Franja

Zadetki iskanja

  • težav|e1 ženski spol množina težave Schwierigkeiten množina (denarne Geldschwierigkeiten, dobavne Lieferschwierigkeiten, plačilne Zahlungsschwierigkeiten, šolske Schulschwierigkeiten, pri upoštevanju roka Terminschwierigkeiten, vzgojne Erziehungsschwierigkeiten); v oskrbi, preskrbi, likvidnosti: der Engpass (likvidnostne Liquiditätsengpass, s kapacitetami Kapazitätsengpass, z materiali Materialengpass); (neprijetnosti) Unannehmlichkeiten množina; (problemi) Probleme množina; (jeza, preglavice) der Ärger (mit), der [Verdruß] Verdruss
    skrbi in težave Kummer und Sorgen
    delati težave Schwierigkeiten machen, [Verdruß] Verdruss bereiten/ bringen, Ungelegenheiten machen, delo, naloga: beschwerlich fallen/sein
    imeti težave (große) Schwierigkeiten haben
    imeti težave pri dokazovanju in Beweisnot geraten/sein
    ne delati težave keine Schwierigkeiten machen/bereiten, (jemandem) [leichtfallen] leicht fallen
    brez težav ohne Schwierigkeiten, mühelos, reibungslos, kaj storiti: spielend
    pomagati komu iz težav (jemandem) aus den Schwierigkeiten helfen, (jemanden) heraushauen
    biti v težavah in Schwierigkeiten sein (denarnih in Geldschwierigkeiten sein)
    imeti težave pri Schwierigkeiten haben bei/mit
    oseba s težavami pri učenju der/die Lernbehinderte
    s težavami pri učenju lernbehindert
    skozi vse težave durch dick und dünn
    priti v težave z in Schwierigkeiten geraten, [Verdruß] Verdruss bekommen mit
    spraviti v težave in Schwierigkeiten bringen
  • težav|e2 ženski spol množina, medicina (tegobe) Beschwerden množina (starostne Altersbeschwerden, menstruacijske Menstruationsbeschwerden, nosečnostne Schwangerschaftsbeschwerden, pri dihanju Atembeschwerde, pri požiranju Schluckbeschwerden, Schlingbeschwerden, pri srcu Herzbeschwerden, težave v prsih Brustbeschwerden, z grlom Halsbeschwerden, z želodcem Magenbeschwerden), (zmanjšana sposobnost) die Behinderung (pri učenju Lernbehinderung), (obolenje) das Leiden (z nogami Beinleiden)
    brez težav beschwerdefrei
    delati/povzročati težave Beschwerden verursachen
    imeti težave s pljuči/srcem es mit der Lunge/dem Herzen (zu tun) haben
    povzročiti/povzročati težave z želodcem/ pljuči auf den Magen/die Lunge schlagen
  • težavnost ženski spol (-i …) die Schwierigkeit; die Mühseligkeit, Mühsamkeit; die Beschwerlichkeit
    pri delu Erschwernisse množina
    faktor težavnosti der Erschwernisfaktor
  • tik1

    1. kje:
    tik zraven in der nächsten Nähe, in unmittelbarer Nähe, unmittelbar neben/daneben
    tik ob/pri dicht/knapp/direkt an
    tik za unmittelbar/dicht nach/hinter
    tik do dicht an

    2. kdaj:
    tik pred kurz/ knapp vor
    tik pred čim kurz davor
    tik za dicht auf (etwas folgen)
    figurativno tik pred zdajci im letzten Moment

