Franja

Zadetki iskanja

  • nos1 [ó] moški spol (-u/-a, -ova, -ovi) anatomija die Nase, -nase (kljukast Hakennase, krompirjast Knollennase, Kartoffelnase, orlovski Adlernase, zafrknjen Stupsnase; iz papirja Pappnase)
    dober nos eine feine Nase, figurativno Spürnase, der Riecher, der Spürsinn, die richtige Nase für (etwas)
    … nosu Nasen-
    (dolžina die Nasenlänge, hrbet der Nasenrücken, konica die Nasenspitze, korektura die Nasenkorrektur, plastika die Nasenplastik)
    vihanje nosu die Hochnäsigkeit, das Naserümpfen
    dobiti dolg nos ein langes Gesicht machen
    imeti dober nos eine gute Nase haben, eine Hundenase haben
    imeti rdeč nos od pijače: eine Schnapsnase haben
    vihati nos die Nase kraus ziehen, die Nase rümpfen
    visoko nositi nos auf dem hohen Pferd sitzen, die Nase hoch tragen
    vtakniti nos v kaj die Nase in (etwas) stecken
    vtakniti nos v vsako reč seine Nase in alle Töpfe stecken
    poriniti komu nos v kaj (jemanden) mit der Nase auf (etwas) stoßen

    iz nosu aus der Nase
    iz nosu se (mu/ji) cedi (ihm/ ihr) läuft die Nase
    krvavenje iz nosu/nosa das Nasenbluten
    figurativno vleči komu črve iz nosu (jemandem) Würmer aus der Nase ziehen

    izpred nosu vor der Nase weg (vor der Nase wegangeln)

    do nosu bis zur Nase, zavit: bis auf die Nase

    na vrat na nos Hals über Kopf
    prinesti na nos komu kaj (jemandem etwas) hinterbringen

    dlje od svojega nosu über die eigene Nase hinaus
    ne videti dlje od svojega nosu nicht weiter als seine Nase sehen

    po nosu auf die Nase
    dati komu eno po nosu (jemandem) eins auf die Nase geben
    dobiti jih po nosu sein Fett kriegen, eins aufs Haupt kriegen
    po nosu spoznati (jemandem etwas) an der Nase ansehen
    vrtati po nosu in der Nase bohren

    pod nos unter die Nase
    dati pod nos komu (jemandem) unter die Nase reiben, (jemandem etwas) aufs Butterbrot schmieren, (jemandem etwas) auf die Nase binden
    moliti pod nos (jemandem etwas) unter die Nase halten

    pod nosom unter der Nase
    obrisati se pod nosom das Nachsehen haben, za kaj: in die Röhre gucken, mit langer Nase abziehen

    pred nos vor die Nase

    pred nosom vor der Nase, vzeti: unter der Nase (weg)

    skozi nos durch die Nase
    dihanje skozi nos die Nasenatmung

    v nos in die Nase
    iti v nos in die Nase stechen, in die Nase fahren (tudi figurativno)
    za nos:
    medicina kapljice za nos Nasentropfen množina
    zdravnik za ušesa, nos in grlo der Hals-Nasen-Ohrenarzt
    potegniti koga za nos (jemandem) einen Bären aufbinden, (opehariti) (jemanden) verschaukeln
    vleči za nos (jemanden) an der Nase herumführen, foppen, auf die Schippe nehmen, zum Besten haben
    pustiti se vleči za nos sich für dumm verkaufen lassen

    za nosom der Nase nach
    za dolžino nosu um eine Nasenlänge

    z nosom mit der Nase
    pozdrav z nosom der Nasengruß
    z dolgim nosom mit langer Nase
    z rdečim nosom rotnasig
    z zavihanim nosom naserümpfend
  • not|a1 [ó] ženski spol (-e …) glasba die Note, das Notenzeichen, Tonzeichen
    po notah notengetreu
  • nuj|a ženski spol (-e …)

    1. (sila) die Not
    zakon iz nuje/zakon po sili die [Mußehe] Mussehe
    brez nuje ohne Not

    2. (stiska) die Not, der Notzustand
    v nuji (v skrajni sili) Not-
    (operacija/poseg der Noteingriff)

    3.
    notranja nuja innerer Zwang
  • ob predlog:

    1. kje: an (steni, mizi, hiši an der Wand, am Tisch, am Haus); (vzdolž) entlang (ob potoku den Bach entlang); kam: an (steno, mizo, hišo an die Wand, an den Tisch, an das/ans Haus)

    2. kdaj: um (ob petih um fünf Uhr); zu (ob vsaki uri zu jeder Stunde)
    ob ponedeljkih/torkih … montags/dienstags …

