Franja

Zadetki iskanja

  • pomotoma [ó] fälschlicherweise, irrtümlicherweise; (po pomoti) versehentlich, aus Versehen
  • ponj [ó] (po njega) ➞ → on
  • ponje, ponjo, ponju [ó] (po nje, po njo, po njiju) ➞ → oni/ one, ona, onadva
  • pooblastil|o srednji spol (-a …)

    1. pravo die Vollmacht (splošno Gesamtvollmacht, neomejeno Blankovollmacht, za podpisovanje Unterschriftsvollmacht, za bančni račun Kontovollmacht, posebno Sondervollmacht, poslovno Handlungsvollmacht, pravdno [Prozeßvollmacht] Prozessvollmacht, neomejeno Generalvollmacht); (prokura) die Bevollmächtigung
    pisno pooblastilo das Ermächtigungsschreiben

    2. policije: die Ermächtigung; ministrov, nosilcev funkcij: die Befugnis, Machtbefugnis; države: die Machtvollkommenheit

    3. za bančni račun:
    trajno pooblastilo der Dauerauftrag
    |
    prekoračenje pooblastil die Überschreitung der Machtbefugnis
    dajati pooblastilo komu (jemanden) ermächtigen (za zu)
    zakon o posebnih pooblastilih das Ermächtigungsgesetz
    po pooblastilu im Auftrag, in Vollmacht
  • poraz moški spol (-a …) die Niederlage (tudi šport); (polom) die Schlappe
    volilni poraz die Wahlschlappe, Wahlniederlage
    doživeti poraz unterliegen
    šport poraz po točkah die Punktniederlage
  • porcij|a [ó] ženski spol (-e …) die Portion (mesa Fleischportion, ogromna Riesenportion), die Ration
    figurativno porcija batin eine Tracht Prügel
    po porcijah portionsweise, portionenweise
    razdeliti na porcije portionieren
    zreducirati porcije komu: (jemanden) auf halbe Ration setzen
  • porekl|o [ê] srednji spol (-a …) die Herkunft, der Usprung; (rod) die Abstammung
    država porekla pri blagu: das Ursprungsland
    podatek o poreklu die Herkunftsangabe
    po poreklu Nemec, Slovenec: -stämmig (deutschstämmig, slowenischstämmig)
    vino s poreklom der Landwein
  • porok|a [ó] ženski spol (-e …) die Hochzeit, die Heirat, pravo die Eheschließung, die Trauung; die Verheiratung; die Vermählung; (civilna Ziviltrauung, dvojna Doppelhochzeit, ponovna Wiederheirat, Wiederverheiratung, iz ljubezni Liebesheirat, po sili [Mußheirat] Mussheirat, v sili Nottrauung, vojna Kriegstrauung)
    obletnice poroke : srebrna Silberhochzeit, zlata goldene Hochzeit, biserna Perlenhochzeit
    sporočilo o poroki die Vermählungsanzeige
    dovoljenje za poroko die Heiratserlaubnis
  • poseb|en2 [é] (-na, -no)

    1. (konkreten) besondere (ein besonderer)

    2. (specialen) speziell, Sonder- (davek die Sondersteuer, odposlanec der Sonderbotschafter, ponudba der Sonderposten, das Sonderangebot, prodaja der Sonderverkauf, namembnost die Sonderwidmung, naloga der Sonderauftrag, želja der Sonderwunsch, oprema/izdelava po posebem naročilu die Sonderausstattung/Sonderanfertigung, obravnavanje die Sonderbehandlung, določilo die Sonderbestimmung, dovoljenje die Sondererlaubnis, izplačilo die Sonderzahlung, letalo die Sondermaschine), Spezial- (naprava das Spezialgerät, znanje das Spezialwissen, vozilo das Spezialfahrzeug)

    3. mimo pravila: Ausnahme- (tarifa der Ausnahmetarif); vlak, avtobus: außerfahrplanmäßig

    4. (izreden) besondere(r), außerordentlich, prijatelj, nasprotnik: ausgesprochen, erklärt; extra- (fino extrafein)

