Franja

Zadetki iskanja

  • konglomerat moški spol (-a …) geologija, medicina das Konglomerat (tudi figurativno)
  • kongruenc|a [é] ženski spol (-e …) die Kongruenz (tudi matematika)
  • konjugacij|a ženski spol (-e …) die Konjugation (tudi biologija, živalstvo, zoologija)
  • konkordanc|a ženski spol (-e …) die Konkordanz (tudi geologija)
  • konstrukcij|a ženski spol (-e …) die Konstruktion (tudi slovnično), die Anlage; (izvedba) die Bauweise, die Bauart; (konstruiranje) das Konstruieren, die Konstruktion, die Auslegung; -konstruktion (stroja Maschinenkonstruktion, stavka Satzkonstruktion, jeklena Stahlkonstruktion, lesena Holzkonstruktion, napačna Fehlkonstruktion, nosilna Tragkonstruktion, das Tragwerk, strešna Dachkonstruktion, viseča Hängekonstruktion, vrtnarska Fadenkonstruktion, Gärtnerkonstruktion)
  • kontakt moški spol (-a …) der Kontakt (tudi tehnika); -kontakt (delovni Arbeitskontakt, drsni Gleitkontakt, Schleifkontakt, dvojni Doppelkontakt, enojni Einfachkontakt, kotalni Wälzkontakt, mirovni Ruhekontakt, mostični Brückenkontakt, obločni Abreißkontakt, pomožni Hilfskontakt, preklopni Umschaltkontakt, protivklopni Öffnungskontakt, razcepljeni Zwillingskontakt, samodržalni Selbsthaltekontakt, signalni Meldekontakt, sovklopni Schließkontakt, sprožilni Auslösekontakt, sprožni Schnappkontakt, Sprungkontakt, tirni Schienenkontakt, tlačni Druckkontakt, zrahljan Wackelkontakt)
    brez kontakta kontaktlos
    vzpostavljanje kontaktov die Kontaktaufnahme
    potreba po kontaktih das Kontaktbedürfnis
  • korak moški spol (-a …) der Schritt; der Tritt, dolžina: die Schrittlänge; tehnika (hod) die Ganghöhe, der Gang, (faza) der Schritt; -schritt (drsni Gleitschritt, dvojni Doppelschritt, izmenični Wechselschritt, vstran Seitenschritt, navzkrižni Kreuzschritt, osnovni Grundschritt, paradni Exerzierschritt, Paradeschritt, Stechschritt, plesni Tanzschritt, pohodni Marschschritt, tekaški Laufschritt, valčkov Walzerschritt, velikanski Riesenschritt)
    prvi korak der erste Schritt (tudi figurativno)
    napačen korak ein falscher Schritt, der Fehlschritt
    korak naprej ein Schritt nach vorne, figurativno der Entwicklungsschritt, der Fortschritt
    korak nazaj ein Schritt zurück, figurativno der Rückschlag
    miselni korak der Gedankenschritt
    korak za korakom Schritt für Schritt
    držati korak (z) Schritt halten (mit)
    ujeti korak Tritt fassen
    ne ujeti koraka falschen Tritt haben
    izgubiti korak aus dem Tritt kommen, außer Tritt geraten
    figurativno narediti prvi korak den ersten Schritt tun/machen
    narediti napačen korak einen falschen Tritt machen
    dolžina koraka die Schrittlänge
    delati dolge korake ausschreiten
    delati majhne korake kleine Schritte machen, figurativno [kurztreten] kurz treten
    otrok: delati prve korake die ersten Gehversuche machen
    meriti s koraki abschreiten
    števec korakov der Schrittzähler
    zaporedje korakov die Schrittfolge
  • koral|a ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija die Koralle (tudi nakit)
    cevasta korala Röhrenkoralle
    čašasta korala (čaška) Nelkenkoralle
    črna korala Schwarze Koralle
    gobasta korala (glivača) die Pilzkoralle
    grebenasta korala Riffkoralle
    kamena korala Rasenkoralle
    luknjičasta korala Lochkoralle
    modra korala Blaukoralle
    možganska korala Gehirnkoralle
    ognjena korala Feuerkoralle
    orglasta korala Orgelkoralle
    pahljačasta korala Fächerkoralle
    peresasta korala Federkoralle, die Seefeder
    plutasta korala Weichkoralle
    prava korala Echte Koralle
    rdeča korala Rote Koralle, Edelkoralle
    roževinasta korala Rindenkoralle, Hornkoralle
    trnasta korala Dörnchenkoralle
    usnjata korala Lederkoralle
    žlahtna korala Edelkoralle
  • korošk|i [ó] (-a, -o) kärntnerisch; Kärntner (tudi rastlinstvo, botanika)
  • kot3