    3. koliko: knapp (tik pod zvočno mejo knapp unter der Schallgrenze)
  • tiskanj|e srednji spol (-a …) der Druck, das Drucken, das Druckverfahren, die Drucktechnik
    tiskanje s šablono der Schablonendruck
    kraj tiskanja der Druckort
    prepoved tiskanja das Druckverbot
    porabiti pri tiskanju verdrucken
  • tkanj|e srednji spol (-a …) das Weben, die Weberei (cevasto Rundweben, pestro Buntweberei, ročno Handweberei, slik Bildweberei); (vezava) die Bindung (platnena Leinwandbindung); die Webarbeit
    porabiti pri tkanju verweben
    skrčiti se pri tkanju sich einweben
  • tla2 srednji spol množina (tal, tlem, tla, pri tleh, s tlemi) geografija, gradbeništvo, arhitektura der Boden, gradbeništvo, arhitektura (pod) der Fußboden (kamnita Steinfußboden, Steinboden, lesena Holzboden, mozaična Mosaikfußboden, parketna Parkettboden, opečna Klinkerboden, v veži/predsobi Dielenboden, z gumijasto oblogo Gummiboden)
    izgubljati/izgubiti tla pod nogami figurativno den Boden unter den Füßen verlieren
    dotakniti se tal den Boden berühren, letalo: aufsetzen, človek z nogami: auffußen
    umirjanje tal (popotresni sunki) das Nachbeben
    vidljivost tal letalstvo die Bodensicht

    do tal bis zum Boden, obleka: bodenlang
    od vrha do tal von oben bis unten
    do tal zasteklena vrata die Fenstertür
    porušenje do tal die Schleifung

    k tlom zu Boden, nieder
    pritisniti k tlom zu Boden drücken, niederdrücken

    na tla zu Boden, auf den Boden
    pasti na tla zu Boden fallen, hinunterfallen
    pasti na trda tla figurativno aus allen Wolken fallen
    postaviti na tla hinstellen, kovček, težko breme: niedersetzen
    spustiti na tla fallen lassen
    vreči na tla zu Boden werfen, niederwerfen, človeka: zu Boden schlagen, niederstoßen, niederschlagen, zu Boden strecken

    na tleh auf dem Boden
    biti na tleh auf dem Boden liegen, figurativno [heruntersein] herunter sein, am Boden zerstört sein
    boj na tleh der Bodenkampf
    dobro ležati na tleh vozilo: gute Bodenhaftung haben
    čisto na tleh figurativno fix und fertig
    kontrolno mesto na tleh die Bodenstelle
    lega na tleh die Bodenhaftung
    stati na trdnih tleh figurativno mit beiden Füßen fest im Leben/auf dem Boden stehen

    tiščati ob tla niederhalten
    treščiti ob tla niederschmettern, (pasti) aufprallen
    vreči ob tla hinwerfen, hinhauen

    od tal vom Boden
    odmik od tal die Bodenfreiheit

    po tleh über den Boden, auf den Boden
    politi po tleh ausschütten
    pasti po tleh umfallen, umkippen
    vreči po tleh zu Boden werfen, niederwerfen, mimogrede: zu Boden reißen

    pri tleh in Bodennähe

    s tal vom Boden
    pobrati s tal vom Boden aufheben
    izstreliti s tla von der Bodenstelle abschießen

    pogledati v tla zu Boden blicken
    v bližini tal in Bodennähe, bodennah
    v nivoju tal bodengleich
  • to1 (tega, temu, to, pri tem, s tem)

    1. das; da-, dar- (proti temu dagegen, čez to darüber, za to dafür, o tem darüber, pri tem dabei, s tem damit, dadurch …)
    čemu to/kaj naj bi s tem? was soll das?
    odkod ti to/odkod si to vzel? wo hast du das her?

    2.
    to je/to se pravi das heißt

    3.
    to, da … [daß] dass …/die Tatsache, [daß] dass …
    kako to, da …? wieso …?

