Franja

Zadetki iskanja

  • kožn|i [ó] (-a, -o) häutig; Haut- (klej der Hautleim, medicina rak der Hautkrebs, živalstvo, zoologija skelet das Hautskelett, medicina test der Hauttest, medicina volk der Hautwolf, medicina vzbrst die Hautpappel, bolezen die Hautkrankheit, krpa der Hautlappen, plast die Hautschicht, pora die Hautpore, rana die Hautwunde, reakcija die Hautreaktion, tuberkuloza die Hauttuberkulose, mazilo die Hautsalbe)
    kožne barve hautfarben
  • krav|a ženski spol (-e …)

    1. živalstvo, zoologija die Kuh
    krava mlekarica die Milchkuh
    figurativno sveta krava Heilige Kuh
    figurativno molzna krava podjetje: eine melkende Kuh, človek: ewiger Geldgeber
    imeti koga za molzno kravo (jemanden) schröpfen, zur Ader lassen
    krava neumna! figurativno blöde/dumme Kuh!
    pijan kot krava voll wie ein Schwein/wie eine Haubitze
    spoznati se na kaj kot krava na orglice davon [soviel] so viel verstehen wie die Kuh vom Sonntag
    Kdaj sva midva krave skupaj pasla? Wo haben wir den schon zusammen Schweine gehütet?
    ponoči so vse krave črne bei Nacht sind alle Katzen grau
    tu bi se še krave smejale da lachen die Hühner
    to se prilega kot kravi sedlo das paßt wie die Faust aufs Auge

    2.
    živalstvo, zoologija morska krava die Seekuh
    Stellerjeva morska krava das Borkentier
    atlantska morska krava Atlantik-Seekuh
    vilastorepa morska krava (dugong) Indik-Seekuh, der Dugong

