Franja

Zadetki iskanja

  • lev|a [é] ženski spol die linke Seite
    na levi links, zur Linken, linker Hand
    preobtežen na levi linkslastig
    na levo nach links, krog: linksherum
    krivulja na levo die Linkskurve
    obrat na levo die Linksdrehung, die Linkswendung
    prometni pas za zavijanje na levo die Linksabbiegespur
    prehitevanje po levi das Linksüberholen
    promet po levi der Linksverkehr
    vožnja po levi das Linksfahren
    usmerjen od leve proti desni rechtsläufig
    usmerjen od desne proti levi linksläufig
    v levo nach links
    premik v levo der Ruck nach links, der Linksruck
    z leve von links
    matematika inverzen z leve linksinvers
    ne pogledati niti na levo niti na desno weder rechts noch links schauen
  • leva stran ženski spol die linke Seite
    na levi strani linkerseits, linksseitig
    | pomorstvo ➞ → levi bok
  • levi bok moški spol pomorstvo das Backbord
    na levem boku Backbord-, backbords
  • levic|a ženski spol (-e …) roka: die Linke, die linke Hand; figurativno die Linke
    nova levica die neue Linke
    stranka levice die Linkspartei
    na levici links, zur Linken
    figurativno levica ne ve, kaj dela desnica die Linke weiß nicht, was die Rechte tut
  • lež|a [é] ženski spol (-e …) gradbeništvo, arhitektura (brežina) die Böschung; šport die Lage (na bokih Seitlage, na trebuhu Bauchlage)
  • ležaj moški spol (-a …)

    1. tehnika das Lager, das Kugellager; (drsni Gleitlager, Schleiflager, gumijast Gummilager, igličast Nadellager, kotalni Wälzlager, kotvični Ankerlager, kroglični Kugellager, vodila Führungslager, nihalni drsni Pendelgleitlager, nihalni kroglični Pendelkugellager, nihalni sodčkasti Pendelrollenlager, ojnični Pleuellager, oporni kroglični Schrägkugellager, oporni Druckwiderlager, osni Achslager, stoječi Stehlager, stožčasti Kegelrollenlager, tečajni Zapfenlager, tlačni Drucklager, valjčni Rollenlager, Zylinderrollenlager, vmesni Zwischenlager, žlebasti Rillenkugellager)
    ohišje ležaja das Lagergehäuse
    na krogličnih ležajih kugelgelagert

    2. gradbeništvo, arhitektura (ležišče) das Auflager
  • lež|ati1 (-im)

    1. liegen (tudi geografija), -liegen (mirno [stilliegen] stillliegen, okoli herumliegen, vsevprek [durcheinanderliegen] durcheinander liegen, na aufliegen auf)
    (še) naprej ležati (ne vstati) [liegenbleiben] liegen bleiben
    pustiti ležati liegen lassen
    pri kvartanju: kar leži, leži was liegt, liegt
    mehko ležati weich liegen (tudi figurativno)

    2.
    ležati bolan krank liegen, das Bett hüten, v bolnišnici: im Krankenhaus liegen

    3. v skladišču: lagern

    4. vozilo na cesti: (gute) Bodenhaftung haben

    5.
    figurativno ležati na duši auf der Seele lasten/liegen
    ležati na srcu komu: auf dem Herzen haben (X hat … auf dem Herzen)
    ležati na jeziku auf der Zunge liegen (leži mi na jeziku es liegt mir auf der Zunge)
    kakor si boš postlal, tako boš ležal wie man sich bettet, so liegt man
  • ležišč|e1 srednji spol (-a …)

    1. das Lager, -lager (zasilno Notlager, na tleh Matratzenlager)
    skupno ležišče die Gemeinschaftsunterkunft, der Schlafsaal, der Schlafraum

    2. živalstvo, zoologija das Lager
    lovstvo spoditi z ležišča aufscheuchen
  • lic|e1 srednji spol (-a …) die Wange, die Backe
    desno/levo lice rechte/linke Wange
    medicina oteklo lice eine dicke Backe
    z upadlimi lici hohlwangig, schmalwangig
    pognati (komu) kri v lica (jemanden) erröten machen
    figurativno na licu mesta vor Ort, an Ort und Stelle
    ogled na licu mesta pravo der Lokaltermin
  • limanice ženski spol množina
    figurativno iti/ujeti se na limanice ins Garn gehen, auf den Leim gehen
    speljati na limanice (jemanden) leimen, auf den Leim locken/führen
  • linij|a1 ženski spol (-e …)

    1. (črta) die Linie, -linie (naklona Streichlinie, napočna Anrisslinie, spektralna Spektrallinie)

    2. (mejna črta) die Linie, die Grenze (firna Firngrenze, Firnlinie)