    4. vezniško
    zaradi tega deswegen
    poleg tega dabei
    kljub temu trotzdem
    v tem ko/vtem ko indem
    s tem da indem
    |
    to je dovolj! das reicht!
    to je pa že preveč! jetzt schlägt's dreizehn!
  • tolažb|a ženski spol (-e …) der Trost; besede: der Zuspruch, Trostworte množina
    klavrna tolažba ein magerer Trost
    potreben tolažbe trostbedürftig
    biti v tolažbo komu (jemanden) trösten
    najti tolažbo pri/v Trost finden bei
  • tovariš moški spol (-a …) der Kamerad; v stranki, med sindikalisti: der Genosse; (sodrug) der Genosse; der -genosse (bojni Kampfgenosse, lovski Weidgenosse, pivski Zechgenosse, stanovski Standesgenosse, strankarski/nacistični Parteigenosse, vojni Kriegsgenosse, življenjski Lebensgenosse, iz mladosti Jugendgenosse, pri delu Arbeitsgenosse, pri igri Spielgenosse, pri mizi Tischgenosse, v stroki Fachgenosse, v trpljenju Leidensgenosse, v usodi Schicksalsgenosse); (sopotnik, soudeleženec) der Gefährte, -gefährte (življenjski Lebensgefährte, pri igri Spielgefährte, popotni Reisegefährte, v orožju Waffengefährte, v nesreči Unglücksgefährte, v trpljenju Leidensgefährte); pri nečednih poslih, pri kriminalu: der Spießgeselle
    poklicni tovariš der Berufskollege
    zakonski tovariš der Ehepartner
  • toži|ti2 [ó] (-m) pravo klagen (na auf), koga (jemanden) verklagen; den Rechtsweg beschreiten, eine Klage erheben, einen [Prozeß] Prozess anstrengen
    tožiti pri ustavnem sodišču Verfassungsklage erheben
  • trdnost2 ženski spol (-i …) tehnika die Festigkeit (adhezivna Bindefestigkeit, natezna Zugfestigkeit, nihajna Schwingfestigkeit, oblikovalna Gestaltfestigkeit, obrabna Verschleißfestigkeit, oprijemalna Haftfestigkeit, popustna [Anlaßfestigkeit] Anlassfestigkeit, površinska Oberflächenfestigkeit, prelomna/pretržna Bruchfestigkeit, pretržna/raztržna Reißfestigkeit, razpočna Berstfestigkeit, strižna Scherfestigkeit, tlačna/na pritisk Druckfestigkeit, torzijska Torsionsfestigkeit, trajna statična Zeitstandfestigkeit, lepljenja Klebefestigkeit, lesa Holzfestigkeit, preje Garnfestigkeit, pri valjanju Walzfestigkeit, udarna Schlagfestigkeit, uklonska Knickfestigkeit, upogibna Biegefestigkeit, vezna Bindefestigkeit, vlečna Ziehfestigkeit, vzvojna/torzijska Verdrehungsfestigkeit, Verdrehfestigkeit, začetna Frühfestigkeit)
    dajati trdnost čemu (eine Sache) festigen, samo tehnika versteifen
    nauk o trdnosti die Festigkeitslehre
    preizkus trdnosti die Festigkeitsprüfung
    z visoko trdnostjo hochfest
  • tref [é] moški spol (-a …) (križ pri kartah) das Treff, das Kreuz
  • trgovsk|i (-a, -o) kaufmännisch, händlerisch; (običajen pri trgovanju) handelsüblich; Handels-, Geschäfts-; (center das Handelszentrum, monopol das Handelsmonopol, narod das Handelsvolk, partner der Handelspartner, promet der Handelsverkehr, zastopnik der Handelsvertreter, agentura die Handelsagentur, akademija die Handelsakademie, dejavnost das Handelsgewerbe, ladja das Handelsschiff, mornarica die Handelsflotte, mreža das Handelsnetz, pot der Handelsweg, die Handelsstraße, šola die Handelsschule, blago das Handelsgut, die Handelsware, ime der Handelsname, pravo das Handelsrecht, zastopstvo die Handelsvertretung)
  • trmast (-a, -o) trotzig, dickschädlig, dickköpfig; (ki se vedno upira) bockig; (ki mu nič ne dopoveš) verstockt, störrisch, stur; (svojeglav) eigensinnig
    biti trmast einen dicken Schädel haben
    trmasto vztrajanje die Sturheit
    trmasto vztrajati pri sich versteifen auf
  • tu