    5. (značilen) eigentümlich
    | ➞ → luč, nota, pozornost, sreča, posebno
  • pose|či [é] (-žem) posegati

    1. z roko kam: greifen in (poseči globoko v žep tief in die Tasche greifen), langen (v kaj hineinlangen, gor hinauflangen)
    figurativno poseči naprej vorgreifen
    poseči po greifen nach/zu (po orožju zu den Waffen greifen, po skrajnem sredstvu zum letzten Mittel greifen, po posebni zvijači tief in die Trickkiste greifen)

    2. na široko, pri pripovedovanju ipd.: (weit) ausholen, ausgreifen

    3.
    poseči vmes (ukrepati, intervenirati) einschreiten, eingreifen, sich einschalten, z energičnimi ukrepi: durchgreifen
    med sprti strani: dazwischentreten
  • poseg [è] moški spol (-a …) der Eingriff (tudi medicina, nujen der Noteingriff); das Eingreifen
    poseg po čem der Zugriff auf
    manjši kirurški poseg kleine Chirurgie
  • posega|ti [é] (-m) z roko: greifen (po nach), v greifen in, eingreifen in; figurativno eingreifen
    ne posegati v kako zadevo: auf sich beruhen lassen, den Dingen ihren Gang lassen
  • poslati (póšljem) pošiljati

    1. človeka: schicken (dol herunterschicken, hinunterschicken, domov heimschicken, gor hinaufschicken, naprej weiterschicken, pred drugimi vorschicken, vorausschicken, navzgor hochschicken, nazaj zurückschicken, proč fortschicken, wegschicken); koga s poveljem: abkommandieren, kommandieren
    poslati delat zdravnik koga: gesund schreiben, gesundschreiben
    poslati v pregnanstvo (jemanden) exilieren
    poslati v bolnišnico (ins Krankenhaus) einweisen
    medicina poslati v bolniško krankschreiben
    poslati nazaj na delo gesundschreiben
    poslati z igrišča igralca: vom Platz verweisen
    poslati po koga (jemanden) rufen lassen
    poslati koga po kaj (jemanden etwas) holen lassen
    figurativno poslati koga k vragu (jemanden) dahin wünschen, wo der Pfeffer wächst, (jemanden) zum Kuckuck wünschen, zum Teufel schicken/jagen