    3. (okoli) ovijati se: um

    4. (pri) bei (tej temi bei diesem Thema, njegovem obisku/tej priliki bei seinem Besuch, bei dieser Gelegenheit); (če bo) bei (ob lepem vremenu bei schönem Wetter)

    5. (kljub) bei (ob vsej previdnosti bei aller Vorsicht, ob manjši porabi več X bei weniger Verbrauch mehr X)

    6.
    biti ob kaj (etwas) verloren haben (ob vse sem ich habe alles verloren/mir wurde alles genommen)
    priti ob kaj (etwas) verlieren
    priti ob življenje ums Leben kommen, umkommen

    7. (s pomočjo) an (berglah an Krücken)
    sam ob sebi an sich

    8. (po) tolči, razbijati: gegen (dež ob okna Regen gegen die Fenster)

    9. (poleg) außer, neben

    10.
    … ob naletu Aufprall- (hitrost die Aufprallgeschwindigkeit)
  • občin|a1 [ó] ženski spol (-e …) die Gemeinde, die Kommune, die Ortsgemeinde; (cerkvena Kirchengemeinde, domovinska Heimatgemeinde, mestna Stadtgemeinde, ki vzdržuje šolo Schulgemeinde, pobratena Partnergemeinde, podeželska Landgemeinde, prva Urgemeinde)
    … občine/občin Gemeinde-
    (skupnost Gemeindegemeinschaft, zveza Gemeindeverband, direktor Gemeindedirektor, statut das Gemeindestatut, die Gemeindeordnung, področje/ozemlje das Gemeindegebiet, središče das Gemeindezentrum, religija vodja der Gemeindeführer)
    po občinah gemeindeweise
    izven občine gemeindefrei
  • občut|ek3 moški spol (-ka …)

    1. (čut, smisel) das Gefühl, der Sinn, das Empfinden (jezikovni Sprachgefühl, Sprachempfinden, za naravo Natursinn, Naturgefühl, pravni Rechtsgefühl, Rechtsempfinden, za realnost Realitätssinn, za stil Stilgefühl, za vožnjo Fahrgefühl, za pravičnost Gerechtigkeitssinn)
    kar po občutku nach Gefühl

    2. (nos, instinkt) das Gespür, der Instinkt (zanesljiv ein sicherer Instinkt)

    3.
    izostreni/fini občutek das Fingerspitzengefühl
    |
    brez občutka instinktlos, ohne Gefühl, ohne Fingerspitzengefühl
  • občut|ek4 moški spol (-ka …)
    občutka za mere das Augenmaß
    ne imeti občutka za mere ein schlechtes Augenmaß haben
    po občutku meriti, dodati: nach Augenmaß, nach Gefühl
    po občutku določiti/odmeriti/oceniti über den Daumen peilen
  • obdavčit|ev ženski spol (-ve …) die Besteuerung (dvojna Doppelbesteuerung, ločena Getrenntbesteuerung, najnižja Mindestbesteuerung, naknadna Nachbesteuerung, na osnovi predvidenih dohodkov Sollbesteuerung, po dohodkih gospodinjstva Haushaltsbesteuerung, pavšalna Pauschalbesteuerung, večkratna Mehrfachbesteuerung)
    davek po predmetu obdavčitve die Realsteuer
    progresivna obdavčitev die Progressivsteuer, progressive Steuer, die Steuerprogression
    odločba o obdavčitvi der Besteuerungsbescheid
  • običajno pravo srednji spol pravo das Gewohnheitsrecht, Gemeinrecht
    po običajnem pravu gemeinrechtlich
  • oblast1 ženski spol (-i, ni množine) die Macht, die Gewalt; absolutna: die Machtvollkommenheit; (pozicija moči) die Machtstellung; (cerkvena Kirchengewalt, državna Staatsgewalt, Staatsmacht); (pooblastila) die Machtbefugnis; (pravica razpolaganja) die Gewalt (hišna Schlüsselgewalt, odredbodajna Anordnungsgewalt)
    očetovska/starševska oblast väterliche/elterliche Gewalt
    |
    … oblasti Macht-
    (izvajanje die Machtausübung, sfera der Machtbereich, prevzem der Machtantritt, elita die Machtelite, faktor der Machtfaktor, instrument das Machtinstrument, izvajanje die Machtausübung, koncentracija die Machtballung, kontrola die Machtkontrolle, monopol das Machtmonopol, nakopičenje die Machtanhäufung, ohranjanje die Machterhaltung, organ das Machtorgan, porazdelitev die Machtverteilung, prevzem die Machtübernahme, der Machtantritt, die Machtergreifung, sfera der Machtbereich, sprememba der Machtwechsel, sredstvo das Machtmittel, struktura das Machtgefüge, vprašanje die Machtfrage, zavest das [Machtbewußtsein] Machtbewusstsein, zloraba der [Machtmißbrauch] Machtmissbrauch)
    vzvodi oblasti množina Schalthebel der Macht množina
    željan oblasti machthungrig
    zasvojen od oblasti machtsüchtig
    dati čutiti svojo oblast komu (jemanden) seine Macht fühlen lassen
    odvzeti oblast komu (jemanden) entmachten
    odvzem oblasti die Entmachtung