    3. pravo die Ahnenreihe
    pravo navzdolnja linija absteigende Linie
    pravo navzgornja linija aufsteigende Linie
    pravo po očetovi liniji patrilineal, patrilinear
    pravo po stranski liniji kollateral
    sorodnik po stranski liniji der Seitenverwandte

    4. figurativno (predpisana smer) die Linie, -linie (generalna Generallinie, modna Modelinie, stranke Parteilinie)
    vedno na liniji (dogmatski) linientreu
    biti na isti liniji auf der gleichen Linie sein

    5.
    vitka linija die schlanke Linie
  • lisic|a1 ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija der Fuchs (bengalska Bengalen-Fuchs, bleda [Blaß] Blass-Fuchs, peščena Sand-Fuchs, prerijska Kit-Fuchs, puščavska Wüsten-Fuchs, navadna/rdeča Rot-Fuchs, siva Cana-Fuchs, srebrna Silber-Fuchs, srebrnohrbta Silberrücken-Fuchs)
    arktična lisica (pesec) Polarfuchs, Eisfuchs (modra Blaufuchs, bela Weißfuchs)
    azarska lisica Azarafuchs
    falklandska lisica Falklandfuchs
    Magellanova lisica Magellanfuchs
    uhata lisica Löffelfuchs
    siva lisica Urocyon: Graufuchs
    šakalja lisica Schakalfuchs
    leteča lisica prhutar: Flugfuchs
    morska lisica der Fuchshai, der Seefuchs, družina: der Drescherhai
    figurativno Lisica Zvitorepka Reineke Fuchs
    zvit kot lisica fuchsschlau
    podoben lisici fuchsartig
    lovstvo lov na lisico die Fuchsjagd
  • list1 moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika

    1. das Blatt, -blatt (cevasti Schlauchblatt, luskasti Schuppenblatt, plavajoči Schwimmblatt, primarni Primärblatt, pritlični/pritlehni Grundblatt, Niederblatt, vrčasti Urnenblatt, založni Speicherblatt, zeleni Laubblatt, senčni Schattenblatt; cvetni Blumenblatt, Blütenblatt, čašni Kelchblatt, krovni Deckblatt, ovojkov Hüllblatt, ovršni Hochblatt, venčni Kronblatt); praproti, palme: der Wedel (Farnwedel, Palmwedel)
    klični list Keimblatt
    nektarska žila lista das Blattnektarium, die Honiggrube
    oblika lista die Blattform
    v obliki lista in Blattform
    rob lista der Blattrand
    spodnja stran lista die Blattunterseite
    zgornja stran lista die Blattoberseite
    luskasti list das Schuppenblättchen

    2. list kake rastline: das -blatt (brezov Birkenblatt, češnjev Kirschblatt, figov Feigenblatt (tudi figurativno), hrastov Eichblatt, leskov Haselstrauchblatt, lipov Lindenblatt, lovorjev Lorbeerblatt, solate Salatblatt, špinače Spinatblatt, tobačni Tabakblatt, vinske trte Rebenblatt)

    3.
    agronomija in vrtnarstvo gnojenje na list die Blattdüngung
    letalstvo padati kot uvel list trudeln
    brez listov blätterlos
    agronomija in vrtnarstvo odpadanje listov bolezen: die Blattfallkrankheit
    odstraniti liste (defoliirati) entblättern
    odvreči/izgubiti liste sich entblättern

    4. gradbeništvo, arhitektura das Blatt
    vogalni list das Eckblatt, der Ecksporn
  • list|a ženski spol (-e …)

    1. (spisek, seznam) die Liste, -liste (plačilna Lohnliste); das Verzeichnis
    agronomija in vrtnarstvo sortna lista das Sortenverzeichnis
    rdeča lista ogroženih vrst: die Rote Liste
    figurativno črna lista die schwarze Liste
    biti na črni listi auf der schwarzen Liste stehen

    2. za volitve: die Liste, Wahlliste
    kandidatna lista die Liste, Kandidatenliste, der Wahlvorschlag
    (deželna Landesliste, enotna Einheitsliste)
    mesto na listi der Listenplatz
    kandidat na čelu liste der Listenführer

    3.
    civilna lista die Zivilliste

    4.
    prezenčna lista die Anwesenheitsliste, Präsenzliste
    šport startna lista die Startliste

    5. bančno:
    tečajna lista die Geldkurstabelle

    6.
    lista medikamentov das Arzneibuch
    | ➞ → seznam, spisek
  • lit|er moški spol (-ra …) der Liter; steklenica: die Literflasche
    dva litra, pet litrov zwei Liter, fünf Liter
    četrt litra ein Viertelliter
    osminka litra ein Achtelliter
    pol litra ein halber Liter, pri pijačah: ein Halbes
    na litre literweise
  • literarna veda ženski spol die Literaturwissenschaft, primerjalna: vergleichende Literaturwissenschaft
    nanašajoč se na literarno vedo literaturwissenschaftlich
  • ljub (-a, -o) lieb: (prirasel k srcu) [liebgeworden] lieb geworden; (domač) traut
    Naša Ljuba Gospa Unsere Liebe Frau
    ljubi kruhek das liebe Brot
    ljubi moj mein Bester, mein Lieber
    ljuba moja meine Beste, meine Liebe
    ves ljubi dan den lieben langen Tag
    komu na ljubo (jemandem) zuliebe
    biti ljub komu (jemandem) lieb sein
    ljubo doma, kdor ga ima trautes Heim Glück allein
  • ljubez|en1 [é] ženski spol (-ni …)

