minut|a ženski spol (-e …)
1. časovna enota: die Minute (letenja Flugminute, molka Gedenkminute, Schweigeminute, igre Spielminute, zadnja [Schlußminute] Schlussminute)
število obratov v minuti die Minutendrehzahl
število udarcev minuti die Pulsfrequenz, die Pulszahl
(20) minut hoda (20) Gehminuten, (20) Minuten Gehzeit
(15) minut vožnje (15) Autominuten
nekaj minut minutenlang
minuta za minuto Minute auf Minute
do minute auf die Minute
2. kotna/ločna enota: die Minute (kotna Winkelminute, ločna Bogenminute, nova Neuminute)
Zadetki iskanja
- nakraca|ti (-m) kracati kritzeln; (napisati nekaj zmedenega) zusammenschreiben
- nečemu [é] dat. ➞ → nekaj
- nemogoč [è,ó] (-a, -e) unmöglich, nicht möglich; (niti v mislih) undenkbar; (nedosegljiv) unerreichbar; (brezizgleden) aussichtslos; (neprimeren) ungeeignet, pripomba: unpassend; (izključen) ausgeschlossen; (ki ne pride v poštev) indiskutabel, unzumutbar; (grozljiv) haarsträubend; (neznosen) človek: unleidlich
nemogoč dogodek unmögliches Ereignis
nekaj nemogočega ein Ding der Unmöglichkeit, ein Unding
biti skoraj nemogoč an das Unmögliche grenzen
ni nemogoče, da … (ni mogoče izključiti) es ist nicht von der Hand zu weisen … - neulovljiv [è] (-a, -o) nicht einzufangen, figurativno schillernd
nekaj neulovljivega figurativno ein gewisses Etwas - nezaslišan [è] (-a, -o) unerhört; ungeheuerlich, [kraß] krass, beispiellos
biti nezaslišan unerhört sein, ohne Beispiel sein
nekaj nezaslišanega etwas noch nie Dagewesenes, etwas Unerhörtes
nezaslišano visok exorbitant - nuj|en2 (-na, -no)
1. (ki se mudi) dringend, dringlich; eilig; eilbedürftig; (neodložljiv) vordringlich
zelo nujen brandeilig
nekaj/nič nujega etwas/nichts Eiliges
biti nujen (hudo se muditi) unter den Nägeln brennen
posebno nujen pogovor ein Blitzgespräch
2. (ekspresen) eilig, Eil-, Schnell- (dostava die Eilzustellung, naročilo der Eilauftrag, paket das Schnellpaket, [Expreßpaket] Expresspaket, pismo der Eilbrief, pošiljka die Eilsendung, Schnellsendung)
nujna dostava s kurirjem: die Eilbotenzustellung
3.
nujna zadeva ki se obravnava kljub dopustom: eine Feriensache - obnes|ti se [ê] (-em se)
1. dobro, slabo, še kar: ausfallen
2. (prestati preizkušnjo) sich bewähren, le človek: seinen Mann stehen/stellen
3.