    3.
    bolezen norih krav BSE: der Rinderwahn, der Rinderwahnsinn
  • kri ženski spol (krvi, ni množine) das Blut; lovstvo der Schweiß; -blut (človeška Menschenblut, srčna Herzblut, sveža Frischblut, zmajeva Drachenblut, živalska Tierblut)
    kri v izmečku der Blutauswurf
    krvi Blut-
    (alkohol v krvi der Blutalkohol, analiza die Blutprobe, bljuvanje das Blutbrechen, bolezen die Blutkrankheit, curek der Blutstrahl, čaj za čiščenje krvi der Blutreinigungstee, čiščenje krvi die Blutreinigung, dajanje die Blutspende, dovod die Blutzufuhr, izločanje krvi s sečem das Blutharnen, izguba der Blutverlust, izliv der [Bluterguß] Bluterguss, kaplja der Blutstropfen, nastajanje die Blutbildung, naval der Blutandrang, odvzem die Blutentnahme, Blutabnahme, pregled Blutuntersuchung, prelivanje das Blutvergießen, sedimentacija die Blutsenkung, sestava die Blutzusammensetzung, strjevanje die Blutgerinnung, transfuzija die Bluttransfusion, udor der Blutsturz, zastoj die Blutstauung, zastrupitev die Blutvergiftung)
    |
    kri teče (iz nosu) (die Nase) blutet
    kri udari v glavo das Blut steigt in den Kopf (tudi figurativno)
    odvzeti kri eine Blutprobe machen
    puščati (komu) kri (jemanden) zur Ader lassen
    ki zaustavlja kri blutstillend
    rdeč kot kri blutrot
    do krvi bis aufs Blut
    udariti/pretepsti do krvi blutig schlagen
    do krvi odrgnjen/ožuljen [wundgerieben] wund gerieben/[wundgelaufen] wund gelaufen
    do krvi se spraskati/odrgniti sich blutig kratzen/schürfen
    po krvi prenašanje: durch das Blut, auf dem Blutweg, soroden blutsmäßig
    |
    figurativno modra kri blaues Blut
    meso in kri Fleisch und Blut
    figurativno hladna/mirna kri kaltes Blut
    Mirno kri! Ruhig Blut!
    ohraniti mirno kri einen kühlen Kopf bewahren, die Nerven bewahren
    mrzla kri figurativno Froschblut, Fischblut
    vroča kri figurativno heißes Blut
    huda kri böses Blut
    zbujati hudo kri böses Blut machen
    kri zledeni od groze: das Blut erstarrt
    figurativno kri zavre v žilah (jemandem) kocht das Blut in den Adern
    figurativno kri ni voda Blut ist dicker als Wasser
    pognati (komu) kri v glavo (jemanden) erröten machen
    preiti v meso in kri in Fleisch und Blut übergehen
    iz mesa in krvi von Fleisch und Blut
    biti v krvi im Blut liegen
    prelivati kri Blut vergießen
    globoko broditi v krvi im Blut waten
    zadušiti v krvi im Blut ersticken
    plavati v lastni krvi in seinem Blut schwimmen
    njegovih rok se drži kri an seinen Händen klebt Blut
  • krompirjev (-a, -o) Kartoffel-, Erdäpfel- (cmok der Kartoffelknödel, kroket der Kartoffelpuffer, sneg der Kartoffelschnee, škrob die Kartoffelstärke, das Kartoffelmehl, bolezen die Kartoffelkrankheit, gniloba die Kartoffelfäule, juha die Kartoffelsuppe, solata der Kartoffelsalat)
  • ledvic|a ženski spol (-e …) anatomija die Niere ( medicinacistična Zystenniere, darovalca Spenderniere, podkvasta Hufeisenniere, povešena Senkniere, zastojna Stauungsniere, zdrknjena Wanderniere)
    … ledvice/ledvic Nieren-
    (darovalec der Nierenspender, rentgenski posnetek die Nierenaufnahme, bolezen das Nierenleiden, delovanje die Nierentätigkeit, insuficienca Niereninsuffizienz, presaditev die Nierentransplantation, sfrknjenost die Nierenschrumpfung, vnetje die Nierenentzündung)
    bolečina v ledvicah der Nierenschmerz
    bolan na ledvicah nierenkrank
  • legionarsk|i (-a, -o) Legionärs- (bolezen medicina die Legionärskrankheit)
  • nakop|ati si (nakópljem si) nahod, bolezen: sich holen, sich zuziehen; delo, dolžnost: sich (etwas) aufhalsen/aufbürden
    nakopati si nemilost ipd.: sich zuziehen (sich Ungnade zuziehen)
    nakopati si smrtno bolezen sich den Tod holen
    nakopati si stroške sich in Unkosten stürzen
  • nalezljiv (-a, -o) medicina ansteckend, kontangiös, übertragbar
    nalezljiva bolezen die ansteckende Krankheit
    die Seuche, -seuche (goveda Rinderseuche)
  • namišljen (-a, -o) gedacht; ne resničen: eingebildet
    namišljena bolezen das Wehwehchen
  • nepravilna prehrana moški spol medicina falsche Ernährung
    bolezen zaradi nepravilne prehrane die Ernährungskrankheit
  • nog|a1 [ô] ženski spol (-e …) anatomija das Bein, (stopalo) der Fuß; ( medicinaiksasta X-Bein, izbočena Hohlfuß, kadilska Raucherbein, kepasta Klumpfuß, konjska Pferdefuß, Spitzfuß, oksasta O-Bein, ploska Plattfuß, razmaknjena Spreizfuß; pri kipih: počivajoča/razgibana Spielbein, nosilna Standbein)
    lesena noga Holzbein
    močno se poteča noga Schweißfuß
    indijanci Črna noga Schwarzfußindianer množina
    pri prižnici: der Fuß
    figurativno težka noga pri vožnji z avtomobilom: der Bleifuß
    … noge/nog Fuß-, Bein-
    (bolezen das Fußleiden, drža die Fußstellung, glivična bolezen die Fußpilzerkrankung, odtis der Fußeindruck, Fußabdruck, zlom der Beinbruch, kad za noge die Fußwanne, letev za noge die Fußleiste, opora za nogo die Fußstütze, opornica za nogo medicina die Beinschiene, ščitnik za nogo der Beinschutz)
    ne čutiti noge kein Gefühl im Fuß haben
    podstaviti nogo komu (jemandem) ein Bein stellen
    zviti si nogo sich den Fuß vertreten
    brez noge medicina beinamputiert

    na nogi auf dem Fuß
    živeti na veliki nogi auf großem Fuß leben, in großem Stil leben

    z nogo mit dem Fuß
    sunek z nogo šport der Beinschlag
    biti z eno nogo v grobu figurativno am Rand des Grabes stehen/mit einem Fuß im Grabe stehen
    dotikati se z nogo koga füßeln
    drsati z nogo pri hoji: den Fuß schleifen
    vstati z levo nogo mit dem linken Bein aufstehen
    zadreti si v nogo pri hoji: sich (etwas) in den Fuß treten
    noge množina:
    dolge tenke noge Storchbeine množina
    iksaste noge X-Beine
    z iksastimi nogami x-beinig, X-beinig
    oksaste noge Säbelbeine
    kratke krive noge Dackelbeine
    dobiti noge figurativno Beine bekommen/kriegen, Füße bekommen
    imeti mehke noge nicht mehr ganz standfest sein
    teči: kar nesejo noge (laufen) was die Beine hergeben
    laž ima kratke noge Lügen haben kurze Beine
    ne da bi si zmočil noge trockenen Fußes
    ožuliti si noge sich wund laufen
    razgibati si noge sich die Beine vertreten
    vleči noge za seboj pri hoji: die Beine nachziehen, hatschen
    komu zvezati roke in noge (jemanden) an Händen und Füßen fesseln
    nog množina:
    par nog das Beinpaar
    nega nog die Fußpflege
    potenje nog der Fußschweiß
    umivanje nog die Fußwäsche, figurativno die Fußwaschung
    razkrečenih nog spreizbeinig
    trdih nog steifbeinig
    lahkih nog schnellfüßig, leichten Fußes
    urnih nog flinkfüßig
    ploskih nog plattfüßig
    -beinig (tenkih nog storchbeinig)
    čez noge über die Füße/Beine
    spotikati se čez lastne noge über seine eigenen Füße stolpern