    2. sla, delegacijo ipd.: senden, entsenden

    3. kako stvar, pismo, paket ipd.: schicken, senden, poštno strokovno: leiten; komu: (jemandem) zuschicken, zusenden, zukommen lassen, übersenden, za kom: nachschicken, nachsenden, nazaj: zurückschicken, zurücksenden, zurückgehen lassen; (razposlati) verschicken; na napačni kraj - pošto: irreleiten; pismo bralca časopisu, davčno prijavo: einschicken, einsenden
    poslati na ogled zur Ansicht schicken
    poslati naokrog okoli mize, med zbranimi: herumgehen lassen, herumschicken, kreisen lassen
    poslati rože einen Blumengruß schicken
    poslati po telefaksu durchfaxen, faxen
    z ladjo: verschiffen
    poslati si kroglo v glavo sich eine Kugel durch den Kopf jagen
    poslati žogo v mrežo den Ball ins Netz setzen
  • posluh1 moški spol (-a …) das Gehör
    relativni posluh relatives Gehör
    absolutni posluh absolutes Gehör
    po posluhu nach dem Gehör
    oblikovanje posluha die Gehörbildung
  • posnemanj|e1 [é] srednji spol (-a …) die Nachahmung; die Nachfolge; pri oblikovanju: die Nachbildung (nach); (oponašanje) das Nachäffen
    posnemanja vreden nachahmenswert, nachahmungswürdig
    gon po posnemanju der Nachahmungstrieb
    zbuditi posnemanje Schule machen
  • postavi|ti se1 (-m se) postavljati se sich stellen (tja hinstellen … ➞ → postaviti1)
    postaviti se na noge (wieder) hochkommen, sich auf die Beine stellen
    postaviti se na stran nekoga Partei bekennen, Partei ergreifen/nehmen für, sich schlagen zu
    postaviti se na zadnje noge žival: schönmachen, človek: figurativno sich auf die Hinterbeine stellen
    postaviti se po robu komu/čemu (jemandem/einer Sache) entgegentreten, Stellung nehmen gegen, Paroli bieten, (jemandem/einer Sache) entgegentreten, sich entgegenstellen, (jemandem/einer Sache) die Stirn bieten, Partei ergreifen wider, v obrambo: sich zur Wehr setzen
    postaviti se v položaj sich in eine Lage stellen/einstellen, v pozituro: in Positur werfen, figurativno sich in eine Lage versetzen
    postaviti se v vrsto sich anstellen, sich anreihen
    postaviti se v zasedo sich auf die Lauer legen, sich in den Hinterhalt legen
    postaviti si cilj sich ein Ziel setzen/stecken, (etwas) anvisieren
    postaviti si omejitve sich Schranken auferlegen
    postaviti se z (bahati se) Staat machen mit
  • postopa|ti2 [ó] (-m) [müßiggehen] müßig gehen, faulenzen, bummeln; postopač: herumstreichen, ein Gammlerleben führen; (stati po vogalih) herumlungern
    | ➞ → postavati
  • postop|ek1 [ó] moški spol (-ka …) das Verfahren (pisni schriftliches); carinski, na meji, pred odhodom v letalo: die Abfertigung; (postopanje, proces) der Vorgang, poslovni, uradni: der Geschäftsgang; (procedura) die Prozedur; (carinski Zollabfertigung, Zollverfahren, denacifikacijski Entnazifizierungsverfahren, disciplinski službeni Dienststrafverfahren, Disziplinarverfahren, disciplinski v stranki Parteiordnungsverfahren, gradbeni Bauverfahren, habilitacijski Habilitationsverfahren, hitri Schnellverfahren, izpitni Prüfungsverfahren, obračunski Verrechnungsverfahren, patentni Patentverfahren, Patenterteilungsverfahren, pravni Rechtsverfahren, prevzemni Annahmeverfahren, proizvodni Herstellungsverfahren, Produktionsverfahren, promocijski Promotionsverfahren, revizijski Prüfverfahren, šifrirni Chiffrierverfahren, testni Testverfahren, upravni Verwaltungsverfahren, uvozni Einfuhrverfahren, volilni Wahlverfahren, zakonodajni Gesetzgebungsverfahren, za pridobitev dovoljenja Genehmigungsverfahren, za razveljavitev Aufhebungsverfahren, za ugotovitev ničnosti Nichtigkeitsverfahren)
    računski postopek Rechenvorgang
    skrajšani postopek beschleunigtes Verfahren
    vprašanje postopka die Verfahrensfrage
    biti v postopu in Planung sein
    figurativno po kratkem postopku ukrepati: ohne viel Federlesens, ohne lange zu fackeln
    narediti kaj po skrajšanem postopu (premalo se potruditi) es sich (zu) [leichtmachen] leicht machen
  • postopno [ó] allmählich, schrittweise, phasenweise, Schritt für Schritt; (po malem) in kleinen Dosen, po odstavkih: absatzweise, po porcijah: rationenweise, po kapljicah: tropfenweise
  • pošiljk|a ženski spol (-e …) die Sendung (blagovna Warensendung, denarna Geldsendung, ekspresna [Expreßgutsendung] Expressgutsendung, nenaslovljena reklamna Postwurfsendung, nujna Eilsendung, paketna Paketsendung, pisemska Briefsendung, Briefpostsendung, letalske pošte Luftpostsendung, na vpogled Ansichtssendung, poštna Postsendung, po povzetju Nachnahmesendung, priporočena Einschreibsendung, vrednostna Wertsendung)
    pošiljka, ki se vrača pošiljatelju der Rückläufer
    pošiljka blaga (dobava) die Lieferung, Warenlieferung
    dostava poštnih pošiljk die Postzustellung
    izročanje ekspresnih pošiljk die [Expreßgutausgabe] Expressgutausgabe
    odprava ekspresnih pošiljk die [Expreßgutabfertigung] Expressgutabfertigung
    sprejem pisemskih pošiljk die Briefannahme