kljub
1. snegu, prizadevanjem, bolečinam, dokazom idr.: trotz (des/dem); (brez ozira na) ungeachtet (des), ohne Rücksicht auf; (v nasprotju z) entgegen (najinemu dogovoru entgegen unserer Abmachung; ukazu entgegen dem Befehl/dem Befehl entgegen)
kljub drugačnim pričakovanjem wider Erwarten
2.
kljub temu trotzdem, [dessenungeachtet] dessen ungeachtet
(vendar) immerhin, gleichwohl
kljub vsemu trotz allem, trotz alledem
kljub vsej previdnosti trotz aller Vorsicht
3.
kljub temu da (čeprav) obwohl
Zadetki iskanja
- ključ1 moški spol (-a …)
1. od vrat, do uspeha, tehnika der Schlüssel
angleški ključ der Engländer
francoski ključ der Franzose
slepi ključ der Rohling
-schlüssel (avtomobilski Autoschlüssel, glavni Hauptschlüssel, ploščati Flachschlüssel, sobe Zimmerschlüssel, stanovanja Wohnungsschlüssel, trezorja Tresorschlüssel, varnostni Sicherheitsschlüssel, za hidrant Hydrantenschlüssel, za hišna vrata Haustürschlüssel, za uro Uhrschlüssel, za odpiranje ohišja Gehäuseschlüssel, za svečke Kerzenschlüssel, za vžig motorja Zündschlüssel, kombiniran Kombischlüssel, matični Steckschlüssel, momentni Drehmomentschlüssel, nasadni Steckschlüssel, očesni Ringschlüssel, patetntni Patentschlüssel, rezervni Zweitschlüssel, vijačni Schraubenschlüssel, viličasti Gabelschlüssel)
na ključ gradbeništvo, arhitektura schlüsselfertig
zev ključa die Schlüsselweite
obroček za ključe der Schlüsselring
vzeti ključ iz ključavnice den Schlüssel abziehen
predaja ključev die Schlüsselübergabe
šop ključev der/das Schlüsselbund
|
figurativno dati pod ključ hinter/unter [Schloß] Schloss und Riegel bringen
imeti pod ključem hrano, zdravila ipd.: unter [Verschluß] Verschluss halten
biti pod ključem človek: hinter/unter [Schloß] Schloss und Riegel sein, auf Nummer sicher sein
2. (odpirač) der Öffner (za konzerve Dosenöffner) - ključavnic|a ženski spol (-e …) das [Schloß] Schloss, [Türschloß] Türschloss, odprtina: das Schlüsselloch; -[schloß] schloss (cilindrična [Zylinderschloß] Zylinderschloss, na šifro [Zahlenschloß] Zahlenschloss, [Vexierschloß] Vexierschloss, za kolo [Fahrradschloß] Fahrradschloss, za rezervoar [Tankschloß] Tankschloss, za vžig [Zündschloß] Zündschloss, z zapahom [Riegelschloß] Riegelschloss, kombinirana [Kombinationsschloß] Kombinationsschloss, varnostna [Sicherheitsschloß] Sicherheitsschloss, vzmetna [Federschloß] Federschloss, za volan [Lenkradschloß] Lenkradschloss, zaskočna [Schnappschloß] Schnappschloss)
sistem ključavnic die Schließanlage
skozi ključavnico gledati: durch das Schlüsselloch - ključna točka ženski spol der Schwerpukt; figurativno der springende Punkt
stavka na ključnih točkah der Schwerpunktstreik
koncentrirano na ključne točke schwerpunktmäßig - klobuk moški spol (-a …) der Hut, -hut (kardinalski Kardinalshut, klobučevinast Filzhut, knežji Fürstenhut, lovski Jägerhut, železni Eisenhut)
…klobuka/klobuku/klobuke Hut-
(model das Hutmodell, oblika die Hutform, velikost die Hutgröße, kljuka za der Huthaken, polička za die Hutablage, prodajalna das Hutgeschäft, trak na das Hutband); živalstvo, zoologija Capulus: die Hutschnecke
madžarski klobuk die Ungarn-Kappe
morski klobuk die Qualle
rastlinstvo, botanika zlati klobuk die Türkenbund-Lilie
figurativno klobuk dol! Hut ab!
