obvlada|ti se (-m se) obvladovati se sich beherrschen; sich fassen; sich in der Hand haben
ne obvladati se die Beherrschung/die Haltung verlieren, sich [gehenlassen] gehen lassen
Zadetki iskanja
- očito:
nič ni tako skrito, da ne bi postalo očito die Sonne bringt es an den Tag! - odgovarja|ti1 (-m) odgovoriti
1. (immer wieder, ständig) antworten, erwidern, Antworten geben; na vprašanje: (die Frage) beantworten
ne odgovarjati stumm bleiben, nicht antworten, schweigen (zu)
2.
vojska odgovarjati na ogenj das Feuer erwidern
3. (ustrezati) entsprechen
| ➞ → ustrezati, odzivati se - odgovarja|ti2 (-m) za kaj:
1. (biti odgovoren) die Verantwortung tragen, zu verantworten haben, verantwortlich sein
2. (prevzeti odgovornost) [geradestehen] gerade stehen für, Rede und Antwort stehen; (garantirati) Gewähr leisten; (vzeti nase odgovornost) den Kopf hinhalten für, herhalten müssen für
3. materialno: haften (za garderobo ne odgovarjamo wir haften nicht für Ihre Garderobe; starši odgovarjajo za otroke die Eltern haften für ihre Kinder) - odgovor [ô] moški spol (-a …)
1. die Antwort (negativni verneinende, pritrdilni bejahende Antwort, die Bejahung)
karta za odgovor die Antwortkarte
kupon za odgovor der Antwortschein
znamka za odgovor das Ruckporto
imeti odgovor na jeziku die Antwort auf den Lippen haben
sporočiti odgovor Bescheid geben/sagen
na to (vprašanje) ne vem odgovora da bin ich überfragt
2. na kaj: die Erwiderung (ustni mündliche, pisni schriftliche Erwiderung, das Antwortschreiben, Rückschreiben)
na povabilo: pozitivni odgovor die Zusage
negativni odgovor die Absage
prosimo za odgovor u. A. w. g. (um Antwort wird gebeten)
3. na vprašanje, pismo: die Beantwortung (der Frage/Ihres Schreibens)
ki je brez odgovora unbeantwortet (ostati unbeantwortet bleiben)
pismo tudi: unerwidert
4. (reakcija) die Rückäußerung, Rückantwort; nasprotni: die Gegenäußerung, Entgegnung
5.
govor in odgovor Rede und Gegenrede
6. obvestilo ustanovi: die Meldung (da česa ni Fehlmeldung) - odgovor|en1 [ó] (-na, -no)
1. (ki nosi odgovornost) verantwortlich; (pristojen) zuständig
biti odgovoren za verantwortlich sein für, kaj storjenega: zu verantworten haben, zu vertreten haben
na delovnem mestu: zeichnen für
ne biti odgovoren komu: (ne biti dolžan odgovarjati) (jemandem) keine Rechenschaft schulden
2. (s čutom odgovornosti) [verantwortungsbewußt] verantwortungsbewusst, verantwortungsvoll; (z občutkom dolžnosti) [pflichtbewußt] pflichtbewusst
| ➞ → odgovorni - odgovori|ti (-m) odgovarjati antworten, na pismo, vprašanje: (einen Brief, eine Frage) beantworten
ne odgovoriti nicht antworten, nicht beantworten, (einen Brief, eine Frage) unbeantwortet lassen
odgovoriti pritrdilno na (etwas) bejahen
odgovoriti nikalno na (etwas) verneinen
(odvrniti) entgegnen, erwidern, z ugovori: (etwas) dagegensetzen - odlaša|ti (-m) zögern mit, (etwas) verzögern, (etwas) hinauszögern
kar lahko storiš danes, ne odlašaj na jutri verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen - odloži|ti1 (-m) odlagati
1. obleko, klobuk ipd.: ablegen
ne odložiti anbehalten, klobuk: aufbehalten
2. (dati iz rok) ablegen, fortlegen, weglegen, breme na tla: abstellen, niederstellen, niedersetzen
3. v arhiv: ablegen, zu den Akten legen (tudi figurativno)
4. (razbremeniti se) abladen
5. da obleži: hinlegen, niederlegen
6.
