Franja

Zadetki iskanja

  • višja stopnja ženski spol die Oberstufe, Sekundärstufe
  • življenjska stopnja ženski spol die Altersstufe
  • abstrakcij|a ženski spol (-e …) die Abstraktion
    stopnja abstrakcije der Abstraktionsgrad
  • akademsk|i [é] (-a, -o) akademisch
    akademska stopnja akademischer Grad
    akademski slikar der Kunstmaler
  • alkohol [ó] moški spol (-a …) der Alkohol (v krvi Blutalkohol, metilni Methylalkohol, zastrupitev z alkoholom die Alkoholvergiftung)
    ki vsebuje alkohol (alkoholen) alkoholhaltig
    stopnja/vsebnost alkohola der Alkoholgehalt
    ki vsebuje veliko alkohola alkoholreich
    ki vsebuje malo alkohola alkoholarm
    dokaz prisotnosti alkohola der Alkoholnachweis
    ostanek alkohola der Restalkohol
    pod vplivom alkohola unter [Alkoholeinfluß] Alkoholeinfluss
    uživanje alkohola der [Alkoholgenuß] Alkoholgenuss
    po zaužitju alkohola nach [Alkoholgenuß] Alkoholgenuss
    prekomerno uživanje alkohola der [Alkoholmißbrauch] Alkoholmissbrauch
    zastrupitev z alkoholom die Alkoholvergiftung
    količina alkohola v krvi der Alkoholspiegel
    dopustna količina alkohola v krvi die Promillegrenze
    analiza krvi na alkohol die Alkoholblutprobe
    voznik s preveliko količino alkohola v krvi der Promillesünder
    nesti veliko alkohola trinkfest sein
    kemija topen v alkoholu alkohollöslich
    figurativno utapljati (žalost) v alkoholu seinen (Kummer) im Alkohol ertränken
  • bazičnost ženski spol (-i …) kemija die Basizität
    stopnja bazičnosti der Basengrad
  • čin moški spol (-a …) vojska der Dienstgrad; (stopnja) der Rang, -rang (podoficirski Unteroffiziersrang, oficirski Offiziersrang, generalski Generalsrang)
    z nizkim činom rangniedrig
    višji po činu ranghöher
    najvišji po činu der Rangälteste
  • črkovn|i (-a, -o) Buchstaben- (znak das Buchstabenzeichen, znak za število das Buchstabenzahlzeichen, pisava die Buchstabenschrift, uganka das Buchstabenrätsel)
    črkovna stopnja der Schriftgrad
    črkovna glava (pisalna glava) der Schreibkopf
  • davčn|i (-a, -o) steuerlich; Steuer- (dolg die Steuerschuld, dolžnik der Steuerschuldner, grešnik der Steuersünder, inšpektor der Steuerfahnder, list die Steuerkarte, predmet das Steuerobjekt, prestopek das Steuervergehen, razred die Steuerklasse, svetovalec der Steuerberater, upravičenec der Steuerberechtigte, uradnik der Steuerbeamte, vijak die Steuerschraube, goljufija der Steuerbetrug, inšpekcija die Steuerfahndung, napoved die Steuererklärung, obremenitev die Steuerlast/Steuerbelastung, obveznost die Steuerpflicht, odločba der Steuerbescheid, olajšava die Steuerermäßigung, politika die Steuerpolitik, poštenost die Steuermoral, reforma die Steuerreform, revizija die Steuerprüfung, stopnja der Steuersatz/Steuerfuß, tajnost das Steuergeheimnis, terjatev die Steuerforderung, uprava das Steueramt/Finanzamt, utaja die Steuerhinterziehung; posebna ugodnost der Steuervorteil, kaznivo dejanje die Steuerstraftat, pravo das Steuerrecht, zadeve Steuersachen množina)
    davčna osnova die Besteuerungsgrundlage/Bemessungsgrundlage
    davčna preobremenitev die Überbesteuerung
