počen [ó] (-a, -o) gesprungen, geplatzt; glas: blechern; der -bruch (cev Rohrbruch)
biti počen einen [Riß] Riss/Sprung haben
ne biti vreden počenega groša keinen roten Heller wert sein
Zadetki iskanja
- podpor|a2 [ó] ženski spol (-e …) denarna: die Unterstützung, (denarna Geldunterstützung, za brezposelnost Arbeitslosenunterstützung), (dodatek) der [Zuschuß] Zuschuss (za najemnino [Mietzuschuß] Mietzuschuss); die Förderung; die Beihilfe
socialna podpora die Fürsorge, die Sozialhilfe
imeti pravico do podpore unterstützungsberechtigt sein
potreben podpore unterstützungsbedurftig
vreden podpore förderungswürdig
prejemnik podpore der Hilfeempfänger, Fürsorgeempfänger
izpolnjevati pogoje za podporo förderungsfähig sein - pohval|a ženski spol (-e …) das Lob, die Belobung; poetično: der Preis; psihološko: Streicheleinheiten množina; pisna: das Belobigungsschreiben; besede: Lobesworte
vse pohvale vreden dankeswert, lobeswert, aller Ehre wert - pomemb|en [é] (-na, -no) bedeutend (zelo hochbedeutend, manj minderbedeutend), wichtig (zelo hochwichtig, za vojno kriegswichtig, življenjsko lebenswichtig), von Bedeutung, relevant; človek: bedeutend, prominent; dan, knjiga: bedeutungsvoll, (usoden) bedeutungsschwer; (odločilen) maßgebend, ausschlaggebend, (ki pomeni preokret) einschneidend; (upoštevanja vreden) erheblich (pravno rechtserheblich); (ki omogoča vpogled) [aufschlußreich] aufschlussreich; za nadaljnji razvoj: belangreich
posebno pomemben von höchster Bedeutung, von höchster Wichtigkeit, problem: erstrangig
biti pomemben Bedeutung haben, von Bedeutung/Wichtigkeit sein, ins Gewicht fallen, eine große Rolle spielen, (tudi igrati vlogo) mitspielen
biti pomemben Xu Wert legen auf: X legt …
pomembni ljudje Leute von Rang
imeti kaj za pomembno als wichtig betrachten, (etwas) groß schreiben
ne imeti za pomembno als unwichtig betrachten, (etwas) klein schreiben - pomilovanj|e srednji spol (-a …) das Bedauern
pomilovanja vreden bedauernswürdig, bedauernswert - popravil|o srednji spol (-a …) die Reparatur (malo Kleinreparatur, avtomobila Autoreparatur); obleke, besedila: die Ausbesserung; (vzdrževanje) die Instandsetzung, Instandhaltung
naknadno popravilo die Nachbesserung
popravila množina Reparaturarbeiten množina, Instandsetzungsarbeiten množina
delavnica za popravila das Ausbesserungswerk, za popravila oblek: die Änderungsschneiderei
potreben popravila ausbesserungsbedürftig, reparaturbedürftig, erneuerungsbedürftig
vreden popravila ausbesserungswürdig
stroški popravila Reparaturkosten množina - posnemanj|e1 [é] srednji spol (-a …) die Nachahmung; die Nachfolge; pri oblikovanju: die Nachbildung (nach); (oponašanje) das Nachäffen
posnemanja vreden nachahmenswert, nachahmungswürdig
gon po posnemanju der Nachahmungstrieb
zbuditi posnemanje Schule machen - povoha|ti [ó] (-m) vohati
1. beschnuppern, beschnüffeln
2.
figurativno komaj povohati knjigo: kaum angucken
3.
figurativno še pes ne povoha česa: damit lockt man keinen Hund vom Ofen, danach kräht kein Hahn
koga: von dem nimmt kein Hund einen Bissen Brot
X ni vreden, da ga pes povoha X ist keinen [Schuß] Schuss Pulver wert - poželenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Verlangen, die Begierde
čutno poželenje sinnliches Verlangen, die Fleischeslust
objekt poželenja das Lustobjekt
poželenja vreden figurativno begehrenswert - prebit1 (-a, -o) durchbrochen
ne vreden prebite pare keinen [Schuß] Schuss Pulver wert, keine müde Mark wert
| ➞ → prebiti1 - premisl|ek moški spol (-ka …) die Überlegung, (tehtanje) die Erwägung (temeljit reiflich)
prvi premislek die Vorüberlegung
čas za premislek die Bedenkzeit, die Denkpause
rok za premislek die Überlegungsfrist
brez premislka unbesehen, drauflos, drauflos-
(gospodariti draufloswirtschaften, govoriti drauflosreden), frischweg, blindlings
vreden premislka erwägenswert, diskutabel
s premislom mit Bedacht - priznanj|e1 srednji spol (-a …) za zasluge ipd.: die Anerkennung, der Anerkennungspreis, die Würdigung, der Würdigungspreis, (odličje) die Auszeichnung
dobiti priznanje mit einem Preis/Anerkennungspreis ausgezeichnet werden
podelitev priznanj šport die Siegerehrung
figurativno vsega priznanja vreden anerkennenswert
pripomoči do priznanja komu/čemu (jemandem (etwas)) zu Ehren bringen - razprav|a1 ženski spol (-e …)
1. (diskusija) die Debatte, die Diskussion (o osnovnih izhodiščih Generaldebatte, v parlamentu Parlamentsdebatte, splošna Generaldebatte)
2. v parlamentu o zakonu: die Beratung, die Lesung
proračunska razprava Etatberatung
|
sprožiti razpravo o čem (etwas) zur Debatte stellen
