nos1 [ó] moški spol (-u/-a, -ova, -ovi) anatomija die Nase, -nase (kljukast Hakennase, krompirjast Knollennase, Kartoffelnase, orlovski Adlernase, zafrknjen Stupsnase; iz papirja Pappnase)
dober nos eine feine Nase, figurativno Spürnase, der Riecher, der Spürsinn, die richtige Nase für (etwas)
… nosu Nasen-
(dolžina die Nasenlänge, hrbet der Nasenrücken, konica die Nasenspitze, korektura die Nasenkorrektur, plastika die Nasenplastik)
vihanje nosu die Hochnäsigkeit, das Naserümpfen
dobiti dolg nos ein langes Gesicht machen
imeti dober nos eine gute Nase haben, eine Hundenase haben
imeti rdeč nos od pijače: eine Schnapsnase haben
vihati nos die Nase kraus ziehen, die Nase rümpfen
visoko nositi nos auf dem hohen Pferd sitzen, die Nase hoch tragen
vtakniti nos v kaj die Nase in (etwas) stecken
vtakniti nos v vsako reč seine Nase in alle Töpfe stecken
poriniti komu nos v kaj (jemanden) mit der Nase auf (etwas) stoßen
iz nosu aus der Nase
iz nosu se (mu/ji) cedi (ihm/ ihr) läuft die Nase
krvavenje iz nosu/nosa das Nasenbluten
figurativno vleči komu črve iz nosu (jemandem) Würmer aus der Nase ziehen
izpred nosu vor der Nase weg (vor der Nase wegangeln)
do nosu bis zur Nase, zavit: bis auf die Nase
na vrat na nos Hals über Kopf
prinesti na nos komu kaj (jemandem etwas) hinterbringen
dlje od svojega nosu über die eigene Nase hinaus
ne videti dlje od svojega nosu nicht weiter als seine Nase sehen
po nosu auf die Nase
dati komu eno po nosu (jemandem) eins auf die Nase geben
dobiti jih po nosu sein Fett kriegen, eins aufs Haupt kriegen
po nosu spoznati (jemandem etwas) an der Nase ansehen
vrtati po nosu in der Nase bohren
pod nos unter die Nase
dati pod nos komu (jemandem) unter die Nase reiben, (jemandem etwas) aufs Butterbrot schmieren, (jemandem etwas) auf die Nase binden
moliti pod nos (jemandem etwas) unter die Nase halten
pod nosom unter der Nase
obrisati se pod nosom das Nachsehen haben, za kaj: in die Röhre gucken, mit langer Nase abziehen
pred nos vor die Nase
pred nosom vor der Nase, vzeti: unter der Nase (weg)
skozi nos durch die Nase
dihanje skozi nos die Nasenatmung
v nos in die Nase
iti v nos in die Nase stechen, in die Nase fahren (tudi figurativno)
za nos:
medicina kapljice za nos Nasentropfen množina
zdravnik za ušesa, nos in grlo der Hals-Nasen-Ohrenarzt
potegniti koga za nos (jemandem) einen Bären aufbinden, (opehariti) (jemanden) verschaukeln
vleči za nos (jemanden) an der Nase herumführen, foppen, auf die Schippe nehmen, zum Besten haben
pustiti se vleči za nos sich für dumm verkaufen lassen
za nosom der Nase nach
za dolžino nosu um eine Nasenlänge
z nosom mit der Nase
pozdrav z nosom der Nasengruß
z dolgim nosom mit langer Nase
z rdečim nosom rotnasig
z zavihanim nosom naserümpfend
Zadetki iskanja
- objekt2 [é] moški spol (-a …)
1. gradbeništvo, arhitektura zgradba: das Gebäude (tovarniški Betriebsgebäude)
objekt/objekti kompleks: die Anlage (tovarniški Fabrikanlage); das Objekt
