etwas zuleide tun; kaznivo dejanje, kaj slabega: verüben, begehen
storiti kaznivo dejanje eine Straftat begehen, straffällig werden, sich strafbar machen, ponovno: rückfällig werden
ne storiti česa (etwas) sein lassen, bleiben lassen, kar bi moral narediti: unterlassen
če tega ne boste storili pravo im Weigerungsfall
storiti konec figurativno sterben, dran glauben müssen
storiti prav gut daran tun, recht daran tun …
storiti silo komu (posiliti) Gewalt antun
storiti vse, kar človek zmore das Äußerste tun, alles Menschenmögliche tun
figurativno kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen - storjen [ê] (-a, -o) getan, verübt, vollzogen ➞ → storiti
kaznivo dejanje, storjeno z nasiljem das Gewaltverbrechen
kaznivo dejanje, storjeno iz malomarnosti das Fahrlässigkeitsdelikt
kaznivo dejanje, storjeno z opustitvijo das Omissivdelikt, Unterlassungsdelikt
figurativno rečeno, storjeno gesagt, getan - stvarjenj|e [ê] srednji spol (-a …) die Erschaffung; religija die Schöpfung
dan v šesterodnevju stvarjenja der Schöpfungstag
dejanje stvarjenja der Schöpfungsakt
delo stvarjenja das Schöpfungswerk
red stvarjenja die Schöpfungsordnung
zgodovina stvarjenja die Schöpfungsgeschichte
poročilo o stvarjenju der Schöpfungsbericht
beseda stvarjenja das Schöpfungswort - uradn|i (-a, -o) Dienst- (značka die Dienstmarke, dopis das Dienstschreiben), (oficialen) Amts- (cerkev die Amtskirche, dejanje die Amtshandlung)
- veliko delo srednji spol (zgodovinsko dejanje) das -werk (združitve/ zedinjenja Einigungswerk, reforme Reformwerk)
- zadnj|i1 (-a, -o)
1. (poslednji) der/die/das letzte
čisto zadnji der allerletzte
Letzt- (kupec der Letztkäufer)
biti zadnji der letzte sein, das [Schlußlicht] Schlusslicht bilden/machen
zadati zadnji udarec komu: (jemandem) den letzten Stoß geben
2. (sklepni) [Schluß] Schluss- (akord der [Schlußakkord] Schlussakkord, prizor die [Schlußszene] Schlussszene, stavek der [Schlußsatz] Schlusssatz, zvezek der [Schlußband] Schlussband, minuta šport die [Schlußminute] Schlussminute, redakcija die [Schlußredaktion] Schlussredaktion, dejanje der [Schlußakt] Schlussakt, glasovanje die [Schlußabstimmung] Schlussabstimmung, poglavje das [Schlußkapitel] Schlusskapitel)
3. (končni, na koncu) End- (konzonant der Endkonsonant, boj der Endkampf, člen, členek das Endglied, zlog die Endsilbe, črka der Endbuchstabe)
4.
zadnji krik der letzte Schrei (tudi figurativno)
5.
zadnja beseda das letzte Wort
to je moja zadnja beseda das ist mein letztes Wort
imeti zadnjo besedo das letzte Wort haben/behalten
zadnja beseda še ni bila izrečena das letzte Wort ist noch nicht gesprochen
zadnje besede množina die letzten Worte
6. do zadnjega/zadnje …:
do zadnje možnosti bis zum Äußersten
do zadnje drobtinice bis auf die letzte Krume
do zadnje kaplje bis zur Neige
do zadnje pičice narediti: bis aufs letzte I-Tüpfelchen, bis auf den I-Punkt
izpolniti: bis auf den letzten Buchstaben
do zadnjega bis aufs Letzte
do zadnjega beliča bis auf den letzten Heller/Pfennig
do zadnjega diha bis zum letzten Atemzug
do zadnjega moža bis zum letzten Mann, bis auf den letzten Mann
|
figurativno kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje wer zuletzt lacht, lacht am besten
biblično: prvi bodo zadnji in zadnji prvi die Ersten werden die Letzten, und die Letzten werden die Ersten sein - zagreši|ti (-m) (etwas) verüben
zagrešiti kaznivo dejanje pravo eine Straftat verüben, straffällig werden, sich strafbar machen
zagrešiti zakonolom die Ehe brechen
figurativno (zakriviti) sich (einer Tat) schuldig machen
ničesar ne zagrešiti sich nichts zuschulden kommen lassen - zoper2 [ó] koga/kaj: wider, gegen (jemanden/etwas)
biti zoper dlako figurativno (jemandem) wider/gegen den Strich gehen
kaznivo dejanje zoper državo das Staatsverbrechen
kaznivo dejanje zoper javno moralo das Sittlichkeitsdelikt
kriminal zoper zakone o okolju die Umweltkriminalität
zoper življenje in telo gegen Leib und Leben
zoper čast in dobro ime ehrabschneidend
zoper … -widrig
(pamet vernunftwidrig)
ravnati zoper predpise ipd.: (den Vorschriften) zuwiderhandeln