Franja

Zadetki iskanja

  • manul moški spol (-a …) živalstvo, zoologija (Pallasova mačka) die Pallaskatze, der Manul
  • margaj moški spol (-a …) živalstvo, zoologija (leopardja mačka) die Zwergtigerkatze, der Marguay
  • marmorn|i (-a, -o) Marmor- (kip das Marmorbild, kolač der Marmorkuchen, štuk der Marmorstuck, mačka die Marmorkatze, miza der Marmortisch)
  • merkovic|a [é] ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija (zamorska mačka) die Meerkatze
  • nubijsk|i (-a, -o) nubisch
    nubijska mačka živalstvo, zoologija die Falbkatze
  • ogenj1 [ô] moški spol (ognja …) das Feuer
    bengalski ogenj bengalisches Feuer
    Elijev ogenj Eliasfeuer, Elmsfeuer
    opozorilni ogenj das Notfeuer
    peklenski ogenj die Höllenglut, das Höllenfeuer
    taborni ogenj Lagerfeuer
    umetelni ogenj Kunstfeuer
    bog ognja der Feuergott
    častilec ognja der Feueranbeter
    čaščenje ognja die Feueranbetung
    požiralec ognja der Feuerschlucker
    soj ognja der Feuerschein
    narediti/zakuriti ogenj Feuer machen
    podtakniti ogenj Feuer legen
    netenje ognja das Feuerbohren
    figurativno bljuvati ogenj in žveplo Gift und Galle speien
    kjer je dim, je tudi ogenj kein Rauch ohne Flamme
    osmojena mačka se ognja boji gebrühte Katze scheut auch kaltes Wasser
    med dvema ognjema im Kreuzfeuer, šport igra: der Völkerball
    na ogenj auf das Feuer
    nalagati na ogenj auflegen, nachlegen
    prilivati olje na ogenj Öl ins Feuer gießen
    proti ognju:
    zaščita proti ognju der Feuerschutz
    v ogenj:
    vreči v ogenj ins Feuer werfen
    dati roko v ogenj za koga/kaj die Hand für jemanden/ (etwas) ins Feuer legen
    v ognju:
    biti v ognju (goreti) in Flammen stehen
    imeti več želez v ognju zwei/mehrere Eisen im Feuer haben
    tehnika obstojen v ognju feuerbeständig
    obstojnost v ognju die Feuerbeständigkeit
    odporen proti ognju feuersicher
    odpornost proti ognju die Feuerwiderstand, die Feuersicherheit
    pocinkan v ognju feuerverzinkt
    pocinkati v ognju feuerverzinken
    smrt v ognju der Feuertod
    umreti v ognju den Flammentod sterben
    zlatenje v ognju die Feuervergoldung
    zlatiti v ognju feuervergolden
    za ogenj:
    posoda za ogenj das Feuerbecken
    z ognjem in mečem mit Feuer und Schwert
    igrati se z ognjem mit dem Feuer spielen (tudi figurativno)
    igra z ognjem ein Spiel mit dem Feuer
    tehnika, gradbeništvo, arhitektura peskati z ognjem flammstrahlen
  • osmojen [ê] (-a, -o) angekohlt, versengt
    figurativno osmojena mačka se ognja boji gebrühte Katze scheut auch kaltes Wasser
  • perzijsk|i [ê] (-a, -o) persisch
    perzijsko krzno der Persianer
    Perser- (mačka die Perserkatze, preproga der Perserteppich)
  • pes1 [ə] moški spol (psa, psa, psi) der Hund (čistokrven Rassehund, eskimski Eskimohund, Polarhund, lavinski Lawinensuchhund, lovski Jagdhund, lovski - gonič Hetzhund, ovčarski Hütehund, Schäferhund, Hirtenhund, čuvaj Kettenhund, Wachhund, Hofhund, vodnik za slepe Blindenhund, Blindenführhund, za lov na jelene Hirschhund, za odkrivanje drog Drogenspürhund, za osebno zaščito Schutzhund, pirenejski Pyrenäenhund, polarni Schlittenhund, službeni Diensthund, Polizeihund); samec: der Rüde
    Mali Pes astronomija Kleiner Hund
    Veliki Pes astronomija Großer Hund
    peklenski pes Höllenhund
    popadljiv pes bissiger Hund, der Beißer
    pes žimavec [rauhhaariger] rauhaariger Hund
    lastnik psa der Hundebesitzer, Hundehalter
    … za psa Hunde-
    (glavnik der Hundekamm, polnovredna hrana die Hundevollkost, krtača die Hundebürste, dajatev die Hundeabgabe, salon der Hundesalon)
    … psov Hunde-
    (ljubitelj der Hundenarr, Hundefreund, pasma die Hunderasse, razstava die Hundeausstellung, rejec der Hundezüchter, lovstvo trop die Hundemeute)
    pes se je odtrgal z verige: der Hund ist los
    peljati psa ven Gassi gehen
    dati psa na vrvico den Hund anleinen
    Pse na vrvico! Hunde anleinen!