pripravljenost za razpravo die Diskussionsbereitschaft
vrnitev v ponovno razpravo die Rückverweisung
predmet razprave der Diskussionsgegenstand
vodja razprave der Gesprächsleiter
vreden razprave erörternswert
prijaviti se k razpravi sich zum Wort melden - spoštovanj|e1 srednji spol (-a …) die Achtung, Hochachtung, der Respekt; die Schätzung, Wertschätzung; der Respekt (vor); izkazano: die Ehrerbietung, die Ehrfurcht
izkazovati spoštovanj komu (jemandem) seine Ehrfurcht bezeugen, Respekt erweisen/zollen
pridobiti si spoštovanje sich Achtung verschaffen
dokaz/izkazovanje spoštovanja die Ehrfurchtsbezeigung, Achtungsbezeigung
brez dolžnega spoštovanja unehrerbietig
pomanjkanje spoštovanja die Respektlosigkeit
vreden spoštovanja schätzenswert, respektabel (tudi figurativno), achtenswert
gledati s spoštovanjem koga aufblicken (zu)
navdajajoč s spoštovanjem achtungsgebietend, [respekteinflößend] Respekt einflößend
navdajati s spoštovanjem Ehrfurcht gebieten
s spoštovanjem v pismih, dopisih: achtungsvoll, hochachtungsvoll
z odličnim spoštovanjem mit vorzüglicher Hochachtung - trud moški spol (-a, ni množine) die Mühe; (prizadevanje) die Bemühung, das Bestreben
vloženi trud der Aufwand
brez truda mühelos
z veliko truda mühselig, mit Mühe
biti vreden truda lohnen, der Mühe wert sein
ne biti žal truda komu keine Mühe scheuen (jemand scheut keine Mühe)
ves trud je proč vržen da ist Hopfen und Malz verloren - ubog [ó] (-a, -o)
1. (reven) arm (an)
ubog na duhu figurativno arm im Geiste
2. (beden, slab) arm, kümmerlich; (pomilovanja vreden) bedauernswürdig
uboga para ein armer Schlucker/Tropf/Teufel - upoštevanj|e [é] srednji spol (-a …) die Berücksichtigung; predpisov: die Beobachtung, Befolgung, Einhaltung; možnosti, argumentov: die Inbetrachtziehung; (razmislek, preudarek) die Erwägung
upoštevanje pri računu die Inzahlungnahme
upoštevanja vreden berücksichtigenswert, beachtenswert, razlog: triftig, znesek: respektabel
biti upoštevanja vreden von Belang sein
z upoštevanjem unter Bedachtnahme (von)
težave pri upoštevanju roka Terminschwierigkeiten množina - usmiljenj|e srednji spol (-a …) das Erbarmen
usmiljenja vreden erbarmungswürdig, erbarmenswert
brez usmiljenja erbarmungslos, mitleidlos; [kaltlächelnd] kalt lächelnd
religija sedem del usmiljenja die sieben Werke der Barmherzigkeit
figurativno zagrniti s plaščem usmiljenja mit dem Mantel der Barmherzigkeit bedecken
| ➞ → sočutje - veliko1
1. (mnogo) viel (denarja viel Geld, kruha viel Brot, vode viel Wasser)
zelo veliko sehr viel, mächtig viel
ne ravno veliko nicht gerade viel
2.
veliko … viel-
(o katerem se veliko diskutira [vieldiskutiert] viel diskutiert, o katerem se veliko govori [vielbesprochen] viel besprochen, po katerem se veliko vozi [vielbefahren] viel befahren, ki ga veliko berejo [vielgelesen] viel gelesen, ki ga veliko uporabljajo vielgebraucht)
3.
z veliko … (z obilo …) -reich
(ki prinaša veliko izgub verlustreich, ki tvori veliko žlindre schlackenreich, ki vsebuje veliko soli kochsalzreich, z veliko padavin niederschlagsreich; ki ima/prinaša veliko problemov problemreich, ki vsebuje veliko škroba stärkereich, z veliko snega schneereich, z veliko dogajanja - roman ipd. handlungsreich, z veliko kisline säurereich, z veliko sladkorja zuckerreich)
za kar je treba veliko energije/dela energieintensiv/arbeitsintensiv
z veliko kapitala finanzkräftig
ki potrebuje veliko svetlobe rastlinstvo, botanika lichthungrig
veliko porabiti einen großen Verbrauch haben
(energije einen großen Energieverbrauch haben, vode einen großen Wasserverbrauch haben)
potrebovati veliko spanja (sehr) schlafbedürftig sein
|
biti veliko vreden viel wert sein, wertvoll sein
veliko dati na koga große Stücke auf (jemanden) halten
veliko doseči v življenju: es weit bringen
veliko govoričiti viele Worte machen
imeti veliko dela viel zu tun haben, viel Arbeit haben
imeti veliko potrpljenja einen langen Geduldsfaden haben
veliko jesti ein starker Esser sein
veliko pomeniti komu (jemandem) viel bedeuten, (jemandem) viel ausmachen
veliko potovati viel reisen, umfangreiche Reisen unternehmen
prinašati veliko deviz ein großer Devisenbringer sein
veliko stati koga teuer sein, figurativno teuer zu stehen kommen
veliko vedeti o viel von einer Sache verstehen
|
veliko psov zajčja smrt viele Hunde sind des Hasen Tod - velik|o2 srednji spol (-ega) das Große
v velikem im Großen, im großen Maßstab
veliko in malo groß und klein
sklepati od malega na veliko vom Kleinen auf das Große schließen
kdor z malim ni zadovoljen, velikega vreden ni wer das Kleine nicht ehrt, ist das Große nicht wert