    med noge zwischen die Füße/Beine
    stisniti rep med noge den Schwanz einziehen (tudi figurativno)

    na nogah auf den Beinen
    bolan na nogah fußleidend
    na negotovih nogah staksig, schwach auf den Beinen, figurativno auf schwachen Beinen
    na dveh nogah auf zwei Beinen, figurativno (živ) wandelnd
    biti na nogah auf den Beinen/Füßen sein, (biti pokonci) auf sein
    biti na majavih nogah auf wackligen/schwachen Füßen stehen (tudi figurativno)

    na noge auf die Beine
    hrom na noge fußlahm
    nog na zadnje noge kreuzlahm
    dvigniti na noge auf die Beine bringen, lovstvo aufjagen, občinstvo pri koncertu ipd.: mitreißen
    pasti na noge auf die Füße/Beine fallen (tudi figurativno)
    pomagati na noge komu (jemandem) aufhelfen, auf die Beine/Füße helfen, (jemanden) auf die Beine stellen (tudi figurativno), figurativno (jemandem) auf die Sprünge helfen
    postaviti na noge aufstellen, auf die Beine/Füße stellen
    postaviti se na lastne noge figurativno sich auf eigene Füße stellen
    postaviti se na zadnje noge žival: Männchen machen, schön machen, človek: (upreti se) sich auf die Hinterbeine stellen
    šport skok na noge der Fußsprung
    šport skok na noge skrčeno der Paketsprung
    spraviti na noge auf die Beine bringen/stellen, bolnika: aufpäppeln, občinstvo: mitreißen

    od nog von den Füßen
    od mladih nog von klein auf, von den Kindesbeinen an, von jung auf
    od nog do glave von Kopf bis Fuß, von oben bis unten
    pod noge:
    metati polena pod noge Knüppel zwischen die Beine werfen, Steine in den Weg legen
    vzeti pot pod noge die Beine in die Hand nehmen, die Beine unter den Arm nehmen

    pod nogami unter den Füßen
    goreti pod nogami komu (jemandem) heiß unter den Füßen sein
    izgubiti tla pod nogami figurativno den Boden unter den Füßen verlieren

    v nogah in den Beinen

    bolečina v nogah der Fußschmerz

    za noge für die Füße/Beine
    prostor za noge die Beinfreiheit
    sprej za noge der Fußspray
    vreča za noge der Fußsack