vtakniti (si) kaj za klobuk (sich) (etwas) an den Hut stecken - kmet1 [è] moški spol (-a …) der Bauer, (kmetovalec) der Landwirt; -bauer (gorski Bergbauer, mali Kleinbauer, svobodni Freibauer, veliki Großbauer)
neugoden za kmete bauernfeindlich
radijske oddaje za kmete der Landfunk
neumen kmet ima debel krompir dumm hat's meiste Glück
|
na kmetih ipd. ➞ → kmeti - kmet|i [é] moški spol množina
s kmetov vom Lande
na kmete aufs Land
na kmetih auf dem Lande
bivanje na kmetih der Landaufenthalt - kmetih [é]
: na kmetih ➞ → kmeti - knjig|a1 ženski spol (-e …) das Buch; z veliko ilustracij: das Bildbuch, der Bildband
politično: bela knjiga das Weißbuch
modra knjiga das Blaubuch
zelena knjiga das Grünbuch
-buch (pravljic Märchenbuch, spominov Erinnerungsbuch, za dekleta Mädchenbuch, kuharska Kochbuch, lesorezna Blockbuch, mašna [Meßbuch] Messbuch, mladinska Jugendbuch, nabožna Erbauungsbuch, Andachtsbuch, najljubša Lieblingsbuch, otroška Kinderbuch, priročnik Sachbuch, sanjska Traumbuch, snemalna Drehbuch, Filmdrehbuch, spolno vzgojna Aufklärungsbuch, strokovna Fachbuch, v osmerki der Oktavband, žepna Taschenbuch)
spominska knjiga das Gedenkbuch, das Poesiealbum
… knjige/knjig Buch-, Bücher-
(nakup/nakupovanje der Bücherkauf, opora za die Buchstütze, Bücherstütze, poseben ljubitelj der Büchernarr, razstava die Buchausstellung, seznam das Bücherverzeichnis, sežiganje die Bücherverbrennung, zbirka/zbiranje die Büchersammlung)
biti nor na knjige ein Büchernarr sein
sedeti ob knjigah/nad knjigami über den Büchern sitzen
figurativno knjiga s sedmimi pečati ein Buch mit sieben Siegeln
| ➞ → lekcionar - ko1 časovni veznik
1. (vedno, ko) wenn, immer wenn; (takoj ko) wenn (ko boš gotov wenn du fertig bist)
2. enkraten dogodek/enkratno dogajanje v preteklosti: als (ko sem se vrnil/bližal hiši als ich zurückkam/mich dem Haus näherte)
v času, ko zu der Zeit, als …
tedaj, ko damals, als …
3.
v trenutku, ko in dem Augenblick/zu dem Zeitpunkt, wo …
4. prevajamo s predložno zvezo namesto z odvisnikom: bei (ko pada mrak bei einbrechender Dämmerung, bei Einbruch der Dunkelheit/Nacht, ko petelin prvič zapoje beim ersten Hahnenschrei, ko se igra prične bei Spielbeginn); mit (ko začne veljati … mit [Inkrafttreten] Inkrafttreten des …); nach (ko doseže 65. leto starosti nach Erreichung des 65. Lebensjahres)
medtem ko während (medtem ko je trajala igra während der Spieldauer, medtem ko so bili na potovanju während sie verreist waren)
5.
potem ko nachdem
vtem ko indem
brž ko sobald, sobald als
6.
