-
presuši|ti se (-m se) austrocknen, (preveč posušiti) übertrocknen
-
pričak|ovati (-ujem)
1. kaj/koga warten auf, (jemandem (etwas)) erwarten, obisk, koncert ipd.: (einer Sache) entgegensehen
napeto pričakovati kak dogodek: gespannt sein auf, (einer Sache) entgegenfiebern
pričakovati vrnitev koga (jemanden) zurückerwarten
pričakovati je … es steht zu erwarten
bolj/ manj kot bi človek pričakoval gegen Erwartung (gut …)
tega nisem pričakoval das kommt mir unerwartet
to sem že dolgo pričakoval darauf habe ich schon lange gewartet
2. od koga/česa: (obetati si) sich (etwas) erhoffen
preveč pričakovati od koga (jemandem) (etwas/zu viel) zumuten
to lahko pri njem/njej pričakuješ das sieht ihm/ihr gleich
3. od prihodnosti: voraussehen, ahnen
pričakovati z upanjem (etwas) erhoffen
pričakovati z veseljem sich freuen auf (etwas)
pričakovati s strahom (etwas) befürchten
4.
pričakovati otroka Mutterfreuden/Vaterfreuden entgegensehen
-
privošči|ti si [ó] (-m)
1. kaj sich (etwas) gönnen, sich (etwas) leisten
privoščiti si hrano, pijačo, potovanja: sich (etwas) genehmigen, hrano: sich munden lassen, sich (etwas) zu Gemüte führen
vse si privoščiti sich nichts abgehen lassen
2. materialno:
ne moči si privoščiti sich (etwas) nicht leisten können
ne moči si dosti privoščiti keine großen Sprünge machen können
tega si X ne more privoščiti es ist nicht erschwinglich für X, es ist für X unerschwinglich
3. (dovoljevati si) sich erlauben
preveč si privoščiti sich [zuviel] zu viel herausnehmen, es zu bunt treiben
privoščiti si eskapade sich Extratouren leisten
-
slab (-a, -o)
1. dan, okus, rezultat, spomin, hrana, partija, vidljivost, izgovarjava, delo, srce, oči: schlecht
slab občutek ein schlechtes/ungutes Gefühl, das [Mißbehagen] Missbehagen
okus hrane, počutje: übel (imeti slab okus übel schmecken)
2. po značaju: schlecht, zelo: grundschlecht; böse
3. rezultat ipd.: (ne preveč dober) schlecht, mäßig, mittelmäßig
4. zelo slab: rezultat, delo, življenje ipd.: miserabel, elend, skrajno: hundsmiserabel, hundeelend, [gräßlich] grässlich; počutje, vreme, volja: mies
obupno slab grottenschlecht
5. (šibek) schwach
telesno slab schwach auf den Beinen
6.
slabih 30/100 knapp (30/100)
7.
slab za … -feindlich
(matere mütterfeindlich, otroke kinderfeindlich, družine familienfeindlich)
8.
imeti slaba pljuča schwach auf der Lunge/Brust sein ➞ → slabo počutje, slabo ravnanje, slabo razpoloženje itd.
-
soli|ti (-m) posoliti salzen
preveč soliti versalzen
figurativno soliti pamet (jemandem) dareinreden, ins Handwerk pfuschen
ki rad soli pamet oberlehrerhaft
figurativno pojdi se solit! du kannst mich gern haben!, geh zum Teufel!
-
soljen [ê] (-a, -o) gesalzen
močno soljen stark gesalzen
preveč soljen versalzen
-
stvar1 ženski spol (-i …) die Sache (tudi filozofija), das Ding, der Gegenstand
stvari množina Sachen, Gegenstände, das Zeug
najdena stvar die Fundsache, der Fund
poslana stvar die Einsendung
v zakup vzeta stvar der Pachtgegenstand
zastavljena stvar Pfandsache
zelo/preveč draga stvar die Kostspieligkeit
škoda na stvareh der Sachschaden
pomoč/dajatev v stvareh die Sachleistung
stvari v splošni rabi množina das Gemeingut
poletne/zimske stvari (oblačila ipd.) Sommersachen množina Wintersachen
posestnik zastavljene stvari der Pfandbesitzer
poškodovanje stvari die Sachbeschädigung
prodaja zastavljene stvari der Pfandverkauf
seznam stvari das Sachverzeichnis
spomin za stvari das Sachgedächtnis
uživanje stvari pravo der [Fruchtgenuß] Fruchtgenuss
volilo generičnih stvari das Gattungsvermächtnis
zavarovanje stvari die Sachversicherung
zavarovanje tuje stvari die Fremdversicherung
-
še [è]
1. sedanjost, preteklost, prihodnost: noch (še je bolna sie ist noch krank, si še premlad du bist noch zu jung, še nismo … wir haben noch nicht …, še tri dni noch drei Tage, drei Tage noch, še danes noch heute)
še (vedno/zmeraj) noch immer
komaj še kaum noch
še nikoli noch nie
kdaj še bo: mal noch
2. domneva, bojazen: (womöglich) noch (še padla bo sie wird womöglich noch fallen)
3. ostanek, dodatek: noch (še sto tolarjev noch hundert Tolar, še enkrat noch einmal)
tudi še auch noch
še deset/pet weitere zehn/fünf
4. primerjava:
še več/manj/lepši noch mehr/weniger/schöner
5.