Xu se (nekaj) obnese X hat mit (einer Sache) Erfolg
Xu se (nekaj) ne obnese dem X geht (etwas) schief/bringt (etwas) keinen Nutzen - par3 ned. števnik (nekaj) einige, ein paar (par kapljic einige Tropfen, ein paar Tropfen, par ur einige Stunden)
- podobn|o [ó] srednji spol das Ähnliche (Ähnliches)
nekaj podobnega so ähnlich
ali podobno oder so
in podobno und anderes mehr, und dergleichen - pomeni|ti [é] (-m)
1. bedeuten; heißen; (biti)
pomeniti isto kot hinauslaufen auf (auf dasselbe hinauslaufen), (einer Sache) gleichkommen, gleichbedeutend sein mit
to pomeni/kar pomeni … das heißt …
to že nekaj pomeni das will schon (etwas) heißen
2. (biti pomemben) besagen (to nič ne pomeni das besagt nichts), auf sich haben; predstavljati: darstellen, vorstellen
veliko/malo pomeniti komu (jemandem) viel/wenig ausmachen - posebn|o3 [é] srednji spol (-ega …) filozofsko: das Besondere (Besonderes)
figurativno nekaj posebnega (etwas) Besonderes, einsame Spitze
nič posebnega nichts Besonderes
ne biti nič posebnega nach nichts aussehen, nicht weit her sein, za nekaj, kar je treba narediti: das ist kein Kunststück, (ni nič hudega) das ist doch kein Beinbruch - pošten|o2 [ê] srednji spol (-ega …)
nekaj/nič poštenega etwas/nichts Rechtes/Ordentliches - pravljic|a ženski spol (-e …) das Märchen, (nekaj izmišljenega) das Märchen, die Fabel; -märchen (ljudska Volksmärchen, za otroke Kindermärchen, umetna Kunstmärchen)
… pravljic Märchen-
(knjiga das Märchenbuch, pisec der Märchendichter, knjiga das Märchenbuch, ura Märchenstunde, zbirka die Märchensammlung)
svet pravljic die Märchenwelt, Fabelwelt, figurativno das Reich der Fabel
oseba iz pravljice die Märchengestalt
hišica kot iz pravljice das Knusperhäuschen
princ iz pravljice der Märchenprinz
princeska iz pravljice die Märchenprinzessin
pripovedovati pravljice Märchen erzählen, figurativno (etwas) vorflunkern - pripeljati1 (pripéljem)
1. človeka peš: führen, bringen (naprej weiterbringen, nazaj zurückführen, zurückbringen, noter hereinführen, hereinbringen, sem herführen, herbringen); (iti iskat) holen (nazaj zurückholen)
pripeljati za roko an der Hand führen
2. človeka/predmete z vozilom: fahren, bringen (nazaj zurückfahren, zurückbringen …); ironično: ankarren, herankarren
pripeljati v bolnišnico (ins Krankenhaus) einliefern
blago, tovor antransportieren, anrollen
pripeljati z letalom einfliegen
pripeljati na kopno anlanden
3. vodo v hišo ipd.: leiten, einleiten
4.
figurativno eno pripeljati/pripeljati jih nekaj klofut: eine scheuern/kleben, eine überziehen/ein paar überziehen, eine lackieren - sekund|a ženski spol (-e …)
1. časovna enota: die Sekunde
prestopna sekunda Schaltsekunde
desetinka sekunde die Zehntelsekunde
stotinka sekunde die Hundertstelsekunde
tisočinka sekunde die Tausendstelsekunde
do sekunde natančno auf die Sekunde (genau)
nekaj sekund trajanje: einige Sekunden, trajati: sekundenlang, samo nur Sekunden
v nekaj sekundah sekundenschnell
vsako sekundo sekündlich
meter na sekundo die Metersekunde
2. matematika kotna/ločna enota: die Sekunde (ločna Bogensekunde, nova Neusekunde)
paralaktična sekunda astronomija Parallaxensekunde
3. glasba die Sekunde - sili|ti se (-m se) sich zwingen (etwas zu tun), (pretvarjati se) sich verstellen
figurativno ves čas se nekaj silijo es ist alles nur Krampf - smrd|eti [é] (-im) zasmrdeti stinken (po nach) (tudi figurativno), riechen, schlecht/übel riechen, nicht gut riechen; figurativno komu: (jemanden) anekeln
smrdeti do nebes zum Himmel stinken
smrdeti kot kuga wie die Pest stinken
biti len, da kar smrdi stinken vor Faulheit
nekaj smrdi hier stinkt (etwas) (tudi figurativno)
figurativno zavohati, da nekaj smrdi Lunte riechen - sred|a1 [é] ženski spol (-e …) (sredina) die Mitte
sredi česa inmitten (des), in der Mitte (des)
na sredi in der Mitte, mittendrin, inmitten (des)
na sredi ladje mittschiffs
nekaj na sredi ein Mittelding
iz srede aus der Mitte
iz naše srede aus unserer Mitte
okoli srede dneva um Tagesmitte
v sredi in der Mitte
v naši sredi in unserer Mitte
vzeti v sredo in die Mitte nehmen - srednje [é] srednji spol (-ga) das Mittlere (Mittleres)
nekaj srednjega ein Mittelding