proizvodni objekt die Betriebsstätte
varovanje objektov der Objektschutz, der Wachdienst
2. zid, pregrada, prestrezna zgradba ipd.: das Werk (trajen permanentes, sestavljiv regulierbares), das Bauwerk, -werk (jekleni Stahlwerk, posamični Einzelwerk, prestrezni Auffangwerk, protiplazni Verbauungswerk, robni Randwerk, žični/iz žičnih vrvi Kabelnetzwerk)
… objekta Werk- (del das Werkteil, sestavina das Einzelteile, območje das Werkfeld, območje konca Werkendfeld, konec območja das Werkfeldende, dolžina die Werklänge, vplivna dolžina wirksame Werklänge, tip der Werktyp)
niz objektov die Werkreihe
neposredni varovalni objekt unmittelbarer Objektschutzbau ( množina -bauten) - projekcij|a [é] ženski spol (-e …)
1. matematika, geografija die Projektion (cilindrična Zylinder-Projektion, Mercatorjeva Mercatorprojektion, paralelna Parallelprojektion, stereografska stereographische Projektion, stožčasta Kegelprojektion)
kartografska projekcija der Kartennetzentwurf, die Kartenprojektion
2. (predvajanje) filma: die Vorführung, die Filmwiedergabe
dolžina projekcije die Vorführdauer - rep1 [ê] moški spol (-a …)
1. der Schwanz
konjski rep der Pferdeschwanz, der Schweif
( živalstvo, zoologijačopast Quastenschwanz, kupiran - pasji Stummelschwanz, levji Löwenschwanz, lisičji Fuchsschwanz, oprijemalni Greifschwanz, Rollschwanz, pasji Hundeschwanz, plezalni Wickelschwanz, podganji Rattenschwanz, srpast Sichelschwanz, veslasti Ruderschwanz, zvit Ringelrute)
pahljačast rep pri pticah: der Fächer, das Rad, pavji: Pfauenrad
lovstvo pasji ipd.: die Rute, lisičji: die Lunte, zajčji, kunčji: die Blume, lisičji, volčji: die Standarte, medvedji: der Bürzel, jelenov, srnjakov ipd.: der Wedel, pri divjem prašiču: der Schmörkel, pri perjadi: der Stoß, pri ruševcu: die Leier; živalstvo, zoologija pri vodnem ščipalcu: das Raubbein, pri raku: die Schere
želo na repu škorpijon: der Schwanzstachel
z … repom -schwanzig
(dolgim langschwanzig)
2. (kos živine) das Stück
3.
goveji rep jed: der Ochsenschwanz, juha: die Ochsenschwanzsuppe
4.
tehnika lisičji rep žaga: der Fuchsschwanz, die Schweifsäge
v mizarstvu: lastovičji rep die Zinke
5. vrsta die Menschenschlange
|
… repa Schwanz-
(dolžina die Schwanzlänge, konec die Schwanzspitze, oblika die Schwanzform)
mahati z repom mit dem Schwanz wedeln, (dobrikati se) schwänzeln (um)
stisniti rep med noge den Schwanz einkneifen/einziehen (tudi figurativno)
figurativno imeti rep in glavo Hand und Fuß haben
ujeti za rep koga am/beim Rockzipfel erwischen, einen Zipfel zu fassen bekommen
biti na repu (jemandem) nachtraben
konja pri repu sedlati die Ochsen hinter den Pflug spannen, das Pferd beim Schwanz aufzäumen - repn|i1 [ê] (-a, -o)
1. živalstvo, zoologija Schwanz- (dolžina die Schwanzlänge, koren die Schwanzwurzel, žleza die Schwanzdrüse, plavut die Schwanzflosse, pero die Schwanzfeder, vretence der Schwanzwirbel)
2.
