Franja

Zadetki iskanja

  • izgub|a2 ženski spol (-e …) (negativni poslovni rezultat) der Verlust, pogovorno: Miesen množina; -verlust (v obratu Betriebsverlust)
    povzročati izgubo Verlust bringen
    delati z izgubo mit Verlust arbeiten
    posel z izgubo das Verlustgeschäft, Negativgeschäft
    podjetje, ki dela z izgubo der Verlustbetrieb
    ki je prinesel veliko izgub verlustreich
  • izgubljen [ê] (-a, -o) verloren, [verlorengegangen] verloren gegangen; možnosti, dobiček ipd.: entgangen; (ki ga ni mogoče najti) unauffindbar
    izgubljeni sin der verlorene Sohn
    figurativno biti izgubljen geliefert sein, verloren sein
    tehnika odlitek z izgubljenim modelom der Guss mit verlorener Form
  • izjem|a [é] ženski spol (-e …) die Ausnahme
    biti izjema eine Ausnahme sein/machen/bilden, eine Ausnahmeerscheinung sein, Ausnahmecharakter haben, ein Ausnahmefall sein
    z izjemo koga/česa mit Ausnahme von, (jemand/etwas) ausgenommen
    z redkimi izjemami bis auf einige Ausnahmen
    brez izjem(e) ausnahmslos
    ni pravila brez izjeme keine Regel ohne Ausnahme
    narediti izjemo eine Ausnahme machen
  • izključit|ev ženski spol (-ve …) iz stranke, organizacije, šole, razlogov, publike …: der [Ausschluß] Ausschluss, die Ausschließung (iz šole [Schulausschluß] Schulausschluss, iz stranke [Parteiausschluß] Parteiausschluss, kazni Strafausschließung, krivde Schuldausschließung, odgovornosti [Haftungsausschluß] Haftungsausschluss)
    izključitev javnosti [Auschluß] Ausschluss der Öffentlichkeit (z unter)
    izključitev z univerze die Exmatrikulierung, Exmatrikulation
    šport der Platzverweis
    pravo razlog za izključitev der Ausschließungsgrund
    načelo izključitve protislovja Satz vom verbotenen/ausgeschlossenen Widerspruch
    načelo izključitve tretjega Satz vom ausgeschlossenen Dritten
  • izkoriščanj|e1 srednji spol (-a …) das Nutzbarmachen, die Nutzbarmachung; (gospodarjenje z) die Bewirtschaftung; hrane, avtorskih del: die Verwertung; gozdov, kapacitet, energije: die Ausnutzung, die Nutzung (gozda Forstnutzung, kapacitet Kapazitätsnutzung, toplote Wärmeausnutzung, večstransko Mehrfachausnutzung)
    izkoriščanje odpadne energije … die Rückgewinnung
    rudarstvo ležišč: der Abbau
    pretirano izkoriščanje der Raubbau
    primeren za izkoriščanje ausbeutungsfähig, abbauwürdig
    način izkoriščanja die Nutzungsart
    pravica do izkoriščanja das Ausbeutungsrecht, die Nutzungsmacht, za avtorska dela: das Verwertungsrecht
  • izkorišča|ti1 (-m) izkoristiti (über längere Zeit, ständig) nutzen, nutzbar machen, ausbeuten, ausnutzen; (gospodariti z) bewirtschaften; hrano: verwerten, dobro/slabo: ein guter/schlechter Futterverwerter sein; rudarstvo ausbringen, abbauen
  • izlet [è] moški spol (-a …) der Ausflug, kratek: der Abstecher; peš: die Wanderung, die Tour (po hribih Bergwanderung, Bergtour); z vozilom: die Tour, (z avtom Autotour, s kolesom Fahrradtour), die Fahrt, -fahrt (kratek Spazierfahrt, Spritzfahrt, Spritztour, razredni Klassenfahrt, šolski Schulfahrt, Schülerfahrt); -ausflug (družinski Familienausflug, dnevni Tagesausflug, ob koncu tedna Wochenendausflug, kolektivni Betriebsausflug)
    izlet v neznano eine Fahrt ins Blaue
    skupinski izlet die Reisegesellschaft
    iti na izlet einen Ausflug machen, eine Tour machen, eine Wanderung machen, s skupino: mit einer Reisegruppe reisen
  • izločanj|e3 [ó] srednji spol (-a …) živalstvo, zoologija, medicina die Ausscheidung, das Ausscheiden; iz ran ipd.: die Absonderung; hormonov v kri: die Ausschüttung, die Sekretion (notranje innere Sekretion); blata, urina, ledvičnih kamnov: der Abgang
