Franja

Zadetki iskanja

  • zaviranj|e srednji spol (-a …)

    1. pri vozilih: das Bremsen, die Bremsung (hitro Schnellbremsung, nenadno Schreckbremsung, pojemalno Verzögerungsbremsung, samosprožilno Zwangsbremsung, ustavljalno Anhaltbremsung, Vollbremsung, zadrževalno železnica Gefällebremsung, v sili Notbremsung), der Bremsvorgang
    zaviranje z motorjem die Motorbremse
    čas zaviranja die Bremszeit
    naprava za zaviranje die Bremsvorrichtung

    2. (upočasnjevanje) reakcij, procesov: die Hemmung, die Abbremsung, die Verzögerung
  • zavod moški spol (zavóda …)

    1. die Anstalt, das Institut (pogrebni Bestattungsinstitut, Bestattungsanstalt, Beerdigungsinstitut, Leichenbestattungsanstalt, učni Lehranstalt, za pokojninsko zavarovanje Pensionsversicherungsanstalt, za slepe Blindenanstalt, za socialno zavarovanje Sozialversicherungsanstalt, za zdravljenje alkoholikov die Trinkerheilanstalt, za zdravljenje zasvojenosti Entziehungsanstalt), die Einrichtung, die Institution

    2. v državni upravi: das Amt (geodetski Vermessungsamt, hidrometeorološki Wetteramt, veterinarski Veterinäramt, za planiranje Planungsamt, za zaposlovanje Arbeitsamt, za zdravstveno varstvo medicina Gesundheitsamt)
    zavod za šolstvo/izobraževanje die Unterrichtsbehörde, das Schulamt

    3. denarni: das Institut ( Bankinstitut, Geldinstitut), die Kasse
    kreditni zavod das Kreditinstitut, die Kreditanstalt, Darlehenskasse

    4.
    pravo kazenski zavod die Justizvollzugsanstalt, Strafvollzugsanstalt, Haftanstalt
    kazensko poboljševalni zavod Strafbesserungsanstalt
    vzgojni zavod die Erziehungsanstalt, das Heim
    gojenec zavoda der Heimzögling
    vodja/direktor zavoda der Heimleiter
    vodstvo zavoda die Heimleitung
    mesto v zavodu der Heimplatz
  • zavor|a1 [ó] ženski spol (-e …)

    1. tehnika die Bremse (bobnasta Trommelbremse, centrifugalna Zentrifugalbremse, čeljustna Backenbremse, členkasta čeljustna Gliederbackenbremse, diskasta Scheibenbremse, drsna čeljustna Gleitbackenbremse, kladična Klotzbremse, kleščna kolutna Zangenbremse, kolesna Radbremse, motorna Motorbremse, naletna Auflaufbremse, nožna Fußbremse, pnevmatična Druckluftbremse, povratna udarna Rückstoßbremse, povratna pedalna Rücktrittbremse, ročna Handbremse, servo Servobremse, tirna Gleisbremse, Schienenbremse, tračna Bandbremse, vrvna Fangbremse, zasilna Notbremse, na utež Fallgewichtsbremse, s prostim tekom Freilaufbremse, zračna Luftbremse, železniška Zugbremse), die Bremsanlage (pomožna Hilfsbremsanlage)
    hidravlična zavora hydraulische Bremse
    ročica zavore der Bremshebel
    (ročne Handbremshebel)
    naprava za preizkus zavor der Bremsprüfstand
    motovilo z zavoro die Bremshaspel
    pritegniti zavoro die Bremse anziehen
    spustiti/popustiti zavoro die Bremse lösen
    stopiti na zavoro z vso silo: auf die Bremse steigen