    na oblast priti: an die Macht, ans Ruder
    pretendirati na oblast den Machtanspruch erheben
    prihod na oblast der Regierungsantritt, die Machtergreifung, der Machtantritt
    priti na oblast ans Ruder kommen/gelangen, an die Macht kommen
    naravnan na oblast machtorientiert

    na oblasti: an der Macht, am Ruder
    biti na oblasti am Ruder sein, an der Macht sein
    zamenjava na oblasti der Regierungswechsel
    po oblasti:
    hrepenenje po oblasti die Machtgier
    hrepeneti po oblasti machtgierig sein
    gon po oblasti der Machttrieb, die Machtgier
    žeja po oblasti der Machthunger
    |
    pod oblastjo koga beherrscht von, im Machtbereich
    |
    v oblasti in der Gewalt
    imeti v oblasti in seiner Gewalt haben, beherrschen
    imeti se v oblasti sich in der Gewalt haben, Herr seiner selbst sein
    |
    za oblast um die Macht
    boj za oblast der Machtkampf
  • oblek|a [é] ženski spol (-e …) ženska: das Kleid; moška: der Anzug; oblačila: die Oberkleidung, die Kleidung; (oblačilo) das Kleidungsstück
    civilna obleka das Zivil, der Zivilanzug
    -kleid (empirska Empirekleid, nedeljska Sonntagskleid, nosečniška Umstandskleid, iz tafta Taftkleid, z naramnicami Trägerkleid, z vlečko Schleppenkleid, ovita Wickelkleid, ozko oprijeta Etuikleid, plaščna Mantelkleid, plesna Ballkleid, pletena Strickkleid, poletna Sommerkleid, poročna Brautkleid, srajčna Hemdblusenkleid, volnena Wollkleid, zimska Winterkleid); -anzug (delovna Arbeitsanzug, Drillichanzug, domača Hausanzug, jahalna Reitanzug, konfekcijska Konfektionsanzug, lovska Jagdanzug, mornarska Matrosenanzug, moška Herrenanzug, motoristična Motorradanzug, iz jeansa Jeansanzug, po meri Maßanzug, paradna Paradeanzug, potapljaška Taucheranzug, sabljaška Fechtanzug, smučarska Skianzug)
    dvodelna obleka zweiteiliges Kleid, der Zweiteiler
    dvoredna obleka der Doppelreiher, Zweireiher
    enoredna obleka der Einreiher
    figurativno Evina obleka das Evaskostüm
    Adamova obleka das Adamskostüm
    pustna obleka das Karnevalskostüm
    -kleidung (vsakdanja Alltagskleidung, moška Männerkleidung, kaznjenska Sträflingskleidung, službena Dienstkleidung, žalna Trauerkleidung)
    kopalna obleka der Badeanzug
    figurativno obleka naredi človeka Kleider machen Leute
    zaščitna obleka die Schutzkleidung, der Schutzanzug, die Schutzbekleidung
    dodatek za obleko das Kleidergeld, der [Bekleidungszuschuß] Bekleidungszuschuss
    … za obleko Kleider-
    (kljuka der Kleiderhaken, krtača die Kleiderbürste, omara der Kleiderschrank, predelek das Kleiderabteil, stojalo der Kleiderständer)
    trgovina z oblekami das Kleidergeschäft
  • oblik|ovati (-ujem) gestalten, formen, ausformen, modellieren, durchgestalten, durchformen, durchstrukturieren; mnenje, značaj, pare, pojme ipd.: bilden, ausbilden
    oblikovati sodbo pravo ein Urteil finden/ schöpfen
    v obliko: fassonieren, modeln, kamen: bossieren
    oblikovati po čem (einer Sache) nachformen
    predhodno oblikovati vorformen
    (dati pečat) prägen
    oblikovati skupine gruppieren
  • obliva|ti (-m) obliti