odložiti funkcijo (odstopiti) die Funktion/das Amt niederlegen
7. usedline, pesek, kaj v človeška tkiva ipd.: kemija, medicina ablagern, einlagern, kemija absetzen - odneha|ti [é] (-m)
1. aufhören (zu …); (dvigniti roke) aufgeben; pri čem, s čim: von (einer Sache) ablassen (z namero von dem Vorhaben ablassen)
ne odnehati nicht ruhen und rasten/weder ruhen noch rasten, pri spraševanju, zahtevah: nicht lockerlassen
2. (popustiti) nachgeben, nachlassen - odnes|ti1 [ê] (-em) odnašati tragen (tja hintragen, gor hinauftragen …), wegtragen, forttragen, s seboj: mitnehmen; fortbringen (vzeti) holen; veter zemljo, listje: irgendwohin wehen, fortwehen, (dvigati v zrak) aufwirbeln, fortwirbeln; voda: abschwemmen
odnesti pete abhauen, Fersengeld geben, das Weite suchen
figurativno v grob ne boš ničesar odnesel der letzte Rock hat keine Taschen
kar odneslo ga/jo je er/sie ist auf und davon - odobrava|ti1 (-m) gutheißen, billigen; (imeti pozitiven odnos) bejahen
ne odobravati [mißbilligen] missbilligen, nicht gutheißen - odpove|dati1 [é] (-m)
1. (ne delovati, prenehati delovati) tehnika, medicina ausfallen, medicina versagen
odpovedalo mu je srce er ist an Herzversagen gestorben
2. naboj: versagen, ein Blindgänger sein
naboj, ki je odpovedal der Blindgänger, grobo: der Rohrkrepierer
3. (ne izpolniti pričakovanj) versagen; (ne vzdržati pritiska) človek: umfallen
figurativno če vse odpove wenn alle Stränge reißen - odreč|i [ê] (-em) odrekati komu kaj (jemandem etwas) verweigern; versagen; pravico: (ne priznavati več) aberkennen
odreči poslušnost/pokorščino (jemandem) den Gehorsam verweigern - odsluži|ti (-m) služiti dolg, obveznost: ableisten, abdienen, kazen ipd.: abbüßen
odslužiti vojaški rok den Militärdienst ableisten
(ne služiti več) ausdienen; ausgedient haben - odstavi|ti1 (-m) odstavljati
1. lonec ipd.: abstellen, wegschieben
2. sodnika, voljenega funkcionarja ipd.: absetzen; seines Dienstes/Amtes entheben; (ne izvoliti ponovno na isto funkcijo) abwählen - odtod [ó] daher, von da
ne daleč odtod nicht weit weg - odvz|eti [é] (-amem) komu kaj iz rok: (jemandem etwas) abnehmen, wegnehmen, fortnehmen; (jemanden) einer Sache berauben; (ne priznati/priznavati) absprechen, aberkennen; otroka, policija dokumente, prostost: entziehen
začasno odvzeti vozniško dovoljenje, blago, predmete ipd.: sicherstellen
odvzeti državljanstvo komu (jemanden) expatriieren, denaturalisieren, (jemandem) die Staatsbürgerschaft aberkennen/entziehen
odvzeti čar čemu (etwas) entzaubern
odvzeti eksistenco komu (jemanden) brotlos machen
odvzeti funkcije komu (jemanden) seiner Funktionen/seines Amtes entheben
odvzeti kri komu bei (jemandem) eine Blutprobe machen, (jemandem) Blut entnehmen
odvzeti lesk čemu (eine Sache) blindmachen
odvzeti moč komu (jemanden) entmachten
odvzeti opravilno sposobnost komu (jemanden) entmündigen, (jemanden) für unmündig erklären lassen
tehnika odvzeti plin Gas wegnehmen - oficial|en (-na, -no) offiziell (ne čisto quasioffiziell, zelo hochoffiziell)
- ohrani|ti (-m) ohranjati erhalten, bewahren, wahren; (ne opustiti) beibehalten; (ne ukiniti) [bestehenlassen] bestehen lassen; red, mir: aufrechterhalten; (posredovati naprej kot tradicijo) überliefern
ohraniti obliko formbeständig sein
ohraniti v spominu im Gedächtnis behalten
ohraniti hladno glavo/mirno kri auf dem Teppich bleiben, kühlen Kopf bewahren, die Nerven behalten
| ➞ → obdržati