Franja

Zadetki iskanja

  • zajtrk moški spol (-a …) das Frühstück
    za zajtrk zum Frühstück
    jajce za zajtrk das Frühstücksei
    čas za zajtrk die Frühstückszeit
  • zakasnitven|i (-a, -o) verzögert, Verzögerungs- (čas die Verzögerungszeit, sredstvo das Verzögerungsmittel)
  • zamrzovanj|e srednji spol (-a …) jezera ipd.: (langsames) Zufrieren; das Gefrieren
    … zamrzovanja Gefrier-
    (čas die Gefrierzeit, poškodba zaradi der Gefrierschaden)
    konzerviran z zamrzovanjem gefrierkonserviert
  • zanosit|ev ženski spol (-ve …) medicina die Empfängnis
    zanositve Empfängnis-
    (čas die Empfängniszeit, preprečevanje die Empfängnisverhütung)
  • zapiranj|e srednji spol (-a …) das Schließen, die Schließbewegung, pred čim: das Verschließen (vor), pred svetom, ljudmi: die Abschottung, die Abkapselung, Selbstabkapselung; (blokada) die Absperrung, das Absperren, die Verlegung; medicina der [Verschluß] Verschluss
    medicina zapiranje vode die Zurückhaltung, die Verhaltung, Harnverhaltung
    tehnika der [Verschluß] Verschluss (kronsko [Kronenverschluß] Kronenverschluss), die Verriegelung (ohišja Gehäuseverriegelung)
    stiskalnica za zapiranje die Siegelpresse
    veriga za zapiranje die Schließkette
    zgodovina čas zapiranja mestnih vrat der [Torschluß] Torschluss
    čas zapiranja trgovin die [Ladenschlußzeit] Ladenschlusszeit, der [Verkaufsschluß] Verkaufsschluss
    čas zapiranja gostiln die Sperrstunde, Polizeistunde
  • zapor [ô] moški spol (-a …)

    1. kazen: die Haft, zgodovina das Gefängnis, der Arrest; -haft (preiskovalni Untersuchungshaft, U-Haft, v samici Isolierhaft, Isolationshaft, Einzelhaft)
    strogi zapor die Zuchthausstrafe, das Zuchthaus
    vojaški zapor der Strafarrest

    2. zavod: die Strafanstalt, die Haftanstalt, die Vollzugsanstalt; der Strafvollzug (mladostniški Jugendstrafvollzug); pogovorno: das Gefängnis
    direktor zapora der Gefängnisdirektor
    dvorišče zapora Gefängnishof
    vodstvo zapora die Gefängnisleitung
    |
    kazen zapora die Haftstrafe
    odškodnina za zapor die Haftentschädigung
    vtakniti v zapor einlochen, ins Gefängnis stecken
    odpust iz zapora die Haftentlassung
    pritožba zoper odreditev zapora die Haftbeschwerde
    uiti iz zapora aus dem Gefängnis ausbrechen
    biti v zaporu inhaftiert sein, in Haft sein
    čas, prebit v zaporu der Gefängnisaufenthalt
  • zapor|a1 [ó] ženski spol (-e …) die Sperre (balonska Ballonsperre, celinska Kontinentalsperre, cestna Straßensperre, informacijska Nachrichtensperre, uvoza Einfuhrsperre, zračna Luftsperre), die Sperrung (popolna Vollsperrung); na cesti ipd.: das Durchgangsverbot, die Abriegelung
    čas zapore die Sperrzeit; der Zeitraum der Sperre
    črevesna zapora medicina der [Darmverschluß] Darmverschluss
    zapora žile medicina der [Gefäßverschluß] Gefäßverschluss
  • zaporn|i1 [ó] (-a, -o) Sperr-, Absperr- (čas die Sperrzeit, čep der Sperrstift, člen das Sperrglied, krog Sperrkreis, vzvod der Sperrhebel, zasun der Absperrschieber, Sperrschieber, zid die Sperrmauer, ogenj vojska das Sperrfeuer, kljuka die Sperrklinke, letev die Sperrleiste, plast Sperrschicht, smer die Sperrichtung, tekočina die Sperrflüssigkeit), Absperrungs-, [Verschluß] Verschluss- (pokrov der [Verschlußdeckel] Verschlussdeckel), Schließ- (položaj die Schließstellung)
  • zaposlit|ev ženski spol (-ve …)