    predpis, da morajo biti psi na vrvici der Leinenzwang
    |
    figurativno videti, kam pes taco moli sehen, wie der Hase läuft
    živeti/gledati se: kot pes in mačka wie Hund und Katze
    kot pretepen pes wie ein geprügelter Hund
    lagati kot pes teče das Blaue vom Himmel lügen, wie gedruckt lügen
    prezebati kot pes frieren wie ein Schneider/ein junger Hund
    priklenjen kot pes wie ein Kettenhund
    truden kot pes hundemüde
    koga nahruliti kot psa (jemanden) [fertigmachen] fertig machen
    priti na psa auf den Hund kommen, herunterkommen
    spraviti kaj na psa (etwas) herunterwirtschaften, abwirtschaften
    biti na psu auf dem Hund sein, abgewirtschaftet sein
    biti z živci na psu ein Nervenbündel sein
    pod psom unter aller Sau, unter allem Hund
    veliko psov zajčja smrt viele Hunde sind des Hasen Tod
  • ris1 moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Luchs (južnoevropski Pardelluchs, kanadski Polarluchs, navadni/severnoevropski Nordluchs, rdečerjavi Rotluchs)
    močvirski ris živalstvo, zoologija (džungelska mačka) die Rohrkatze, der Sumpfluchs
    puščavski ris živalstvo, zoologija (karakal) der Wüstenluchs, der Karakal
    figurativno ki ima oči kot ris luchsäugig
  • rjast (-a, -o) rostig, Rost- (madež der Rostfleck); po barvi: rostfarben, rostfarbig, rostbraun
    rjasti rastlinstvo, botanika Rostblättriger (sleč Rostblättrige Alpenrose)
    živalstvo, zoologija rjasta kanja der Adlerbussard
    živalstvo, zoologija rjasta mačka die Rostkatze
  • sod1 [ó] moški spol (-a …) das [Faß] Fass, die Tonne (aluminijast [Aluminiumfaß] Aluminiumfass, skladiščni [Lagerfaß] Lagerfass, za pivo [Bierfaß] Bierfass, za deževnico Regentonne, [Regenfaß] Regenfass, vinski [Weinfaß] Weinfass)
    figurativno sod smodnika das [Pulverfaß] Pulverfass
    sod brez dna figurativno ein [Faß] Fass ohne Boden
    … soda [Faß] Fass-
    (dno der [Faßboden] Fassboden, obroč das [Faßband] Fassband, vino iz der [Faßwein] Fasswein)
    na sode/v sodih [faßweise] fassweise, fässerweise
    skladišče sodov das [Faßlager] Fasslager
    obroč na sodu der [Faßreifen] Fassreifen
    okus po sodu der [Faßgeschmack] Fassgeschmack
    vretje v sodu die [Faßgärung] Fassgärung
    imeti glavo kot sod (imeti mačka) eine dicke Birne haben
    to je izbilo sodu dno figurativno das schlägt dem [Faß] Fass den Boden aus
  • spusti|ti2 (-m) spuščati (izpustiti) iz rok: loslassen, da pade: [fallenlassen] fallen lassen, na svobodo: auslassen, freilassen, ziehenlassen
    ne spustiti iz krempljev nicht aus den Krallen lassen
    spustiti z verige psa: losketten
    spustiti na svobodo divjo žival iz ujetništva: auswildern
    spustiti v vodo ribje mladice: einsetzen
    figurativno spustiti mačka iz žaklja die Katze aus dem Sack lassen
  • stepsk|i [é] (-a, -o) geografija, živalstvo, zoologija, rastlinstvo, botanika Steppen- (hulež živalstvo, zoologija der Steppenducker, lunj živalstvo, zoologija die Steppenweihe, luskavec živalstvo, zoologija das Steppenschuppentier, varan živalstvo, zoologija der Steppenwaran, mačka živalstvo, zoologija die Steppenkatze, rastlina die Steppenpflanze, tla der Steppenboden, žival das Steppentier, žival/rastlina der Steppenbewohner)
  • tigrast (-a, -o) getigert
    tigrast vzorec die Tigerung
    Tiger- ( rastlinstvo, botanikalilija die Tigerlilie, mačka die Tigerkatze, aksolotl živalstvo, zoologija der Tigersalamander)
  • žak|elj moški spol (-lja …) der Sack ➞ → vreča
    figurativno maček v žaklju die Katze im Sack
    spustiti mačka iz žaklja die Katze aus dem Sack lassen