    2.
    smučarska zavora/zavora za smuči der Ski-Stopper
  • zavorna tekočina ženski spol die Bremsflüssigkeit
    posoda za zavorno tekočino der Bremsflüssigkeitsbehälter
  • zavzemanj|e [é] srednji spol (-a …) za kaj/koga (angažiranje) das Sicheinsetzen, die Einsetzung; (zagovarjanje) die Befürwortung
    zavzemanje za eno stran die Parteinahme
  • zaznamovan (-a, -o) markiert; gekennzeichnet
    zaznamovan od smrti vom Tode gezeichnet
    zaznamovan prehod za pešce der Schutzweg, der Fußgängerübergang
  • zbiral|ec moški spol (-ca …) der Sammler (krp Lumpensammler, umetnin Kunstsammler, znamk Briefmarkensammler)
    zbiralec avtogramov der Autogrammjäger
    predmet za zbiralce das Sammlerstück
    skodelica za zbirale die Sammeltasse
    svoj. prid.: zbiralčev
  • zbiralnik moški spol (-a …) der Sammelbehälter (za plin Gassammelbehälter), der Speicher (toplote Wärmespeicher), der Sammler (za hladilno tekočino Kältemittelsammler), steklenica: die Sammelflasche, korito/bazen: das Sammelbecken; elektrika die Sammelschiene
    protiležni zbiralnik der Gegenbehälter
    skladiščni zbiralnik Vorratsbehälter
    vodni zbiralnik der Wasservorrat, der Sammelbrunnen, der Wasserspeicher, der Wasserbehälter
    rudarstvo vodni zbiralnik na dnu jaška: der Sumpf
    zbiralnik za kondenzat der Kondensatspeicher
    zbiralnik za paro der Dampfspeicher, železnica der Dampfdom
  • zbit1 (-a, -o) snov: kompakt, fest und dicht; verdichtet, gestaucht; (zgoščen, komprimiran) komprimiert
    na hitro zbit rohgezimmert
    sredstvo za bolj zbito rast agronomija in vrtnarstvo das Stauchemittel
  • zbol|eti [é] (-im) medicina erkranken, krank werden, eine Krankheit bekommen; kot posledica česa: sich eine Krankheit holen
    zboleti od jeze/kašljanja/pijače sich krank ärgern/husten/trinken
    zboleti od garanja sich krank schuften
    agronomija in vrtnarstvo zboleti za kanom/berso vino: kahmen
  • zbor1 [ô] moški spol (-a …)

    1. glasba pevski: der Chor (cerkveni Kirchenchor, deški Knabenchor, komorni Kammerchor, moški Männerchor, operni Opernchor, otroški Kinderchor, šolski Schulchor, uvodni Eingangschor, ženski Frauenchor)
    vodja zbora der Chorleiter, der Chordirektor
    srečanje pevskih zborov das Sängerfest
    pevec v zboru der Chorsänger, v operi: der Chorist

    2. glasba (skladba za zborovsko zasedbo) die Chor
  • zbrati (zbêrem) zbirati sammeln, ansammeln; na kup, pripraviti za kaj: zusammentragen; ljudi: versammeln, okoli sebe: um sich scharen
    zbrati v skupine gruppieren
    denar: zbrati za zusammenlegen für
    figurativno zbrati sile za alle seine Kräfte sammeln (für), sich aufraffen zu
    zbrati pogum Mut fassen
  • zdaj1

    1. (ta trenutek) jetzt (do zdaj bis jetzt, zdaj končno jetzt endlich, takoj/prav zdaj gleich jetzt, zdaj že/šele/še jetzt schon/erst/noch, že/šele/še zdaj schon/erst/noch jetzt); (s tem trenutkom) nun (zdaj si ti na vrsti nun bist du an der Reihe, kaj praviš zdaj? was sagst du nun?); v preteklosti ali prihodnosti: nun (od zdaj sta bila prijatelja von nun an waren sie Freunde, zdaj ni bilo več umika nun gab es keinen Rückzug mehr, kaj pa zdaj? und was nun?)

    2. (dandanašnji) jetzt, heutzutage, nun
    včasih …, zdaj … früher …, nun/jetzt …

    3. (po vsem tem) nun, inzwischen, mittlerweile (položaj se je zdaj spet nekoliko popravil die Lage hat sich nun/inzwischen/mittlerweile wieder etwas gebessert)