    1. hier
    prav tu hierselbst, dahier; da

    2. (tako, pri tem, takrat) da

    3.
    filozofija tu in zdaj hier und jetzt
  • tukaj

    1. hier; da, dahier

    2. (pri tem, takrat, na voljo) da
  • enj|e1 [ê] srednji spol (-a …) das Lernen (na pamet Auswendiglernen)
    učenje vožnje die Fahrausbildung, die Fahrschulung
    učenje v spanju die Schlaflernmethode
    pripravljenost za učenje der Lernwille, die Lernbereitschaft
    … učenja Lern-
    (psihologija die Lernpsychologie, uspeh der Lernerfolg, zmožnost die Lernfähigkeit), lern- (željan lernbegierig)
    motnja pri učenju die Lernstörung
    otrok/oseba s težavami pri učenju der Lernbehinderte ( ein -r)
    pedagogika za otroke s težavami pri učenju die Lernbehindertenpädagogik
    težave pri učenju die Lernbehinderung
    ki ima težave pri učenju lernbehindert, lerngestört
    zagnanost pri učenju der Lerneifer
  • udar|ec1 moški spol (-ca …) z zamahom: der Schlag (karate Karateschlag, na boben Paukenschlag, Trommelschlag, navzdol pri boksu Hammerschlag, nazaj Rückschlag, s kladivom Hammerschlag, s kopitom Hufschlag, s sekiro Axtschlag, v tilnik Genickschlag, Nackenschlag); (sunek) z roko, nogo, s palico, sabljo, z bičem: der Hieb (boksarski Boxhieb, s kljunom Schnabelhieb, s palico Stockhieb, s pestjo Fausthieb, s sabljo Säbelhieb, z bičem Geißelhieb, Peitschenhieb, z mečem Schwerthieb); (rahel sunek) der Puff, s prsti: der Klaps, po nosu: der Stüber, Nasenstüber; šport s pestjo: der Haken (navzgor der Aufwärtshaken, v brado Kinnhaken); der Stoß (dinamični Entfaltungsstoß, kazenski šport Strafstoß, toka Stromstoß)
    udarec v prazno ein Schlag ins Leere, ein Schlag ins Wasser, der Fehlschlag
    povračilni udarec der Vergeltungsschlag
    smrtni udarec der Todesstoß
    udarec usode der Schicksalsschlag
    udarec v želodec Magenstoß, Magenschlag, šport Magenhaken
    … udarca Stoß-, Schlag-
    (smer die Stoßrichtung)
    roka za udarce die Schlaghand
    parirati udarec einen Hieb auffangen
    izmenjava udarcev der Schlagabtausch
    serija udarcev die Schlagserie
    zadati udarec einen Schlag landen
    zadati zadnji udarec den letzten Stoß geben
    zadajati/sprejemati udarce Hiebe versetzen/beziehen
    udarec je zadel figurativno der Hieb sitzt
    občutljiv za udarce stoßempfindlich
    odporen proti udarcem stoßfest
    varen pred udarci stoßsicher
    zavarovan pred udarci stoßgesichert
  • udeležb|a1 [é] ženski spol (-e …) (delež) die Beteiligung (na dobičku Gewinnbeteiligung, Erfolgsbeteiligung, pri dejanju Tatbeteiligung, pri donosu Ertragsbeteiligung, kapitalska Kapitalbeteiligung, večinska Mehrheitsbeteiligung)
    denarna: lastna udeležba die Eigenleistung, das Eigenaufkommen, der Selbstbehalt
    volilna udeležba die Wahlbeteiligung