narav|a1 ženski spol (-e …) die Natur
mati narava Mutter Natur
stvarnica narava die Allmutter
prosta narava freie Natur, živalstvo, zoologija freie Wildbahn
… narave Natur-
(čaščenje die Naturverehrung, doživljanje das Naturerlebnis, filozofija die Naturphilosophie, filozof der Naturphilosoph, ljubitelj der Naturfreund, obvladovanje die Naturbeherrschung, opazovanje Naturbeobachtung opis die Naturbeschreibung, otrok der Naturmensch, področje das Naturreich, pojmovanje die Naturauffassung, poznavalec der Naturkundige, uničevanje die Naturzerstörung, varstvenik der Naturschützer, varstvo der Naturschutz)
spoznavanje narave in družbe šolski predmet: die Sachkunde, der Sachunterricht
igra narave figurativno das Naturspiel, ein Spiel der Natur
k naravi zur Natur
Nazaj k naravi Zurück zur Natur!
prerok vrnitve k naravi der Naturapostel
o naravi über die Natur
film o naravi der Naturfilm
nazor o naravi die Naturanschauung
po naravi:
po naravi dan naturgegeben
naslikan: točno po naravi naturgetreu
slikati po naravi nach dem Leben (malen)
v naravi in der Natur, figurativno im Grünen
živeč: v naravi [wildlebend] wild lebend
v naravo iti: ins Grüne
šola v naravi die Schullandwoche, Schulsportwoche
pravo v naravi Natural-
(dajatev die Naturalleistung, davek die Naturalsteuer, dohodek das Naturaleinkommen, plačilo der Naturallohn)
pravo prejemki v naravi Sachbezüge množina
za naravo für die Natur
smisel za naravo der Natursinn, das Naturgefühl
z naravo mit der Natur
živeč z naravo naturnah, naturverbunden
Zadetki iskanja
- naturalij|e ženski spol množina Naturalien množina
dajatev v naturalijah die Naturalleistung, Leistung in Naturalien
plačilo v naturalijah der Naturallohn, Anteillohn, Sachlohn, Naturalbezüge množina - nebešk|i [é] (-a, -o) himmlisch; (rajski) paradiesisch; Himmels- (dar die Himmelsgabe, Knez der Himmelsfürst, sel der Himmelsbote, Kraljica die Himmelskönigin, luč das Himmelslicht, mana das Himmelsmanna, plačilo der Himmelslohn)
ironično nebeške zapornice množina die Schleusen des Himmels - nehvaležnost [è,é] ženski spol (-i …) die Undankbarkeit, der Undank
črna nehvaležnost schnöder Undank
huda nehvaležnost grober Undank
poplačati z nehvaležnostjo mit Undank belohnen
nehvaležnost je plačilo sveta Undank ist der Welt Lohn - obrok1 [ò] moški spol (-a …) denarni: die Rate, die Teilleistung, Teilzahlung; -rate (letni Jahresrate, mesečni Monatsrate); (obročno plačilo) die Ratenzahlung
kup na obroke der Ratenkauf, Teilzahlungskauf
na obroke auf Abzahlung, ratenweise, auf Raten
plačevanje v obrokih die Terminzahlung - obvezan|ec [é] moški spol (-ca …) der -pflichtige (za plačilo prispevkov der Beitragspflichtige)
- odškodnin|a ženski spol (-e …) die Entschädigung, der Schaden(s)ersatz; die Wiedergutmachung; die Entschädigungszahlung; (odstopnina) die Abstandszahlung, die Ablöse, die Ablösezahlung, die Ablösesumme; (odmena) die Vergütung; (odpravnina) die Abfindung; -entschädigung (najnižja Mindestentschädigung, denarna Geldentschädigung, za ločeno življenje Trennungsentschädigung, za zapor Haftentschädigung, razlastitvena Enteignungsentschädigung, vojna Kriegsentschädigung)
odškodnina za bolečine das Schmerzensgeld
odškodnina v obliki zemljišč die Realabfindung
brez odškodnine entschädigungslos
plačilo odškodnine die Entschädigungszahlung
pravica do odškodnine der Ersatzanspruch, Schadenersatzanspruch, Entschädigungsanspruch
dati odškodnino komu (jemanden) entschädigen, (jemandem) Ersatz leisten, (jemanden) abfinden
