Franja

Zadetki iskanja

  • prizade|ti [é] (-nem)

    1. čustveno: (jemanden) treffen, (jemandem) weh tun, (jemanden) verletzen, (jemandes) Gefühle verletzen; (jemanden) vor den Kopf stoßen

    2. nesreča, potres ipd.: treffen, in Mitleidenschaft ziehen, heimsuchen
    hudo prizadeti ukrepi, davki: große/unzumutbare Härte bringen

    3. agronomija in vrtnarstvo befallen, skupaj z drugimi: mitbefallen
  • prodira|ti (-m) prodreti voda, človek v kaj: eindringen in, iz česa: herausdringen aus, skozi: durchdringen durch, navzdol: herunterdringen, hinunterdringen, gor: empordringen; čete: vordringen, vorrücken, hitro: vorstoßen, z boji: sich kämpfen durch, sich durchkämpfen; skozi živo mejo, skozi pregrado: (etwas) durchbrechen, brechen durch, durchkommen durch; voda: (puščati) durchlecken; figurativno eindringen in, vorstoßen in
  • prodre|ti [é] (-em) v kaj: eindringen in; skozi živo mejo, pregrado: (etwas) durchbrechen, durchkommen durch; gor, dol … ➞ → prodirati; šport sich durchspielen, vorstoßen; vojska vordringen, hitro: vorstoßen, z bojem: sich durchkämpfen; figurativno zum Durchbruch kommen/gelangen, v kaj: Einzug halten in; figurativno skozi akte, kup na delovni mizi: sich durcharbeiten durch; s svojim predlogom: (seinen Vorschlag) durchsetzen
  • pronica|ti (-m) sickern (ven heraussickern, v einsickern, skozi durchsickern); v kaj: eindringen in; figurativno v javnost: durchsickern
  • proti2 [ó] komu/čemu:

    1. kam: gegen, auf (etwas) zu, in Richtung (iti proti hiši gegen das Haus, auf das Haus zu; peljati proti Kopru gegen Koper/in Richtung Koper fahren)

    2. obrnjenost: gegen, -wärts (jugu gegen Süden, südwärts, severu gegen Norden, nordwärts, vzhodu gegen Osten, ostwärts, zahodu gegen Westen, westwärts, gozdu waldwärts, dolini talwärts, morju meerwärts, nogam fußwärts, vetru windwärts)
    proti toku geografija [flußaufwärts] flussaufwärts

    3. kdaj: gegen (poldnevu gegen Mittag)

    4. nasprotje: gegen, wider, (proti toku gegen die Strömung, gegen den Strom (tudi figurativno), proti onesnaženju okolja gegen die Umweltverschmutzung, proti volji wider den Willen, proti pameti wider alle Vernunft); (v nasprotju z) entgegen (mojemu nasvetu entgegen meinem Rat)

    5. (v nasprotju z) delovati, ravnanje: -widrig (časti ehrwidrig, okusu geschmackwidrig, ukazu befehlswidrig, predpisom vorschriftswidrig)

    6. preprečevanje: gegen ( medicinadavici gegen Diphtheria)
  • prsi|ti se (-m se) sich brüsten (mit), sich in die Brust werfen, paradieren (mit)
  • prsno šport in Brustlage
    plavanje prsno das Brustschwimmen
    100 m prsno 100-m-Brust
  • prstanast (-a, -o) ringförmig, in Ringform, Ring- (magnet der Ringmagnet)
  • prvenstveno [é] in erster Linie
  • računa|ti1 (-m) izračunati

    1. rechnen; kaj (etwas) berechnen, kalkulieren
    računati na pamet im Kopf rechnen

    2. (ceniti, predvidevati) schätzen, veranschlagen, rechnen; ansetzen (mit)

    3. (šteti zraven) prtljago ipd.: mitrechnen

    4. komu kaj: berechnen (mit), in Rechnung stellen
  • rame srednji spol (raména …) anatomija die Schulter
    do ramen bis zu den Schultern, dolg: schulterlang
    (do višine ramen) bis in die Schulterhöhe
    ki ne pokriva ramen obleka: schulterfrei
    ogrniti okrog ramen um die Schultern legen
    potegniti glavo med ramena sich ducken
    z rameni mit den Schultern
    kroženje z rameni šport das Schulterkreisen
    potrepljati po ramenih koga: (jemandem) auf die Schulter klopfen
    | ➞ → rama
  • razbegava|ti se (-m se) razbežati se [auseinanderfliehen] auseinander fliehen, in [verschiedene] Verschiedene Richtungen fliehen
  • razbesn|eti se [é] (-im se) besneti in Rage/Wut kommen, zu toben anfangen; vihar: wüten, toben
  • razbesni|ti (-m) in Rage bringen, auf die Palme bringen, in Wut bringen
  • razbi|ti (-jem) razbijati zerschlagen, zerschmettern, zerbrechen, na kose: entzweischlagen, [auseinanderschlagen] auseinander schlagen, kaputtschlagen, kaputtmachen; na majhne koščke, kost, atom: zertrümmern, in Trümmer schlagen, inventar v lokalu, stanovanju: Kleinholz machen aus, kurz und klein schlagen; šipo, steklo: einschlagen, in Scherben schlagen, z vrženim kamnom ipd.: einwerfen, s sunkom: einstoßen; vozilo, letalo pri vožnji: zu Bruch fahren/ fliegen; letalo pri pristanku: bruchlanden; led, blokado: brechen (das Eis brechen)
    razbiti čete zersplittern
    razbiti si glavo pri hoji: sich den Kopf/Schädel einrennen (tudi figurativno)
  • razbi|ti se (-jem se)

    1. entzweigehen, entzweispringen, entzweibrechen, [auseinanderbrechen] auseinander brechen; zersplittern; zu Bruch gehen, in Trümmer gehen, in Scherben gehen; ladja ob skalah: zerschellen
    vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht

    2. načrt: scheitern
  • razblini|ti se (-m se) sich in nichts auflösen, in Rauch aufgehen, sich in Rauch auflösen, verpuffen, verfliegen, zerrinnen
  • razblinjen (-a, -o) in nichts aufgelöst, verflogen, verpufft; pripoved: langatmig
  • razburi|ti (-m) razburjati aufregen, erregen, in Erregung bringen, strasti, množico: aufrühren; (razjeziti) aufbringen, (vznemiriti) aufwühlen
  • razburi|ti se (-m se) razburjati se sich aufregen, in Erregung geraten