    1. die Liebe, -liebe (Božja Gottesliebe, bratska Bruderliebe, hčerinska Tochterliebe, krščanska Christenliebe, materinska Mutterliebe, očetovska Vaterliebe, opičja Affenliebe, otroška Kindesliebe, sestrska Schwesterliebe, starševska Elternliebe, do bližnjega Nächstenliebe, do domovine Vaterlandsliebe, do otrok Kinderliebe, do samega sebe Selbstliebe, do živali Tierliebe, med zakoncema Gattenliebe, med sorojenci Geschwisterliebe)
    nesrečna ljubezen unglückliche Liebe
    platonična ljubezen platonische Liebe
    posebna ljubezen (posebno nagnjenje) die Vorliebe
    telesna ljubezen sinnliche Liebe
    kupivna ljubezen die käufliche Liebe
    …ljubezi/po ljubezi/iz ljubezi Liebes-
    (boginja die Liebesgöttin, bog der Liebesgott, čar der Liebeszauber, dokaz der Liebesbeweis, izguba der Liebesverlust, nesposobnost die Liebesunfähigkeit, odtegovanje der Liebesentzug, poroka iz die Liebesheirat, potreba po das Liebesbedürfnis, priznanje das Liebesbekenntnis, sreča v das Liebesglück, umetnost die Liebeskunst, zagotavljanje Liebesbeteuerungen množina, zakon iz die Liebesehe, znamenje das Liebeszeichen, žrtev iz das Liebesopfer)
    vračanje ljubezni die Gegenliebe
    bolan od ljubezni liebeskrank
    nesposoben ljubezni liebesunfähig
    potreben ljubezni liebebedürftig
    ljubezen na prvi pogled Liebe auf den ersten Blick
    iz ljubezni aus Liebe
    z ljubeznijo in Liebe, mit Liebe
    vračati ljubezen jemandem die Liebe erwidern, jemanden wiederlieben
    ljubezen gre skozi želodec Liebe geht durch den Magen
    stara ljubezen ne zarjavi alte Liebe rostet nicht

    2. (ljubeča skrb, naklonjenost) die Zuwendung (otroci potrebujejo mnogo ljubezni Kinder brauchen sehr viel Zuwendung)

    3. (zveza, razmerje) die Liaison
  • ljudje [é] moški spol množina (ljudi …)

    1. pl. ➞ → človek

    2. Leute množina, Menschen množina
    mali ljudje kleine Leute
    pomembni ljudje Leute von Rang
    preprosti ljudje schlichte Leute
    vsi ljudje alle Welt, alle Leute
    v redu ljudje ordentliche Leute
    kar ljudje pomnijo seit Gedenken/Menschengedenken
    (dober) poznavalec ljudi der Menschenkenner
    (dobro) poznavanje ljudi die Menschenkenntnis
    množica ljudi der Menschenstrom, der Menschenauflauf
    skupina ljudi die Menschengruppe
    spomin za ljudi das Personengedächtnis
    dosti ljudi se je nabralo es kam zu einer Menschenansammlung
    iti med ljudi unter die Leute gehen, unter Menschen gehen
    spraviti med ljudi unter die Leute bringen
    med ljudmi unter den Leuten/Menschen
    poskus na ljudeh das Menschenexperiment, der Menschenversuch
    zaradi ljudi der Leute wegen

    3.
    mnogo/malo ljudi viele/wenige

    4. ljudje pravijo/ne razumejo/mu očitajo: man (sagt …)
    kaj bodo ljudje rekli? was wird man sagen?
  • lon|ec1 [ô] moški spol (-ca …) der Topf (emajlni Emailtopf, kuhinjski Kochtopf, okrasni za rože Übertopf, na pritisk Druckkochtopf, Schnellkochtopf, za juho Suppentopf, za mast Schmalztopf, za mleko Milchtopf, za vlaganje Einkochtopf, Einmachtopf, za kuhanje v pari Dampfkochtopf)
    rumov lonec (sadje v rumu) Rumfrüchte množina, der Rumtopf
    egiptovski lonci mesa die Fleischtöpfe Ägyptens
    figurativno gledati komu v lonec (jemandem) in die Töpfe gucken
    dajati vse v isti lonec alles in einen Topf werfen