ki je dolžan dati odškodnino schadenersatzpflichtig - poplačil|o srednji spol (-a …)
1. die Abgeltung; (plačilo) der Entgelt (plačilo za nazaj) die Nachentrichtung; die Rückzahlung
2. dolga: die Tilgung
3. enakega z enakim: die Vergeltung - prevoz [ô] moški spol (-a …) die Beförderung, der Transport (blaga Güterbeförderung, ljudi/oseb Personenbeförderung, po cesti Straßentransport, trupla Leichentransport, živali Tiertransport, Tierbeförderung); der Verkehr (za lastne potrebe Werkverkehr, delavcev Personenwerksverkehr, priložnostni Gelegenheitsverkehr); avtomobila, trupla, pacienta: die Überführung; (odvoz) der Abtransport; branža: das Transportwesen, Beförderungswesen; (prevažanje) der Fahrbetrieb
prevoz z ladjo die Verschiffung
prikolica/tovornjak za prevoz der Transporter
(čolna Boottransporter, avtomobilov Autotransporter)
tovornjak za prevoz pohištva der Möbelwagen
plačilo za prevoz das Frachtgeld, die Fahrkosten množina, Transportkosten
možnost prevoza za človeka: die Fahrgelegenheit - pristojbin|a [ó] ženski spol (-e …) die Gebühr, die Abgabe, pravo die Taxe; (brzojavna Telegrammgebühr, dopolnilna Nachgebühr, enotna Einheitsgebühr, izpitna Prüfungsgebühr, letna Jahresgebühr, osnovna Grundgebühr, pavšalna Pauschalgebühr, previsoka Übergebühr, za lokalni telefonski pogovor Ortsgesprächsgebühr, za odvoz komunalnih odpadkov Müllabfuhrgebühr, Müllgebühr, za pospešeno dostavo Eilzustellgebühr, za pravne posle pravo Rechtsgebühr, za pristanek Landegebühr, za shranjevanje Aufbewahrungsgebühr, za uporabo Benutzungsgebühr, za knjižbo Eintragungsgebühr, sodna pravo Gerichtsgebühr, telefonska Fernmeldegebühr, Fernsprechgebühr, tržna Marktgebühr, višja Übergebühr, vstopna Eintrittsgebühr, zaščitna Schutzgebühr)
dodatna pristojbina der Gebührenzuschlag, die Nebengebühr
nižja pristojbina ermäßigte Gebühr
pristaniška pristojbina Hafenabgabe
plačati pristojbino za (etwas) vergebühren
obračun pristojbin die Gebührenabrechnung
oprostitev plačila pristojbin die Gebührenbefreiung
(sodnih Rechtsgebührenbefreiung)
prosto pristojbin gebührenfrei, taxfrei
znižanje pristojbin die Gebührenermäßigung
zvišanje pristojbin die Gebührenerhöhung
odmera/plačilo pristojbin die Vergebührung
za kar je treba plačati pristojbino gebührenpflichtig - rabat moški spol (-a …) (popust) der Rabatt (na gotovinsko plačilo Barzahlungsrabatt, na količino Mengenrabatt, na promet Umsatzrabatt, na zvestobo Treuerabatt, sezonski Saisonrabatt, panožni Branchenrabatt, za vzorce Musterrabatt, gotovinski Barrabatt, v naravi Naturalrabatt), der Nachlass
- račun2 moški spol (-a …)
1. die Rechnung (hotelski Hotelrechnung); blagajniški: der Kassenbon, die Kassabestätigung; (faktura) die Faktura; (potrdilo) der Belegzettel
kontrolni račun die Gegenrechnung
navidezni/začasni račun Pro-Forma-Rechnung
znesek računa der Rechnungsbetrag
blok z računi der Rechnungsblock
izstaviti komu račun za (jemandem) eine Rechnung ausstellen (tudi figurativno), figurativno die Rechnung präsentieren
dati na račun in Zahlung geben, anzahlen
plačilo na račun die Akontozahlung
poravnati račun eine Rechnung begleichen
predložitev računa die Präsentation einer Rechnung
upoštevanje v račun die Inzahlungnahme
2. (obračun) die Rechnung (letni Jahresrechnung)
dati račun za Rechenschaft ablegen/geben über
zahtevati od koga naj položi račune Rechenschaft verlangen (von)
polaganje računov die Rechenschaftslegung
dolžnost polaganja računov die Rechenschaftslegungspflicht
3.