    odbitek od davčne osnove der Steuerabzug
    uveljavljanje davčnih olajšav die Absetzung
    uveljavljati davčno olajšavo von der Steuer absetzen
    za kar je mogoče uveljavljati davčno olajšavo absetzbar
    z davčnimi ugodnostmi steuerbegünstigt
    biti davčni zavezanec steuerpflichtig sein
  • deformacij|a ženski spol (-e …) die Deformation, die Deformierung; anatomija die [Mißbildung] Missbildung, die Fehlbildung, die Deformität; rastna: der [Mißwuchs] Misswuchs; tehnika (preoblikovanje) die Verformung, die Formänderung; -deformation (lobanje Schädeldeformation)
    tehnika sposoben za plastično deformacijo verformbar
    hitrost/hitrostna stopnja deformacije geologija, sneg: die Deformationsrate
  • dolžin|a [ou̯] ženski spol (-e …)

    1. die Länge, -länge (besede Wortlänge, čolna Bootslänge, hlačnice Beinlänge, kabla Kabellänge, koraka Schrittlänge, kovice Nietlänge, krila Rocklänge, nosu Nasenlänge, objekta Werklänge, rokava Ärmellänge, stopnice Stufenlänge, vboda Stichlänge, vlakna Faserlänge, zavijačenja Einschraublänge, izmerjena Vermessungslänge, izredna Überlänge, minimalna Mindestlänge, nakladalna Ladelänge, pozicijska Positionslänge, skupna Gesamtlänge)
    valovna dolžina fizika die Wellenlänge
    dolžina loka/ločna dolžina matematika die Bogenlänge
    zemljepisna dolžina geografija geographische Länge
    vzhodna dolžina geografija östliche Länge
    zahodna dolžina geografija westliche Länge
    stopnja dolžine geografija der Längengrad
    ki ohranja dolžine längentreu
    dolžina dneva die Taglänge
    rastlinstvo, botanika ki nanj dolžina dneva ne vpliva tagneutral
    razlika v dolžini der Längenunterschied
    po vsej dolžini auf der ganzen Länge
    rast v dolžino das Längenwachstum
    za (eno) dolžino um eine Länge
    za dolžino konja um eine Pferdelänge
    za dolžino nosu um eine Nasenlänge

    2. izmerjena oddaljenost: die Weite, -weite (meta Wurfweite, razpetine Spannweite, skoka Sprungweite); (trajanje) die Dauer, -dauer (projekcije Vorführdauer); dimenzija: die Längenausdehnung
  • draginj|a ženski spol (-e …) die Teuerung
    stopnja draginje die Teuerungsrate
  • globinsk|i (-a, -o) [tiefgehend] tief gehend; tiefgründig; Tiefen- (intervju das Tiefeninterview, sloj die Tiefenschicht, srež der Tiefenreif, učinek die Tiefenwirkung, vid das Tiefensehen, zapis die Tiefenschrift, omotica der Tiefenrausch, ostrina die Tiefenschärfe, psihologija die Tiefenpsychologie, stopnja die Tiefenstufe, struktura die Tiefenstruktur, terapija die Tiefentherapie, vode množina das Tiefenwasser, krmilo das Tiefenruder, obsevanje die Tiefenbestrahlung); Tief- (tisk der Tiefdruck, črpalka die Tiefpumpe, peč der Tiefofen, žlica der Tieflöffel)
    rudarstvo globinska sonda der Teufenzeiger
    z globinskim učinkom tiefenwirksam
    globinsko čist tiefsauber
    z globinsko ostrino tiefenscharf