    1. (enako kot) wie (bel kot sneg weiß wie Schnee), (kot kak, kot bi bil) wie ein (močan kot medved stark wie ein Bär, obnaša se kot (kak) pesnik er tritt wie ein Dichter auf)
    kot sledi (takole) wie folgt, [folgendermaßen] folgendermaßen
    kot že ime pove/kot pove že ime wie schon der Name sagt

    2.
    tako … kot so … wie
    prav tako …, kot ebenso …, wie (tako razcapan kot on so/ebenso zerlumpt wie er)
    tako kot (in tudi) wie, sowie
    prav tako ne, kot [sowenig] so wenig/[ebensowenig] ebenso wenig, wie
    toliko … kot [soviel] so viel … wie/als
    prav toliko … kot [ebensoviel] ebenso viel … wie (toliko denarja kot njena sestra [soviel] so viel/[ebensoviel] ebenso viel Geld wie ihre Schwester)
    toliko kot [soviel] so viel wie ein (ta odgovor je bil toliko kot privolitev diese Antwort war [soviel] so viel wie eine Zusage)

    3. (drugače kot) als (starejši kot Peter älter als Peter, bolj iz sočutja kot iz ljubezni mehr aus Mitleid als aus Liebe, rajši umreti kot biti nesvoboden lieber sterben als unfrei sein)
    vse prej kot alles andere als
    drugače, kot sem si zamislil anders als ich es mir gedacht habe

    4.
    kot kdaj prej denn je zuvor
    kot sploh kdaj denn je

    5.
    kot da bi/kot da bi bil (kakor da bi) als ob s konjunktivom (zdelo se mi je, kot da bi bil čakal že ure in ure mir kam es vor, als ob ich schon Stunden über Stunden gewartet hätte)

    6.
    tako … kot (tudi) … sowohl … als (auch) …

    7. po rojstvu, poklicu ipd.: als (Peter kot zdravnik/njen mož/rojen Dunajčan Peter als Arzt/ihr Mann/ein geborener Wiener)

    8.
    kot le kaj unglaublich (spreten, kot le kaj unglaublich geschickt)
    kot le kdo wie kaum jemand
    kot le kje wie kaum woanders