figurativno na račun koga auf Kosten (von), auf (jemandes) Kosten
na tuj račun auf fremde Kosten
figurativno delati račun brez krčmarja die Rechnung ohne den Wirt machen
figurativno iti na račun koga auf (jemandes) Schuldkonto gehen/kommen
iti v račun komu (jemandem) behagen
imam še račune s teboj ich habe mit dir noch ein Wörtchen zu reden/ein Hühnchen zu rupfen
prekrižati račune komu (jemandem) einen Strich durch die Rechnung machen - reparacij|a ženski spol (-e …) die Reparation
plačilo reparacij die Reparationszahlung - skont|o [ó] moški spol (-a …) der/das Skonto (za gotovinsko plačilo Kassenskonto)
- službena leta srednji spol množina das Dienstalter
plačilo za službena leta die Dienstalterszulage - smešno1 [é] lächerlich
smešno nizka cena der Spottpreis
smešno nizko plačilo das Bettelgeld, Spottgeld
smešno poceni spottbillig
smešno je, da … lächerlicherweise (ist es …) - storniranj|e srednji spol (-a …) die Stornierung; die Stornobuchung
plačilo ob storniranju die Stornogebühr - svet1 [é] moški spol (-a; -ovi)
1. (kozmos) die Welt
svetovi množina Welten množina
2.
ta svet diese Welt; das Diesseits
oni/drugi svet das Jenseits (poslati na drugi svet ins Jenseits befördern)
zgornji svet die Oberwelt
spodnji svet religija die Unterwelt, biblično: der Scheol
slika/podoba sveta das Weltbild
konec sveta der Weltuntergang, religija die Endzeit
občutek, kot da bo konec sveta die Weltuntergangsstimmung
pričakovanje konca sveta die Endzeiterwartung
drevo sveta mitologija der Weltenbaum
zapustiti svet aus der Welt gehen
3. naš planet: die Welt
Novi svet Neue Welt
Stari svet die Alte Welt
pradavni svet Urwelt
vzhodni svet der Orient, das Morgenland
zahodni svet der Okzident, das Abendland
tretji svet die dritte Welt
ves svet die ganze Welt
po vsem svetu in der ganzen Welt
prepotovati ves svet in der ganzen Welt herumkommen
… sveta Welt-
(atlas der Weltatlas, prebivalstvo die Weltbevölkerung, zemljevid die Weltkarte)
pol sveta die halbe Welt
4. (svetovne razmere) die Welt
… sveta Welt-
(izboljševalec der Weltverbesserer, občutenje das Weltgefühl, zaničevalec der Weltverächter)
|
tek sveta der Lauf der Dinge
ki je videl dosti sveta [vielgereist] viel gereist
ki pozna svet in življenje weltkundig
ki pretresa svet welterschütternd
ki spreminja svet weltverändernd
gledati svet skozi rožnata očala die Welt durch die rosige Brille sehen
od tega ne bo konec sveta figurativno davon geht die Welt nicht unter
nehvaležnost je plačilo sveta Undank ist der Welt Lohn
videti dosti sveta weit herumkommen
zagledati luč sveta das Tageslicht erblicken, zur Welt kommen
odprt k svetu/za svet weltoffen
na svet auf die Welt
na svetu auf/in der Welt
na tem svetu dahier, in dieser Welt
priti na svet auf die Welt kommen
na onem/drugem svetu im Jenseits