    4.
    od zdaj (poslej) von hier an/ab
    za zdaj (zazdaj) einstweilen
    |
    ob/pri okoliščinah, kakršne so zdaj bei so gestalteten Umständen
    naj zdaj opišemo wir wollen jetzt beschreiben
    zdaj je pa zadosti! [Schluß] Schluss jetzt! Jetzt ist aber Feierabend!
    zdaj pa dajmo! jetzt gilt's!
    zdaj pa imaš da hast du den Salat
    zdaj pa resno/zares! Scherz beiseite!
    zdaj šele (zanalašč) nun erst recht
  • zdravil|o srednji spol (-a …) das Medikament, das Arzneimittel, die Medizin, die Arznei, das -mittel (proti vročini Fiebermittel, domače Hausmittel, ljudsko Volksheilmittel, za vse Allheilmittel, Allerweltsmittel, za oči Augenmittel, proti glistam Wurmmittel, za srce Herzmittel, za živce Nervenmittel)
    predpis zdravila die Verordnung (eines Mittels)
    vzorec zdravila das Ärztemuster
    knjiga zdravil das Dispensatorium, das Arzneibuch
    prodaja zdravil der Arzneimittelverkauf
    prodaja zdravil brez recepta der Handverkauf
    pretirana uporaba zdravil der [Arzneimittelmißbrauch] Arzneimittelmissbrauch, [Medikamentenmißbrauch] Medikamentenmissbrauch
    odvisen od zdravil medikamentensüchtig, medikamentenabhängig
    omarica za zdravila das Medizinschränkchen
    zastrupljenje z zdravilom, toksično delovanje zdravila die Medizinalvergiftung
    figurativno tu ni zdravila dagegen ist kein Kraut gewachsen
  • zdravj|e1 srednji spol (-a …) die Gesundheit (trdno Bärengesundheit)
    … zdravja Gesundheits-
    (ogrožanje die Gesundheitsgefährdung, okvara die Gesundheitsschädigung)
    ohranjanje/ohranitev zdravja die Gesunderhaltung
    ki ogroža zdravje gesundheitsgefährdend
    koristen za zdravje gesundheitsfördernd
    škodljiv za zdravje gesundheitsschädigend, gesundheitsschädlich
    škoda na zdravju die Gesundheitsschädigung
    biti trdnega zdravja sich einer guten Gesundheit erfreuen
    krhkega zdravja gebrechlich
    zaradi zdravja gesundheitshalber
    kar pokati od zdravja vor Gesundheit platzen/strotzen
    piti na zdravje anstoßen auf, auf (jemandes) Gesundheit trinken
    na zdravje! pri pitju: zum Wohl!, prosit!, prost!, če kdo kihne: Gesundheit!
  • zdravljenje odvisnosti srednji spol medicina die Entziehungskur, der Entzug, die Entwöhnungskur
    bolnišnica/ustanova za zdravljenje odvisnosti die Suchtklinik
    bolnišnica/ustanova za zdravljenje odvisnosti od alkohola die Trinkerheilstätte
  • zdravstveno varstvo srednji spol der Gesundheitsschutz, die Gesundheitspflege, die Gesundheitsfürsorge
    zavod za zdravstveno varstvo das Gesundheitsamt
  • zdravstveno zavarovanje srednji spol die Krankenversicherung; ustanova: die Krankenkasse; krajevno: Allgemeine Ortskrankenkasse
    prispevek za zdravstveno zavarovanje der Krankenkassenbeitrag
    skleniti zdravstveno zavarovanje (jemanden/ sich) krankenversichern
    za kar je/ni obvezno zdravstveno zavarovanje krankenversicherungspflichtig/nichtkrankenversicherungspflichtig
    obveznost zdravstvenega zavarovanja die Krankenversicherungspflicht
  • zdravstv|o srednji spol (-a …) das Gesundheitswesen
    minister za zdravstvo der Gesundheitsminister
  • združit|ev1 ženski spol (-ve …) države, naroda: die Vereinigung (ponovna Wiedervereinigung); podjetij: die Fusionierung, die Fusion, die Zusammenlegung; (integracija) der [Zusammenschluß] Zusammenschluss, die Verschmelzung; družinskih članov s posredovanjem: die Zusammenführung, Familienzusammenführung; celote iz več delov: die Zusammenfassung
    prizadevanje za združitev die Einheitsbestrebung
    ideja združitve der Einheitsgedanke
    težnja po združitvi die Einigungsbestrebung
    združitev Nemčije die Wiedervereinigung (Deutschlands)