letalstvo repne površine das Leitwerk
repni rotor pri helikopterju: der Heckrotor, die Steuerschraube
repna ostroga der Sporn
repno kolo das Spornrad
repna luč das Hecklicht - rokav1 moški spol (-a …) der Ärmel (kimono angeschnittener Ärmel, Kimonoärmel, napihnjen Puffärmel, netopirski Fledermausärmel, raglanski Raglanärmel, tričetrtinski Dreiviertelärmel, jope/suknjiča Jackenärmel, bluze Blusenärmel)
dolžina rokava die Ärmellänge
s kratkimi/širokimi/z dolgimi rokavi kurzärmelig/weitärmelig/langärmelig
brez rokavov ärmellos
pocukniti za rokav (jemanden) am Ärmel ziehen
stresti iz rokava figurativno (etwas) aus dem Ärmel schütteln - skok2 [ô] moški spol (-a …) šport der Sprung, das Springen (figurativni Figurensprung, konjski/skakačev - pri šahu Rösselsprung, čez konja Pferdspringen, čez kozo Bockspringen, iz stoje na rokah Handstandsprung, na cilj Zielsprung, na glavo Kopfsprung, Hechtsprung, na noge Fußsprung, na noge skrčeno Paketsprung, naprej Vorwärtssprung, na smučeh Skisprung, ob palici Stabhochsprung, prednožno Winkelsprung, raznožno Grätschsprung, skrčno Hocksprung, sonožno Strecksprung, s padalom Fallschirmsprung, v daljavo Weitsprung, v stran Seitensprung, v višino Hochsprung, z mesta Standsprung, z obratom Kehrsprung, škarjasti Schersprung, vzvratni Rückwärtssprung)
vijačni skok die Schraube
… skoka Sprung- (dolžina die Sprungweite, met iz skoka der Sprungwurf, višina die Sprunghöhe)
skakališče za skok v višino die Hochsprunganlage
bazen za skoke das Sprungbecken
skoki množina das Springen
(figurni Kunstspringen, likovni Stilspringen, s stolpa Turmspringen, v vodo Wasserspringen, z deske Brettspringen, smučarski Skispringen, Schispringen)
tekmovanje v skokih der Sprungwettbewerb - skupn|i (-a, -o) gemeinsam, gemeinschaftlich; pri vsotah: skupaj: insgesamt; Gemeinschafts- (antena die Gemeinschaftsantenne, kuhinja die Gemeinschaftsküche, naprava die Gemeinschaftsanlage, oddaja die Gemeinschaftssendung, produkcija die Gemeinschaftsproduktion, reklama Gemeinschaftswerbung, savna die Gemeinschaftssauna); Gesamt- (čas die Gesamtzeit, interes das Gesamtinteresse, plasma šport die Gesamtwertung, dolžina die Gesamtlänge, ocena die Gesamtnote, površina die Gesamtfläche, teža das Gesamtgewicht, uvrstitev die [Gesamtplazierung] Gesamtplatzierung, vsota Gesamtsumme, število die Gesamtzahl)
figurativno dajati vse v skupni lonec alles in einen Topf werfen
imeti skupno z gemein haben mit
imeti skupno usodo z ein Schicksal teilen mit - stez|a, stez|a [ə] ženski spol (-e …)
1. (potka) der Pfad (gorska Bergpfad), der Steig
tovorna steza Saumpfad
vlačilna steza der Treidelweg
2. na cesti:
kolesarska steza der Radweg, Fahrradweg, Radfahrweg, der Fahrradstreifen
steza za pešce der Fußgängerweg
3. letalstvo die Bahn
vzletna steza Startbahn
vzletno-pristajalna steza Start- und Landebahn, die Piste
kotalna steza letalstvo Rollbahn
pristajalna steza Landebahn, die Landestrecke
dolžina za pristanek potrebne steze die Landerollstrecke
osvetljevanje letalske steze die Streckenbefeuerung
4. šport die Bahn (borilna Kampfbahn, dirkalna Rennbahn, kolesarska dirkalna Radrennbahn, peščena Sandbahn, sankalna Schlittenbahn, za tek Laufbahn, na pokritem dirkališču Hallenbahn)
dirke na travnati stezi das Grasbahnrennen
5. lovstvo, živalstvo, zoologija
ribja steza der Fischweg, die Fischleiter
6.