najboljši na svetu der weltbeste
to je na svetu vseeno das ist piepegal/schnurzegal
tako je pač na svetu das ist der Lauf der Welt
za nič na svetu um nichts in der Welt
za vse na svetu um alles in der Welt
o svetu von der Welt, über die Welt
predstava o svetu das Weltbild
od tega sveta von dieser Welt
odmaknjen od sveta weltabgeschieden
odmaknjenost od sveta die Weltabgeschiedenheit
okoli sveta (rund) um die Welt
potovanje okoli sveta die Weltreise, strokovno: die Erdumrundung
po svetu durch die Welt
po vsem svetu to pričakujejo ipd.: weltweit
razgledati se po svetu sich den Wind um die Ohren/um die Nase pfeifen lassen
pred svetom vor der Welt
pred vsem svetom vor aller Welt
beg pred svetom die Weltflucht
zapiranje pred svetom die Selbstabkapselung
s sveta aus der Welt
spraviti s sveta aus der Welt schaffen
sprt s seboj in s svetom mit sich und der Welt zerfallen
usmerjen/naravnan v ta svet weltzugewandt
živeti v nekem drugem svetu wie auf einem fremden Stern leben
za svet für die Welt, um die Welt
za ves svet ne um nichts auf der Welt, nie im Leben
pomemben za ves svet weltbewegend
za nič na svetu für kein Geld dieser Welt - terminsk|i (-a, -o) Termin-, Zeit- (posel das Termingeschäft, Zeitgeschäft, denarne vloge Zeitgelder množina, borza terminskih poslov die Terminbörse, plačilo die Terminzahlung)
- ur|a1 ženski spol (-e …)
1. časovna enota: die Stunde (polna volle, debela geschlagene)
dobri dve uri/dve debeli uri gut zwei Stunden
četrt ure eine Viertelstunde
pol ure eine halbe Stunde
tričetrt ure eine Dreiviertelstunde
pred eno uro vor einer Stunde
vsako uro stündlich
vsake tri ure alle drei Stunden
na … ur/vsakih … ur -stündlich
(pet fünfstündlich, šest sechsstündlich, deset zehnstündlich)
na 12 ur halbtäglich
na četrt/pol ure viertelstündlich/halbstündlich
star … ur -stündig
(pet fünfstündig)
star pol ure halbstündig
2.
na uro in der Stunde/die Stunde (120 km na uro 120 km die Stunde)
hitrost na uro die Stundengeschwindigkeit
(80) kilometrov na uro (80) Stundenkilometer
s sto na uro mit hundert
pogovorno: mit hundert Sachen
povprečno na uro im Stundendurchschnitt
3. promet:
vsako uro im Stundenabstand, železnica im Einstundentakt
4.
delovna ura die Arbeitsstunde
režijska ura Regiestunde
mezda na uro der Stundenlohn
plačilo na uro das Stundengeld
cena delovne ure der Stundensatz
po urah stundenweise
5. oddaljenost: die -stunde (hoda Fußstunde, Wegstunde, ježe Reitstunde, leta Flugstunde, vožnje Autostunde)
oddaljen eno uro vožnje eine Autostunde entfernt
ure hoda stundenweit
6. kratica:
ure, ur Stdn.
ure in ure, cele ure stundenlang
uro za uro/iz ure v uro Stunde um Stunde
24 ur na dan rund um die Uhr
ki dela 24 ur na dan Rund-um-die-Uhr-
hotel za uro das Stundenhotel
|
rana ura zlata ura Morgenstunde hat Gold im Munde