medtem ko dopustni: ➞ → medtem ko - kock|a [ó] ženski spol (-e …) der Würfel (tudi matematika); gradbeništvo, arhitektura in otroška igrača: der Klotz, Bauklotz (lesena Holzklotz); -würfel (bliskovna Blitzwürfel, jušna Brühwürfel, Suppenwürfel, ledu Eiswürfel, sira Käsewürfel)
sladkor v kockah der Würfelzucker
narezati na kocke würfeln
narezan na kocke gewürfelt
figurativno biti na kocki auf dem Spiel stehen
postaviti na kocko aufs Spiel setzen
staviti vse na eno kocko alles auf einen Wurf setzen
kocka je padla der Würfel ist gefallen - koks [ô] moški spol (-a …) der Koks
nosilni koks Füllkoks
ogrevanje na koks die Koksfeuerung - kol [ou̯] moški spol (kôla …) der Pfahl (drevesni Baumpfahl, trsni Rebpfahl); s prečko: die Krücke
mučilni kol Marterpfahl
nasaditev na kol zgodovina die Pfählung
privezati na kol agronomija in vrtnarstvo anpfählen
natakniti na kol zgodovina aufpfählen, pfählen
hiša na koleh das Pfahlhaus, der Pfahlbau
figurativno rahel namig s kolom po glavi ein Wink mit dem Zaunpfahl - kolen|o1 [é] srednji spol (-a …) anatomija das Knie, sklep: das Kniegelenk
iksasta kolena medicina X-Beine množina
oksasta kolena O-Beine množina
ščitnik za kolena der Knieschützer, die Kniegamasche, das Knieleder
voda v kolenu medicina der [Kniegelenkerguß] Kniegelenkerguss
poškodba kolena die Knieverletzung
do kolen obleka: in Knielänge, knielang, voda, blato ipd.: knietief, kniehoch
ki ne pokriva kolen kniefrei
dati čez koleno übers Knie legen
udariti se v koleno sich am Knie stoßen
pasti na kolena auf/in die Knie sinken
spraviti na kolena in die Knie zwingen (tudi figurativno)
drsati po kolenih auf den Knien rutschen
figurativno ne segati niti do kolen nicht das Wasser reichen können - kolo1 [ó] srednji spol (kolésa …) das Rad, -rad (pri vozilih voza Wagenrad, z naperki Speichenrad, krmilno (volan) Lenkrad, Steuerrad, rezervno Ersatzrad, Reserverad, sprednje Vorderrad, zadnje Hinterrad)
obešenje kolesa die Radaufhängung
sled kolesa die Wagenspur, Reifenspur
matica kolesa die Radmutter
menjava kolesa der Radwechsel
obremenitev kolesa die Radlast
os kolesa die Radachse
pogon na sprednja/zadnja kolesa der Vorderradantrieb/Hinterradantrieb
pogon na (vsa) štiri kolesa der Vierradantrieb, Allradantrieb
posamično obešena kolesa die Einzelradaufhängung
|
figurativno peto kolo das fünfte Rad beim Wagen - kolo2 [ó] srednji spol (kolésa …) pri pohištvu, napravah: die Rolle, der Kugelfuß
na kolesih auf Rollen, fahrbar
postelja na kolesih das Rollbett - kolo4 [ó] srednji spol (kolésa …)
zgodovina usmrtiti na kolesu rädern - kolo5 [ó] srednji spol (kolésa …)
1. (dvokolo) das Fahrrad, dirkalno: Rennrad
turno kolo Tourenrad
zložljivo kolo (poni) Klapprad
moško kolo Herrenfahrrad
žensko kolo Damenfahrrad
otroško kolo Kinderfahrrad
kolo za izposojo Leihfahrrad
medicina kolo za obremenitveno testiranje das Fahrradergometer
ključavnica za kolo das [Fahrradschloß] Fahrradschloss
stojalo za kolo der Fahrradständer
tlačilka za kolo die Fahrradluftpumpe
ogrodje kolesa das Fahrradgestell, der Fahrradrahmen
usesti/zavihteti se na kolo ein Fahrrad besteigen
izlet s kolesom die Fahrradtour
peljati se s kolesom radeln, [radfahren] Rad fahren
gorsko koloo das Mountainbike
2.
kolo z motorjem das Motorfahrrad, das Mofa
voznik kolesa z motorjem der Mofafahrer
3.
motorno kolo das Kraftrad, Motorrad, Krad
lahko motorno kolo das Kleinkraftrad, Kleinmotorrad
terensko motorno kolo die Geländemaschine, das Geländesportmotorrad
voznik motornega kolesa der Motorradfahrer - komaj1 [ó] adverb
1. kaum (nositi kaum tragen, verjetno kaum zu glauben, tri metre visok kaum drei Meter hoch)
figurativno komaj, komaj mit knapper Not, mit Ach und Krach
2.
komaj kdo kaum jemand, fast niemand
komaj kaj kaum etwas, fast nichts
komaj kaj starejši kaum älter
spal sem komaj kaj ich habe kaum geschlafen
komaj kaj več/dlje/manj kaum mehr/länger/weniger als
komaj kdaj kaum wann
komaj še kaum noch
3. z navedbami časa: knapp (komaj eno uro/deset minut eine knappe Stunde, knapp zehn Minuten)
4. (pravkar, šele) gerade erst, kaum [daß] dass
5. (kvečjemu) höchstens
6.
komaj čakati na kaj (etwas) nicht/kaum erwarten können - kompromis moški spol (-a …) der [Kompromiß] Kompromiss
skleniti kompromis einen [Kompromiß] Kompromiss eingehen/schließen
pripravljen na kompromise [kompromißbereit] kompromissbereit
pripravljenost na kompromise die [Kompromißbereitschaft] Kompromissbereitschaft