noben [ê] (-a, -o) kein; (nikakršen) keinerlei
sploh noben überhaupt kein/keiner
noben drug niemand anders
na noben način keinesfalls, keineswegs
za nobeno ceno/za noben denar um keinen Preis, ja nicht, nie und nimmer
z nobene strani keinerseits
nobena živa duša keine lebende Seele
noben hudič kein Schwein, keine Sau, kein Hund
to ni nobena umetnost das ist keine Kunst
nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird
| ➞ → nobeden
Zadetki iskanja
- paradižnikov (-a, -o) Tomaten- (sok der Tomatensaft, juha die Tomatensuppe, mezga das Tomatenmark, omaka die Tomatensoße, rastlina die Tomatenpflanze, solata der Tomatensalat)
agronomija in vrtnarstvo trohnenje paradižnikovega stebla die [Tomatenstengelfäule] Tomatenstängelfäule - poje|sti [é] (-m) jesti aufessen, eine Mahlzeit zu sich nehmen
pojesti vse, kar je na krožniku den Teller leeressen
z žlico: auslöffeln
figurativno pojesti, kar si si skuhal die Suppe auslöffeln
pojesti kako malenkost einen Bissen essen
pogovorno: vse, nekaj: verputzen, verdrücken, auffuttern, za malico: vernaschen
figurativno Nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha Es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird - porov (-a, -o) Porree- (juha die Porreesuppe)
- rezan|ec1 [é] moški spol (-ca …)
1. die Nudel (jajčni Eiernudel, iz riževe moke Glasnudel)
rezanci Nudeln množina
(jušni Suppennudeln, zelo dolgi Bandnudeln)
testo za rezance der Nudelteig
juha z rezanci die Nudelsuppe
2. pesni ipd.: der Schnitzel
rezanci množina Schnitzel množina
(pesni Rübenschnitzel, Zuckerrübenschnitzel) - ribj|i (-a, -e) Fisch- (klej der Fischleim, obed das Fischessen, pribor das Fischbesteck, stalež der Fischbestand, jata der Fischschwarm, jed das Fischgericht, juha die Fischsuppe, konzerva die Fischkonserve, restavracija das Fischrestaurant, pojedina das Fischessen, usnje das Fischleder); živalstvo, zoologija Fisch-, Fischer- (kuna der Fischermarder, sova die Fischeule, vrana die Fischkrähe)
- rižev (-a, -o) Reis- (narastek der Reisauflauf, papir das Reispapier, škrob die Reißstärke, žužek der Reiskäfer, jed die Reisspeise, das Reisgericht, juha die Reissuppe, pojedina die Reistafel, rastlina die Reispflanze, slama das Reisstroh, polje das Reisfeld, vino der Reiswein, žganje der Reisschnaps, Reisbranntwein)
- skuha|ti (-m) kuhati
1. kochen, [fertigkochen] fertig kochen (na mehko weich kochen, napol vorkochen, do mehkega butterweich kochen)
2.
figurativno kaj/kakšno skuhati (etwas) aushecken, ausbrüten
3.
figurativno skuhati se es vor Hitze kaum aushalten können
|
figurativno nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird
pojesti, kar si je kdo skuhal die Suppe auslöffeln - sluznat (-a, -o) schleimig
sluznata juha die Schleimsuppe - vroč [ò] (-a, -e) heiß (vroča kri heißes Blut, vroča limonada heiße Zitrone, vroča sled heiße Spur)
še vroč brühheiß, (sveže pečen) ofenheiß
Heiß-, Warm- (voda das Warmwasser, brušenje das Heißschleifen, stiskanje Heißpressen, Warmpressen, valj die Heißwalze, die Heißmangel); figurativno glühend, heiß
vroče oblivati/spreletavati koga (jemanden) heiß überrieseln, (jemandem) heiß über den Rücken laufen, heiß den Rücken hinunterlaufen
vroče mi je mir ist heiß
nobena juha se ne poje tako vroča, kot se skuha es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird
kuj železo, dokler je vroče man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist - zelenjavn|i (-a, -o) Gemüse- (sok der Gemüsesaft, vrt der Gemüsegarten, enolončnica der Gemüseeintopf, greda das Gemüsebeet, juha die Gemüsesuppe, plošča die Gemüseplatte, trgovina die Gemüsehandlung, tržnica der Gemüsemarkt)
- želvj|i [ê] (-a, -o) Schildkröten- (juha die Schildkrötensuppe)
- žličnik1 moški spol (-a …) das Nockerl, das Klößchen
juha z žličniki die Nockerlsuppe