    1. die Beschäftigung (polna volle), die -arbeit (celodnevna/polna Ganztagsbeschäftigung, Ganztagsarbeit, delna Teilzeitbeschäftigung, Teilbeschäftigung, za določen čas Zeitarbeit, dodatna/stranska Nebenbeschäftigung, fiktivna Scheinbeschäftigung, polovična Halbtagsbeschäftigung, Halbtagsarbeit, sezonska Saisonbeschäftigung, stalna Dauerbeschäftigung)
    zaposlitev v prostem času Feierabendbeschäftigung
    najljubša zaposlitev Lieblingsbeschäftigung

    2. (dejavnost) die Berufstätigkeit

    3. (delovno mesto) die Stelle, die Stellung, die Anstellung
    iskati zaposlitev auf Stellungsuche/Stellensuche sein/gehen
    iskalec zaposlitve der Stellungssuchende ( ein -r)
    iskalka zaposlitve die Stellungssuchende
    iskanje zaposlitve die Stellungsuche, Stellensuche
    posredovanje zaposlitve die Stellenvermittlung
    sprememba zaposlitve der Stellenwechsel
    dokazilo/potrdilo o zaposlitvi der Arbeitsnachweis, Tätigkeitsnachweis, Stellennachweis

    4. (sprejem v službo) die Einstellung
    pogovor s kandidatom za zaposlitev das Einstellungsgespräch

    5.
    zaposlitev za zaslužek der Job
  • zapravlja|ti (-m) zapraviti

    1. (dauernd) verschwenden, vergeuden, vertun; samo pogovorno: verläppern

    2. (razmetavati) wüsten mit; denar: mit vollen Händen ausgeben, verpulvern; denar davkoplačevalcev: verschleudern, verbuttern
    zapravljati svoje sile sich verplempern
    na veliko zapravljati denar mit Geld um sich werfen

    3.
    zapravljati čas bummeln, verbummeln, trödeln, vertrödeln

    4. (potratno živeti) prassen, verprassen
  • zarok|a [ó] ženski spol (-e …) die Verlobung
    čas zaroke die Brautzeit
    naznanilo zaroke die Verlobungsanzeige
  • zasedb|a1 [é] ženski spol (-e …) vojska die Besetzung, die Besatzung, die Okkupierung, Okkupation
    ponovna zasedba die Wiederbesetzung
    zasedba hiše die Hausbesetzung
    čas zasedbe die Besatzungszeit
    stroški zasedbe Besatzungskosten množina
  • zastoj [ô] moški spol (-a …) die Stockung, der Stau, (nabiranje) die Stauung; (prometni Verkehrsstau, Verkehrsstockung, Verkehrsstauung, trgovinski Handelsstockung, visoke temperature Wärmestauung, v obratovanju Betriebsstockung, krvi Blutstauung, žolča Gallenstauung); der Stillstand; (zastajanje v obtoku) der Rückstau
    srčni zastoj die Herzlähmung, der Herzstillstand
    zastoj pri dihanju der Atemstillstand
    gospodarski zastoj die Flaute
    čas zastoja die Haltezeit
    območje zastoja der/das Staubereich
    višina v območju zastoja die Stauhöhe
    odpraviti zastoj/zastoje v (etwas) entstauen
    brez zastojev promet, delo: zügig
  • zasutj|e2 srednji spol (-a …) v plazu: die Verschüttung (delno teilweise, popolno totale)
    … zasutja Verschüttungs- (čas der Verschüttungszeitpunkt, die Verschüttungszeit, globina die Verschüttungstiefe, trajanje die Verschüttungsdauer)
  • zavarovaln|i (-a, -o) Versicherungs- (čas/doba die Versicherungszeit, mesec der Versicherungsmonat, pogoj die Versicherungsbedingung, družba die Versicherungsgesellschaft, panoga der Versicherungszweig, pogodba der Versicherungsvertrag, polica die Versicherungspolice, premija die Versicherungsprämie, der Versicherungsbeitrag, vrednost der Versicherungswert, vsota die Versicherungssumme, zadruga die Versicherungsgenossenschaft, leto das Versicherungsjahr, pravo das Versicherungsrecht)
    zavarovalni razred die Beitragsklasse
  • zavarovanj|e2 srednji spol (-a …)