šport trim steza der Waldsportpfad, Trimm-dich-Pfad - stopal|o srednji spol (-a …)
1. anatomija der Mittelfuß, der Fuß; živalstvo, zoologija der Fuß, zadnje: Hinterfuß (dolžina stopala die Fußlänge, zadnjega Hinterfußlänge)
podvito stopalo medicina Klumpfuß
plosko stopalo Plattfuß
plosko zavihano stopalo Knickplattfuß
pogreznjeno stopalo die Fußsenkung
razprto stopalo der Spreizfuß
udrto stopalo Senkfuß
2. pri nogavici: der Füßling - stopnic|a ženski spol (-e …) die Stufe, Treppenstufe; pri lestvah: die Leitersprosse, široka: der Fußtritt; pri vozilih ipd.: die Trittstufe, das Trittbrett, der Tritt; (izstopna Austrittstufe, kamnita Steinstufe, kladna Blockstufe, klinasta Keilstufe, nastopna Antrittsstufe)
lestev s stopnicami die Stufenleiter
z nizkimi stopnicami flachstufig
dolžina stopnice die Stufenlänge
obloga stopnice der Stufenbelag
širina stopnice die Stufenbreite
višina stopnice die Stufenhöhe - uh|elj1 moški spol (-lja …) anatomija die Ohrmuschel, das Ohr; živalstvo, zoologija das Ohr
dolžina uha die Ohrlänge
vrh uha die Ohrspitze
lovstvo pri zajcih: der Löffel - vbod1 [ô] moški spol (-a …) pri šivanju: der Einstich, der Stich, Nadelstich (za naudarjanje Heftstich); pri vezenju: der Stich, Stickstich (gobelinski Gobelinstich, križni Kreuzstich, nevidni/slepi Blindstich, okrasni Zierstich, ploščati Plattstich, srtasti Hexenstich, stebelni Stielstich, z ometico Überwendstich, verižni Kettenstich, vozličasti Knotenstich, Knötchenstich, zančni Langettenstich)
dolžina vboda die Stichlänge
šivati z majhnimi vbodi sticheln - vlakn|o srednji spol (-a …) die Faser (jutno Jutefaser, konopljeno Hanffaser, lesno Holzfaser, likovo Bastfaser, manilsko Manilafaser, mineralno Mineralfaser, mišično Muskelfaser, najlonsko Nylonfaser, naravno Naturfaser, ogljikovo Kohlenstofffaser, rastlinsko Pflanzenfaser, sadežno Fruchtfaser, semensko Samenfaser, slamno Strohfaser, stebelno [Stengelfaser] Stängelfaser, tekstilno Textilfaser, umetno Kunstfaser, viskozno Viskosefaser, esparto Espartofaser, zloženo Stapelfaser, živčno Nervenfaser)
stekleno vlakno die Fiber, Glasfiber, die Glasfaser
pri lanu: der Stapel
… vlakna/vlaken Faser-
(dolžina die Faserlänge, sveženj das Faserbündel, ovojnica anatomija die Faserhaut)
vlakna množina Fasern množina
steklena vlakna das Faserglas, Textilglas
iz tankih vlaken feinfaserig
tkanina iz steklenih vlaken die Glasmatte, das Glasgewebe
zavitost lesnih vlaken gozdarstvo der Drehwuchs
odstraniti vlakna s česa (etwas) entfasern
razpadanje v vlakna die Faserung
razpadati/razpasti v vlakna fasern, ausfasern
okrepljen s steklenimi vlakni glasfaserversärkt - vpliva|ti (-m) na kaj/koga: (etwas/jemanden) beeinflussen, [Einfluß] Einfluss ausüben, [Einfluß] Einfluss nehmen auf; (delovati) einwirken (auf); (imeti posledice) sich auswirken (auf), hineinwirken (in), eine Auswirkung haben auf, samo figurativno hineinspielen in
pomirjevalno vplivati Öl auf die Wellen gießen
vplivati na vreme wetterwirksam sein
ki se da nanj vplivati [beeinflußbar] beeinflussbar
ki nanj dolžina dneva ne vpliva tagneutral
ki ne vpliva na okolje umweltneutral
ki vpliva na vreme wetterwirksam - vsaj wenigstens, mindestens (vsaj 10 mindestens 10); zumindest (vsaj zahvalil bi se bil lahko du hättest zumindest danke sagen können); pri navedbah mer, razdalj ipd.: Mindest- (dolžina vsaj eine Mindestlänge von …, rok trajanja vsaj do das Mindesthaltbarkeitsdatum, odmik vsaj ein Mindestabstand von, starost vsaj ein Mindestalter von …, velikost vsaj eine Mindestgröße von, višina vsaj eine Mindesthöhe von)
- zahodn|i1 (-a, -o) westlich, West- (veter der Westwind, rob der Westrand, meja die Westgrenze, obala die Westküste, stran die Westseite, sile Westmächte množina, krilo der Westflügel, pobočje der Westhang)
zahodna dolžina geografija westliche Länge - zavijačenj|e srednji spol (-a …) tehnika das Einschrauben
dolžina zavijačenja die Einschraublänge