    z nog von den Füßen
    stresti si kaj z nog (etwas) von den Füßen schütteln

    z nogami mit den Füßen/Beinen
    težave z nogami das Beinleiden
    šport kroženje z nogami das Beinkreisen
    otepati z nogami hampeln, um sich schlagen
    zvoniti z nogami mit den Beinen/Füßen baumeln
  • občutljiv2 (-a, -o) za bolezni, motnje ipd.: anfällig, -anfällig (za bolezen krankheitsanfällig, za pozebo frostanfällig, za stres [streßanfällig] stressanfällig); tehnika za motnje: störanfällig; medicina za vreme: wetterfühlig
    imeti občutljiva pljuča schwach auf der Lunge/Brust sein
    imeti občutljive ledvice schwache Nieren haben
    | ➞ → podvržen
  • obilj|e2 srednji spol (-a …) (blagostanje) der Wohlstand
    … obilja Wohlstands-
    (bolezen die Wohlstandskrankheit, družba die Wohlstandsgesellschaft, odpadki družbe obilja der Wohlstandsmüll)
  • otrošk|i [ó] (-a, -o) kindlich; (otročji) kindhaft, kindisch; Kinder- (avtomobil das Kinderauto, čevelj der Kinderschuh, dodatek der [Kinderzuschuß] Kinderzuschuss, das Kindergeld, die Kinderbeihilfe, glasek die Kinderstimme, grob das Kindergrab, jedilni pribor das Kinderbesteck, krožnik der Kinderteller, sedež der Kindersitz, smeh das Kinderlachen, stolček der Kinderstuhl, svet die Kinderwelt, voziček der Kinderwagen, zbor der Kinderchor, bolezen die Kinderkrankheit, igra das Kinderspiel, oblačila Kindersachen množina, die Kinderkleidung, Kinderbekleidung, risba die Kinderzeichnung, soba das Kinderzimmer, sanje der Kindertraum, gledališče das Kindertheater, pohištvo Kindermöbel množina, prijateljstvo die Kinderfreundschaft, vera der Kinderglaube)
    otroška ritka der Kinderpopo (tudi figurativno)
  • ovc|a ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija das Schaf (debeloroga Dickhornschaf, krožnoroga Kreishornschaf, laristanska Laristanschaf, pamirska Pamirschaf, snežna Schneeschaf, tolstorepa Fettschwanzschaf)
    divja ovca Wildschaf
    evropska divja ovca (muflon) der Mufflon
    grivasta ovca Mähnenschaf
    modra ovca (nahur/baral) das Blauschaf, der Nahur, der Bharal
    |
    ovca mlekarica Milchschaf
    ovca za volno Wollschaf
    ovca z jagnjetom Mutterschaf
    figurativno črna ovca das schwarze Schaf
    figurativno garjava ovca ein räudiges Schaf
    … ovac Schaf-
    (bolezen die Schafkrankheit, čreda die Schafherde, množična reja die Schafproduktion, reja die Schafhaltung, Schafzucht, rejec der Schafzüchter, striženje die Schafschur)
    živalstvo, zoologija, medicina vrtoglavica ovac die Drehkrankheit
    figurativno šteti ovce Schäfchen zählen
  • parkinson moški spol (-a) ➞ → Parkinsonova bolezen
  • perutninsk|i (-a, -o) Geflügel- (bolezen die Geflügelkrankheit, farma die Geflügelfarm, jetra die Geflügelleber)
  • pljuč|a srednji spol množina, anatomija die Lunge (tudi živalstvo, zoologija)
    živalstvo, zoologija dihati s pljuči ein Lungenatmer sein
    figurativno s polnimi pljuči in vollen Zügen
    figurativno zelena pljuča mesta ipd.: die grünen Lungen
    medicina imeti dobra pljuča eine gute Lunge haben
    imeti slaba pljuča schwach auf der Lunge/Brust sein
    umetna pljuča das Beatmungsgerät
    biti priključen na umetna pljuča künstlich beatmet werden
    medicina napihnjena pljuča die Lungenblähung
    medicina -lunge (kadilska Raucherlunge, prašnata Staublunge, starostna Alterslunge, vodna Wasserlunge, zastojna Stauungslunge)
    bolezen/zbolenje pljuč das Lungenleiden
    bolan na pljučih lungenkrank, lungenleidend
    biti bolan na pljučih lungenkrank/lungenleidend sein
    povzročiti težave s pljuči auf die Lunge schlagen
    rak na pljučih der Lungenkrebs
  • pomanjkanj|e2 srednji spol (-a …) česa: der Mangel; (izpad) das Fehlen, das Nichtvorhandensein; (nezadostne količine) die Knappheit (von), der [Engpaß] Engpass (v preskrbi [Versorgungsengpaß] Versorgungsengpass); die Verknappung (von); die -knappheit (denarja Geldknappheit); die -losigkeit (domišljije Phantasielosigkeit, občutka Instinktlosigkeit, stila Stillosigkeit, spoštovanja Respektlosigkeit, teka Appetitlosigkeit, zanimanja Interesse(n)losigkeit); die -armut (idej Ideenarmut, kapitala Kapitalarmut, stikov Kontaktarmut, vode geografija Wasserarmut)
    pomanjkanje kulture die Unkultur
    der -mangel (apnenca Kalkmangel, beljakovin Eiweißmangel, časa Zeitmangel, denarja Geldmangel, deviz Devisenmangel, dežja Regenmangel, goriva Brennstoffmangel, hormonov Hormonmangel, hrane Nahrungsmangel, inzulina Insulinmangel, kalcija Kalkmangel, kisika Sauerstoffmangel, kisline Säuremangel, materiala Materialmangel, osebja Personalmangel, barvila Farbstoffmangel, prostora Raummangel, Platzmangel, soli Salzmangel, spanja Schlafmangel, svetlobe Lichtmangel, učiteljev Lehrermangel, vitaminov Vitaminmangel, vode Wassermangel, zraka Luftmangel, železa Eisenmangel)
    … pomanjkanja Mangel-
    (bolezen die Mangelkrankheit, Mangelerkrankung, simptom die Mangelerscheinung)
    zaradi pomanjkanja česa: mangels (des), aus Mangel (an)
    zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen
    zaradi pomanjkanja dokazov pravo aus Mangel an Beweisen
  • posledičn|i [é] (-a, -o) Folge-, Nachfolge- (stroški Folgekosten, pojav die Nachfolgeerscheinung, odvisnik der Folgesatz, škoda der Folgeschaden), Nach- (bolezen die Nachkrankheit, krvavitev die Nachblutung, učinkovanje die Nachwirkung)