  • hitrost [ó] ženski spol (-i …) die Geschwindigkeit (tudi fizika), -geschwindigkeit, das Tempo (bralna Lesegeschwindigkeit, ekspanzijska Expansionsgeschwindigkeit, fazna Phasengeschwindigkeit, govorjenja Sprechtempo, hoje Gehgeschwindigkeit, iskanja Suchgeschwindigkeit, jedra plazu Kerngeschwindigkeit, ob naletu Auftreffgeschwindigkeit, ponikanje Sickergeschwindigkeit, pretočna/toka Fließgeschwindigkeit, raztezanja Dehnungsgeschwindigkeit, reakcijska Reaktionsgeschwindigkeit, toka Strömungsgeschwindigkeit, vetra Windgeschwindigkeit, vožnje Fahrgeschwindigkeit, vrtanja Bohrgeschwindigkeit, kotna Winkelgeschwindigkeit, kritična Grenzgeschwindigkeit, letalna Fluggeschwindigkeit, mejna Grenzgeschwindigkeit, načrtovana Entwurfsgeschwindigkeit, nadsvetlobna Überlichtgeschwindigkeit, nadzvočna Überschallgeschwindigkeit, najnižja dovoljena Mindestgeschwindigkeit, najvišja Höchstgeschwindigkeit, Spitzengeschwindigkeit, padalna Fallgeschwindigkeit, potovalna Reisegeschwindigkeit, priporočena Richtgeschwindigkeit, srednja/povprečna Durchschnittsgeschwindigkeit, svetlobna Lichtgeschwindigkeit, vrtilna Rotationsgeschwindigkeit, začetna Anfangsgeschwindigkeit zvočna Schallgeschwindigkeit); (stopnja) die -rate (deformacije Deformationsrate)
    … hitrosti Geschwindigkeits-, pogovorno za promet: Tempo-
    (kontrola die Geschwindigkeitskontrolle, merilnik der Geschwindigkeitsmesser, merjenje die Geschwindigkeitsmessung, omejitev die Geschwindigkeitsbeschränkung, Geschwindigkeitsbegrenzung, das Tempolimit, prekoračitev Geschwindigkeitsüberschreitung, Geschwindigkeitsübertretung)
    pomorstvo merilnik hitrosti das Log
    voziti z najvišjo hitrostjo Spitze fahren
    izgubljati hitrost pri vožnji: an Fahrt verlieren
    z visoko hitrostjo mit Hochgeschwindigkeit
  • hrup1 moški spol (-a …) der Lärm, povzročeni: die Lärmimmission, moteči: die Lärmbelästigung, die Lärmbelastung; -lärm (motorjev Motorenlärm, s ceste Straßenlärm, strojev Maschinenlärm, industrijski Industrielärm, letalski Fluglärm, prometni Verkehrslärm)
    …hrupa, zaradi hrupa, za hrup Lärm-
    (občutljivost za hrup die Lärmempfindlichkeit, ublažitev hrupa die Lärmdämpfung, naglušnost zaradi hrupa die Lärmschwerhörigkeit, obremenitev zaradi hrupa die Lärmbelastung, preprečevanje hrupa die Lärmverhütung, stopnja hrupa der Lärmpegel, vir hrupa die Lärmquelle, zaščita pred hrupom der Lärmschutz, boj proti hrupu die Lärmbekämpfung)
    peklenski hrup der Höllenlärm
    občutljiv za hrup geräuschempfindlich, lärmempfindlich
    povzročati hrup Lärm machen, ein Lärmmacher sein
  • iglav|ec moški spol (-ca …) rastlinstvo, botanika die Konifere, der Nadelbaum, das Nadelgehölz
    les iglavcev das Nadelholz
    stopnja iglavcev die Koniferenstufe
  • inflacijsk|i (-a, -o) Inflations- (čas die Inflationszeit, dobiček der Inflationsgewinn, politika die Inflationspolitik, stopnja die Inflationsrate)
  • inteligenčn|i [é] (-a, -o) Intelligenz- (količnik/kvocient der Intelligenzquotient, test der Intelligenztest, raven das Intelligenzniveau, starost das Intelligenzalter, stopnja der Intelligenzgrad)
  • intenzivnost ženski spol (-i …) die Intensität; (stopnja) die -intensität, die -rate (padavin Niederschlagintensität, sneženja Schneefallrate)
  • izčrpanost ženski spol (-i …) medicina der Erschöpfungszustand, die Erschöpfung; die Müdigkeit, die Ermattung
    smrt zaradi izčrpanosti der Erschöpfungstod
    stopnja izčrpanosti der Erschöpfungsgrad