    1. gießen über, begießen, übergießen

    2. voda stezo: bespülen, morje deželo: umspülen, valovi obalo: überspülen

    3. kri, znoj: überströmen

    4. neprijeten občutek: überlaufen (zona ein Frösteln), überrieseln (vroče/hladno heiß und kalt)
    mrzlo (me) obliva po hrbtu es läuft (mir) kalt über den Rücken
  • obož|evati (-ujem) verehren, anbeten; zu Füßen liegen; (po božje častiti) vergöttern
  • obrača|ti (-m) obrniti

    1. (vrteti) drehen (se sich), umdrehen (se sich), oči: verdrehen

    2. nazaj: umkehren (se sich); z vozilom: wenden
    obračati hrbet den Rücken zuwenden/zukehren

    3. liste v knjigi, reviji, zvezku: umblättern

    4. pri pečenju: wenden, wälzen

    5. seno: zetten, wenden

    6.
    obračati pozornost komu na kaj: (jemanden auf etwas) aufmerksam machen
    obračati pozornost nase sich bemerkbar machen

    7. denar: wirtschaften mit
    |
    figurativno obračati besede v ustih das Wort im Munde herumdrehen (komu jemandem)
    figurativno obračati plašč po vetru den Mantel nach dem Wind drehen, sein Mäntelchen in den Wind hängen, ein Gesinnungakrobat sein
    človek obrača, Bog obrne der Mensch denkt, Gott lenkt
  • obrok2 [ò] moški spol (-a …) hrane: die Mahlzeit (glavni Hauptmahlzeit, vmesni Zwischenmahlzeit)
    topel obrok v šoli die Schulausspeisung
    (po)jesti obrok eine Mahlzeit zu sich nehmen
  • obseg [è] moški spol (-a …)

    1. matematika geometrija: der Umfang (kroga Kreisumfang); der Umfang, šiviljsko, krojaško: die Weite, -umfang, -weite (glasu Stimmumfang, glave Kopfumfang, bokov Hüftweite, pasu Taillenweite, prsi Brustumfang, Brustweite, trebuha Bauchumfang, vratu Halsweite, geografija zemlje Erdumfang, zvokov Tonumfang)

    2. dohodkov, davkov: das Aufkommen (dejanski Ist-Aufkommen, hranilnih vlog Sparaufkommen, prometa Verkehrsaufkommen); der Stand, Bestand ( vojskamirnodobski oboroženih sil Friedensbestand, Friedensstand); das Ausmaß, das Volumen, der Umfang (proizvodnje Produktionsvolumen); der Bereich (številski Zahlbereich)
    obseg naročil die Auftragslage

    3. matematika algebrska struktura: der Körper
    razširitev obsega matematika der Erweiterungskörper
    |
    po obsegu umfangsmäßig
  • obstoj [ò] moški spol (-a …)

    1. filozofija die Existenz, das Dasein
    pravni obstoj rechtliche Existenz
    filozofija obstoj po samem sebi die Subsistenz

    2. (obstajanje) das Vorkommen, das Vorhandensein, das Bestehen; razlogov: das Vorliegen
    nadaljni obstoj der Fortbestand, das Weiterbestehen, das Fortbestehen

    3. (preživetje) das Dasein, das Überleben
    |
    nevaren za obstoj existenzbedrohend
    upravičen do obstoja existenzberechtigt, daseinsberechtigt
    imeti pravico do obstoja daseinsberechtigt sein
    način obstoja die Daseinsweise
    pravica do obstoja die Existenzberechtigung, Daseinsberechtigung
    vprašanje obstoja die Existenzfrage
  • obvez|en [é] (-na, -no) obligatorisch, obligat
    biti obvezen Pflicht sein
    Pflicht- (izvod das Pflichtexemplar, prispevek der Pflichtbeitrag, združenje z obveznim članstvom der Pflichtverband)
    … je obvezen/obvezno es herrscht -zwang
    (nošenje fraka Frackzwang, cepljenje Impfzwang, nošenje potnega lista [Paßzwang] Passzwang, pozdravljanje Grußzwang, zastopanje po odvetniku Rechtsanwaltszwang), -pflicht (pripenjanje varnostnega pasu Anschnallpflicht)
  • ocean moški spol (-a …) geografija der Ozean
    Atlantski ocean Atlantischer Ozean, der Atlantik
    Tihi ocean (Pacifik) der Pazifik, Großer/Stiller Ozean
    Indijski ocean Indischer Ozean, der Indik
    preko oceana über den Ozean, nach Übersee, sem: aus Übersee
    jahta za plovbo po oceanu die Hochseejacht