    9.
    bel kot … -weiß (lilija lilienweiß)
    črn kot … -schwarz (oglje kohlschwarz)
    težak kot … -schwer (kamen steinschwer)
    trd kot … -hart (kamen steinhart, knochenhart)
    visok kot … -hoch (drevo baumhoch) ➞ → bel, črn, visok, velik, težak, trd, neumen …
  • kot|el1 [ô] moški spol (-la …) der Kessel (tudi tehnika); -kessel (cevni Röhrenkessel, čarovniški Hexenkessel, dimnocevni Rauchrohrkessel, za vodo Wasserkessel, na prisilni obtok Zwangsumlaufkessel, na prisilni pretok Zwangsdurchlaufkessel, za kuho Kochkessel, za ogrevanje Heizkessel, ležeči Langkessel, parni Dampfkessel, plamenični Flammrohrkessel, poševnocevni Schrägrohrkessel, strmocevni Steilrohrkessel, tlačni Druckkessel, valjasti Rundkessel, Zylinderkessel, velikovodni Großwasserraumkessel, vodocevni Wasserrohrkessel, Siederohrkessel)
    … kotla/za kotel/v kotlu Kessel-
    (dno der Kesselboden, eksplozija die Kesselexplosion, temelj das Kesselfundament, napajalna voda za kotel das Kesselspeisewasser, delavnica za gradnjo kotlov die Kesselschmiede, merilnik tlaka v kotlu das Kesseldruckmesser, tlak v kotlu der Kesseldruck)
  • krajša|ti (-m) skrajšati kürzen (tudi matematika ulomke), verkürzen, abkürzen
    krajšati se dnevi, noči: abnehmen
    krajšati si čas sich die Zeit verkürzen
  • kraljestv|o [é] srednji spol (-a …) das Königreich, das Reich (tudi figurativno); -reich (Božje Gottesreich, das Reich Gottes, duhov Geisterreich, luči Lichtreich, mrtvih Schattenreich, Totenreich, nebeško Himmelreich, rastlinsko Pflanzenreich, živalsko Tierreich)
    kraljestvo Sredine (Kitajska) das Reich der Mitte
  • kratkovid|en (-na, -no) medicina kurzsichtig (tudi figurativno)
  • kratkovidnost ženski spol (-i …) medicina die Kurzsichtigkeit (tudi figurativno)
  • krdel|o [é] srednji spol (-a …) volkov, jelenov, gamsov, levov: das Rudel; lovskih psov: die Meute (tudi figurativno); ljudi: (tolpa) die Horde, die Rotte, der Haufen
    v krdelih hordenweise, rudelweise
  • kred|o [é] moški spol (-a …) das Glaubensbekenntnis, das Kredo (tudi figurativno)
  • kri ženski spol (krvi, ni množine) das Blut; lovstvo der Schweiß; -blut (človeška Menschenblut, srčna Herzblut, sveža Frischblut, zmajeva Drachenblut, živalska Tierblut)
    kri v izmečku der Blutauswurf
    krvi Blut-
    (alkohol v krvi der Blutalkohol, analiza die Blutprobe, bljuvanje das Blutbrechen, bolezen die Blutkrankheit, curek der Blutstrahl, čaj za čiščenje krvi der Blutreinigungstee, čiščenje krvi die Blutreinigung, dajanje die Blutspende, dovod die Blutzufuhr, izločanje krvi s sečem das Blutharnen, izguba der Blutverlust, izliv der [Bluterguß] Bluterguss, kaplja der Blutstropfen, nastajanje die Blutbildung, naval der Blutandrang, odvzem die Blutentnahme, Blutabnahme, pregled Blutuntersuchung, prelivanje das Blutvergießen, sedimentacija die Blutsenkung, sestava die Blutzusammensetzung, strjevanje die Blutgerinnung, transfuzija die Bluttransfusion, udor der Blutsturz, zastoj die Blutstauung, zastrupitev die Blutvergiftung)
    |
    kri teče (iz nosu) (die Nase) blutet
    kri udari v glavo das Blut steigt in den Kopf (tudi figurativno)
    odvzeti kri eine Blutprobe machen
    puščati (komu) kri (jemanden) zur Ader lassen
    ki zaustavlja kri blutstillend
    rdeč kot kri blutrot
    do krvi bis aufs Blut
    udariti/pretepsti do krvi blutig schlagen
    do krvi odrgnjen/ožuljen [wundgerieben] wund gerieben/[wundgelaufen] wund gelaufen
    do krvi se spraskati/odrgniti sich blutig kratzen/schürfen
    po krvi prenašanje: durch das Blut, auf dem Blutweg, soroden blutsmäßig
    |
    figurativno modra kri blaues Blut
    meso in kri Fleisch und Blut
    figurativno hladna/mirna kri kaltes Blut
    Mirno kri! Ruhig Blut!
    ohraniti mirno kri einen kühlen Kopf bewahren, die Nerven bewahren
    mrzla kri figurativno Froschblut, Fischblut
    vroča kri figurativno heißes Blut
    huda kri böses Blut
    zbujati hudo kri böses Blut machen
    kri zledeni od groze: das Blut erstarrt
    figurativno kri zavre v žilah (jemandem) kocht das Blut in den Adern
    figurativno kri ni voda Blut ist dicker als Wasser
    pognati (komu) kri v glavo (jemanden) erröten machen
    preiti v meso in kri in Fleisch und Blut übergehen
    iz mesa in krvi von Fleisch und Blut
    biti v krvi im Blut liegen
    prelivati kri Blut vergießen
    globoko broditi v krvi im Blut waten
    zadušiti v krvi im Blut ersticken
    plavati v lastni krvi in seinem Blut schwimmen
    njegovih rok se drži kri an seinen Händen klebt Blut
  • kril|o1 srednji spol (-a …) letalno: tehnika, živalstvo, zoologija der Flügel (tudi figurativno); živalstvo, zoologija, figurativno der Fittich; letalstvo die Tragfläche, der Flügel, der Tragflügel; -flügel (angelsko Engelsflügel, letalstvo deltasto Deltaflügel, letalstvo eliptično Ellipsenflügel, letalstvo gibljivo Kippflügel, Schwenkflügel, letalstvo pravokotno Rechteckflügel, letalstvo puščičasto Pfeilflügel, rotorjevo Rotorflügel, sprednje Vorderflügel, srpasto Sichelflügel, stransko Seitenflügel, letalstvo trapezno Trapezflügel, zadnje Hinterflügel, zgornje Oberflügel, zakrnelo živalstvo, zoologija Stummelflügel)
    obrnjen lom krila letalstvo der Knickflügel
    … krila Flügel-
    (tetiva die Flügeltiefe)
    živalstvo, zoologija utripanje s krili das Schwirren, der Schwirrflug
    zamah s krilom/krili der Flügelschlag
  • kritj|e srednji spol (-a …) die Deckung (tudi vojska)
    denarno kritje die Gelddeckung, die Einlösbarkeit
    -deckung (hrbta Rückendeckung, polovično Halbdeckung); (prekrivanje) die Überdeckung
    presežno kritje die Überdeckung
    stvarno kritje dingliche Sicherheit
    zlato kritje Golddeckung
    brez kritja ungedeckt (ček ungedeckter Scheck)
    dolžnost kritja dolgov die Deckungspflicht
    iti v kritje in Deckung gehen (tudi figurativno)