    1. zdravstveno, pokojninsko: die Versicherung
    pokojninsko zavarovanje die Altersversorgung, die Rentenversicherung, Pensionsversicherung
    dopolnilno zavarovanje Zusatzversicherung
    družinsko zavarovanje Familienversicherung
    kmečko starostno zavarovanje die Altershilfe
    obvezno socialno zavarovanje die Sozialversicherungspflicht
    privatno zavarovanje Privatversicherung
    prostovoljno zavarovanje, zamozavarovanje Selbstversicherung
    socialno zavarovanje Sozialversicherung (kratica SV)
    starostno zavarovanje Altersversicherung
    prispevek za socialno zavarovanje der Sozialversicherungsbeitrag
    prispevek za zdravstveno zavarovanje der Krankenkassenbeitrag
    skleniti zdravstveno zavarovanje krankenversichern
    za kar je/ni obvezno zdravstveno zavarovanje krankenversicherungspflichtig/nichtkrankenversicherungspflich- tig
    čas trajanja zavarovanja die Versicherungsdauer
    obveznost zdravstvenega zavarovanja die Krankenversicherungspflicht

    2. ustanova: die Versicherungsanstalt, die Krankenkasse (področno zdravstveno Allgemeine Ortskrankenkasse), der Versicherungsträger
    zavod za pokojninsko zavarovanje die Rentenversicherungsanstalt, Pensionsversicherungsanstalt
    zavod za socialno zavarovanje die Sozialversicherungsanstalt
    dajatev socialnega zavarovanja die Sozialleistung
    zdravnik socialnega zavarovanja der Kassenarzt

    3. (zavarovalno varstvo) der Versicherungsschutz
  • zavarovanj|e3 srednji spol (-a …) hiše, avtomobila ipd.: die Versicherung (delno kasko Teilkaskoversicherung, dijaško nezgodno Schülerunfallversicherung, dvojno Doppelversicherung, kasko Kaskoversicherung, ladijsko Schiffsversicherung, nadaljevano Weiterversicherung, nezgodno Unfallversicherung, obvezno Haftpflichtversicherung, Pflichtversicherung, obvezno motornega vozila Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung, polno kasko Vollkaskoversicherung, polno Vollversicherung, pomorsko Seeversicherung, požarno Brandversicherung, Feuerversicherung, premoženjsko Vermögenswertversicherung, prevozno Transportversicherung, skupinsko Gruppenversicherung, škodno Schadensversicherung, večkratno/hkratno Mehrfachversicherung, nepremičnin Immobilienversicherung, oseb Personenversicherung, pod dejansko vrednostjo Unterversicherung, posojila Kreditversicherung, potnikov Insassenversicherung, premičnin/opreme Mobiliarversicherung, proti tatvini Diebstahlversicherung, proti toči Hagelversicherung, prtljage Gepäckversicherung, Reisegepäckversicherung, rizika Risikoversicherung, sopotnikov Mitversicherung, stanovanjske opreme Hausratversicherung, steklenih površin Glasversicherung, Glasbruchversicherung, strojev Maschinenversicherung, stvari Sachversicherung, tuje stvari Fremdversicherung, v korist tretjega Fremdversicherung, za primer invalidnosti Invaliditätsversicherung, Invalidenversicherung, za vlom Einbruchsversicherung, za vlomno tatvino Einbruchsdiebstahlversicherung, zgradb Gebäudeversicherung, žetve Ernteversicherung, živali Tierversicherung, živine Viehversicherung, življenjsko Lebensversicherung)
    čas trajanja zavarovanja die Versicherungsdauer
    nadaljevanje zavarovanja die Weiterversicherung
    renta iz nezgodnega zavarovanja die Unfallrente
    obveznost zavarovanja die Versicherungspflicht
    predmet zavarovanja der Versicherungsgegenstand
    vrsta zavarovanja die Versicherungsart
    začetek zavarovanja der Versicherungsbeginn
  • zaviranj|e srednji spol (-a …)

    1. pri vozilih: das Bremsen, die Bremsung (hitro Schnellbremsung, nenadno Schreckbremsung, pojemalno Verzögerungsbremsung, samosprožilno Zwangsbremsung, ustavljalno Anhaltbremsung, Vollbremsung, zadrževalno železnica Gefällebremsung, v sili Notbremsung), der Bremsvorgang
    zaviranje z motorjem die Motorbremse
    čas zaviranja die Bremszeit
    naprava za zaviranje die Bremsvorrichtung

    2. (upočasnjevanje) reakcij, procesov: die Hemmung, die Abbremsung, die Verzögerung
  • zdavnaj (-a, -o) längst
    že zdavnaj schon längst, lange vorher
    od zdavnaj seit undenklicher Zeit
    že zdavnaj je čas es ist hohe/höchste Zeit
    že zdavnaj potreben/na vrsti überfällig
  • zgodnejš|i [ó] (-a, -e) früher
    čim zgodnejši frühestensmöglich
    prestaviti na zgodnejši čas/termin vorverlegen
    vpisati/ vnesti zgodnejši datum vordatieren