Franja

Zadetki iskanja

  • utemelji|ti (-m) utemeljevati

    1. gründen, fundamentieren; (ustanoviti) gründen, begründen; (zgraditi na) aufbauen auf, verankern in, zugrundelegen (utemeljiti teorijo na Xu der Theorie X zugrundelegen)

    2. (argumentirati) begründen; (dokazati, dokazovati) nachweisen
  • iva|ti1 (-m) (čutiti užitek pri) genießen, sich erfreuen an; pri čem: schwelgen in, Wollust empfinden, (etwas) auskosten, Lustgewinn ziehen aus
    uživati življenje das Leben genießen, figurativno kein Kind von Traurigkeit sein
  • vadi|ti se (-m se) česa: sich üben in
  • variantno smučanje srednji spol šport das Tiefschneefahren, Variantenskifahren, Skifahren in freiem Gelände
  • var|ovati se (-ujem se) česa sich schützen vor, nevarnostjo ipd.: sich in acht nehmen (vor)
  • vase (= v sebe) in sich
    iti vase in sich gehen, (premisliti) mit sich zu Rate gehen
    metati vase hrano: (das Essen) schaufeln
    obrnitev vase die Selbsteinkehr
    obrnjen/ zatopljen vase in sich gekehrt
    zaljubljen/zagledan vase selbstverliebt
    zaljubljenost/zagledanost vase die Selbstverliebtheit
    zaupanje vase das Selbstvertrauen
    srkati vase aufsaugen
    zapiranje vase die Abkapselung
    zapreti se vase sich abkapseln
    zaverovan vase von sich eingenommen
  • vbi|ti (-jem) vbijati

    1. einschlagen

    2. v glavo: eintrichtern, [einbleuen] einbläuen; idejo: (jemandem etwas) in den Kopf setzen
  • včlani|ti (-m) včlanjevati koga in (einen Verein …) aufnehmen
    včlaniti se Mitglied (eines Vereins …) werden, (einem Verein) beitreten
  • vdela|ti [é] (-m) einarbeiten (in), arbeiten in, hineinarbeiten, einbringen
  • vdolb|sti (-em) dolbsti eingraben in, eintiefen in
  • vdre|ti [é] (-m) vdirati eindringen (in), na silo: einbrechen in, (etwas) aufbrechen; več ljudi, na juriš: hineinstürmen (in); bakterije, strupi s tekočino: eingeschwemmt werden
  • večinoma meistens, meist, meistenteils, in den meisten Fällen, größtenteils; (predvsem) vor allem
  • večpotez|en [è,é] (-na, -no) in mehreren Zügen
  • velikopotez|en [é] (-na, -no) großzügig; [großangelegt] groß angelegt; in großem Stil
  • velja|ti1 (-m)

    1. gelten (kot als, für za), Gültigkeit haben, gültig sein

    2. pravo in Geltung stehen/sein; (delovati/fungirati) wirksam sein
    pravo ko začne veljati mit [Inkrafttreten] In-Kraft-Treten (des)
    začeti veljati zakon, predpis: in Kraft treten
    prenehati veljati außer Kraft treten
    ne veljati več außer Geltung sein, außer Kraft sein
    veljati kot sklep [Beschlußcharakter] Beschlusscharakter haben
    leto, za katero velja poročilo das Berichtsjahr

    3.
    figurativno veljati za gelten als (veljati za demokrata als Demokrat gelten)

    4.
    velja! abgemacht!
  • vesla|ti (-m) rudern (nazaj zurückrudern), z dvojnim veslom: paddeln; na vse pretege, na vso moč: sich in die Ruder legen, sich in die Riemenn legen
    veslati proti toku ipd.: anrudern (gegen)
  • vezan2 [é] (-a, -o)

    1. človek ipd.: gebunden (an), verpflichtet
    vezan s prisego eidgebunden
    (priklenjen) angekettet; (zaročen) in festen Händen; (že opredeljen) eingeschworen (auf), festgelegt (auf); kapital: festliegend
    vezan na zemljo erdgebunden
    z vezano ceno preisgebunden

    2.
    vezan na (odvisen od) -gebunden
    (čas/dobo zeitgebunden, kraj ortsgebunden, standortgebunden, namen zweckgebunden, navodilo weisungsgebunden, rok termingebunden, sezono saisongebunden, situacijo situationsgebunden, spol geschlechtsgebunden)
    na rok vezano delo die Terminarbeit

    3.
    vezan na (nanašajoč se na) -bezogen
    (prakso praxisbezogen, stvar sachbezogen, tekst textbezogen); (povezan z) geknüpft an

    4.
    vezan na (ki porablja) -verbrauchend
    (nafto erdölverbrauchend)

    5.
    letalstvo vezani model das Fesselflugmodell
  • vijuga|ti (-m) z vozilom, letalom: kurven, in Schlangenlinien fahren; pri smučanju: wedeln
  • vis|eti [é] (-im)

    1. hängen (dol herabhängen, herunterhängen, iz heraushängen, okoli herumhängen um, pred/spredaj [davorhängen] davor hängen, preko überhängen, ven hinaushängen)
    viseti na čem hängen an, (biti obešen na) angehängt sein
    viseti na kom (obešati se na) kleben an, hängen an
    viseti na nitki figurativno auf des Messers Schneide stehen, an einem Haar hängen
    viseti med življenjem in smrtjo in Lebensgefahr schweben
    kar naprej viseti na telefonu dauernd an der Strippe hängen
    figurativno to mi dol visi das [läßt] lässt mich kalt

    2. (lebdeti) schweben
    figurativno viseti v zraku in der Luft schweben

    3. (biti neodločeno) schweben, in der Schwebe sein

    4. teren: geneigt sein, hängen
  • viti se (vijem se) oviti/naviti se okoli česa: sich winden, schlingen; kodri, lasje: sich ringeln; cesta: sich schlängeln, v loku: sich in einem Bogen schwingen