    izločanje seča die Entharnung, Harnausscheidung, die Diurese, krvavega: das Blutharnen
    izločanje žolča die Gallenabsonderung
    izločanje sline die Speichelabsonderung, pretirano: der [Speichelfluß] Speichelfluss
    izločanje sluzi die Schleimabsonderung, pretirano: der [Schleimfluß] Schleimfluss
    izločanje mleka die Laktation
    ki pospešuje izločanje mleka/žolča milchtreibend/galletreibend
    ki pospešuje izločanje sluzi schleimlösend
    z notranjim izločanjem innersekretorisch
  • izmenični tok moški spol elektrika der Wechselstrom
    z izmeničnim tokom/ … izmeničnega toka Wechselstrom-
  • izoblikovan (-a, -o) ausgebildet; feingebildet, durchgebildet; ausgeformt, ausgestaltet
    z dobro izoblikovanimi koreninami agronomija in vrtnarstvo mit kräftiger Wurzelbildung
  • izolacijsk|i3 (-a, -o) gradbeništvo, arhitektura, tehnika Isolier-, Dämm-, dämmend, -dämmend (toplotno wärmedämmend, zvočno schalldämmend, lak Isolierlack, material das Isoliermaterial, der Isolierstoff, zapora die Dämmschicht, plošča die Dämmplatte)
    z izolacijskim steklom isolierverglast
  • izpiranj|e srednji spol (-a …) die Auswaschung, die Spülung, die Ausspülung; pri pralnem stroju: der Spülgang; geografija die Abtragung
    medicina izpiranje s sondo die Ausheberung
    izpiranje želodca die Magenspülung
    izpiranje zlata die Goldwäsche
    čiščenje hleva z izpiranjem flüssige Stallentmistung
  • izpuščen [ê] (-a, -o) ausgelassen
    formular z izpuščenimi mesti der Lückentext
  • izrazi|ti (-m) izražati (etwas) ausdrücken, äußern; (etwas) zum Ausdruck bringen, (einer Sache) Ausdruck geben; želje, potrebe ipd.: vorbringen
    izraziti pripravljenost sich bereit erklären
    izraziti pomisleke seine Bedenken anmelden
    izraziti sožalje seine Teilnahme/sein Beileid aussprechen
    izraziti v odstotkih prozentuieren
    izraziti z besedami in Worte kleiden/fassen
    izraziti se sich äußern, zum Ausdruck kommen, sich niederschlagen in, Niederschlag finden in
  • izrez [è] moški spol (-a …) der Ausschnitt; -ausschnitt (hrbtni Rükkenausschnitt, rokavni Armausschnitt, vratni Halsausschnitt); (odprtina) die Aussparung
    z (globokim/majhnim) izrezom (tief/wenig) ausgeschnitten
  • izsiljevanj|e srednji spol (-a …) die Erpressung
    poskus izsiljevanja der Erpressungsversuch
    pridobiti z izsiljevanjem erpressen
  • izstopa|ti [ó] (-m) izstopiti ➞ → izstopiti (immer wieder); figurativno sich abheben (von), sich abzeichnen (von), (kontrastirati z) abstechen von/gegen, sich abheben (von); (štrleti) vorkragen, vorspringen; (biti odličen) hervorragen
  • iztiskanj|e srednji spol (-a …) das Auspressen, das -pressen (oblikovanje z iztiskanjem Strangpressen); medicina die Austreibung, das Austreiben
  • izvaja|ti1 (-m) izvesti zakone, predpise, dela, teste: ausführen, durchführen; oblast, pritisk: ausüben; gibe, figure, umetnije: vollführen
    izvajati dokaze pravo Beweise führen
    izvajati mahinacije (z) schieben (mit)
    izvajati nasilje Gewalt üben
    izvajati plačilo/plačila Zahlung leisten
    izvajati pritisk na koga (jemanden) unter Druck setzen/halten
    izvajati teror Terror verbreiten, (jemanden) terrorisieren
  • izveden|ec [é] moški spol (-ca …)

    1. der Sachkundige (ein -r), der Sachkenner; pravo der Sachverständige, ki je dal mnenje: der Gutachter
    pravo dokaz z izvedenem der Sachverständigenbeweis

    2. teološki: der Peritus