še (nekako) noch irgendwie
bo že še es wird schon gehen; wir werden irgendwie über die Runden kommen
še kar noch irgendwie
še najboljši/najlepši noch am besten/schönsten, am besten/schönsten noch
to/toliko pa še … das/[soweit] so weit … immer noch (to pa še vem, da … das weiß ich immer noch, [daß] dass …)
6. (celo) auch, sogar (še odrasli si ne upajo auch/sogar die Erwachsenen trauen sich nicht)
7. (niti) nicht einmal (še za kruh ne nicht einmal für das Brot, še petnajst let ni stara sie ist nicht einmal fünfzehn)
še malo ne überhaupt nicht
8. poudarjalno:
še vprašaš! und ob!
pa še kako! und wie!
pa še kakšen/kolikšen! und was für einer/wie groß!
še sanja se ti ne hast du eine Ahnung!
samo še enkrat! versuch's noch mal!
kaj še! Wo denn!
|
še in še/še pa še noch und noch, in Hülle und Fülle, Unmengen, (vedno znova) noch und nochmals/noch und noch einmal
kar je preveč, še s kruhom ni dobro das ist [zuviel] zu viel des Guten
-
šofer [ê] moški spol (-ja …) der Fahrer (nedeljski Sonntagsfahrer), der Autofahrer
šofer, ki je preveč pil der Alkoholsünder
-
težišč|e srednji spol (-a …) fizika der Schwerpunkt (tudi figurativno)
s … težiščem -lastig
(previsokim oberlastig, preveč zadaj hecklastig, spredaj vorderlastig)
-
to1 (tega, temu, to, pri tem, s tem)
1. das; da-, dar- (proti temu dagegen, čez to darüber, za to dafür, o tem darüber, pri tem dabei, s tem damit, dadurch …)
čemu to/kaj naj bi s tem? was soll das?
odkod ti to/odkod si to vzel? wo hast du das her?
2.
to je/to se pravi das heißt
3.
to, da … [daß] dass …/die Tatsache, [daß] dass …
kako to, da …? wieso …?
4. vezniško
zaradi tega deswegen
poleg tega dabei
kljub temu trotzdem
v tem ko/vtem ko indem
s tem da indem
|
to je dovolj! das reicht!
to je pa že preveč! jetzt schlägt's dreizehn!
-
vpraša|ti (-m) spraševati koga kaj (jemanden etwas) fragen, (jemandem) eine Frage stellen; (povprašati) anfragen
preveč vprašati (jemanden) überfragen
še enkrat vprašati nachfragen, rückfragen, zurückfragen
vprašati za svet sich Rat holen bei, (jemanden) zu Rate ziehen
Jasno! še vprašate! Und ob!/da fragen Sie noch!
-
začini|ti (-m) würzen (dodatno nachwürzen, preveč überwürzen); abschmecken
začiniti s papriko paprizieren
-
zadosti [ô]
1. genug (dela genug Arbeit, Arbeit genug, star alt genug)
2. (zadostno količino) genügend
3.
zadosti dobro (dovolj in preveč) zur Genüge
4.
biti zadosti genügen
biti zadosti težek/dolg/visok … reichen
nikoli (jim) ni zadosti (sie) können nicht genug bekommen/kriegen
5.
imeti zadosti (biti sit tega) genug haben (von)
zdaj je pa zadosti! [Schluß] Schluss jetzt!; jetzt reicht's!
-
zahteva|ti [é] (-m) (etwas) fordern, samo oseba: verlangen (dodatno/naknadno nachfordern, nazaj zurückfordern, zurückverlangen, wiederfordern), eine Forderung stellen; dokumente, spise ipd.: anfordern
zahtevati od koga (jemandem etwas) abfordern, abverlangen, (etwas) fordern von, (pričakovati) an (jemanden) Ansprüche stellen
zahtevati preveč od koga pri delu, učenju: (jemanden) überfordern, glede pozornosti ipd.: (jemandem) [zuviel] zu viel zumuten
s pisno prošnjo: beantragen, einen Antrag stellen auf; kot svojo pravico: Anspruch erheben auf
zahtevati od koga
naj: položi račune Rechenschaft verlangen (von)
… se brzda (jemanden) in die Schranken weisen/verweisen
zahtevati potrdilo sich (etwas) schriftlich geben lassen
zahtevati svojo pravico sein Recht fordern
imeti občutek, da se od preveč zahteva sich überfordert fühlen
kar zahteva potrpljenje igra: das Geduldsspiel, delo: die Geduldsarbeit
kot zahteva dolžnost pflichtmäßig, pflichtgemäß
kot zahteva zakon gesetzgemäß, gesetzmäßig
-
zlahka leicht; (površno) leichthin
preveč zlahka leichtfertig
zlahka opraviti z leichtes Spiel haben mit
vzeti zelo zlahka es sich leicht machen, (etwas) auf die leichte Schulter nehmen
ne morem zlahka oditi ich kann hier nicht gut weg
-
želodčna kislina ženski spol medicina die Magensäure
preobilje/preveč želodčne kisline die Übersäuerung