Franja

Zadetki iskanja

  • zaprti prostor moški spol der Innenraum, ein geschlossener Raum
    svetilo za zaprte prostore die Innenraumleuchte
  • zapustit|ev1 ženski spol (-ve …) (odhod) prostora, stavbe, kraja: das Verlassen, der Abgang; (puščanje za seboj) die Hinterlassung, das Hinterlassen
    zapustitev mesta nezgode unerlaubtes Entfernen vom Unfallort, die Fahrerflucht
    zapustitev šole der Schulabgang
    zapustitev družine odraslega otroka: das Selbständigmachen
  • zapusti|ti1 (-m) zapuščati (oditi) hišo, mesto, prostor, sejo: verlassen (das Haus, die Stadt) verlassen, weggehen (aus dem Haus, aus der Stadt); (izseliti se) wegziehen, fortziehen, hišo, stanovanje: ausziehen aus
    zapustiti državo ausreisen, za vedno: außer Landes gehen
    zapustiti jamo rudarstvo ausfahren
    zapustiti službo ausscheiden (aus einem Dienst), seinen Abschied nehmen
    figurativno zapustiti svet aus der Welt gehen
    zapustil nas je (umrl je) er ist von uns gegangen
    ne zapustiti niti za trenutek človeka: (jemandem) nicht von der Seite weichen
  • zares2 [é] (resno)

    1. ernst
    vzeti/jemati zares ernst nehmen
    komu gre zares s čim: es ist (jemandem) ernst mit (etwas)
    ne misliti zares nicht ernst meinen

    2. (brez šale) im Ernst
    mislim hudo zares es ist mir völliger Ernst damit
    zdaj pa zares! Scherz beiseite!
    za šalo ali zares? ist das Scherz oder Ernst?

    3.
    prav zares ernstlich (imeti namen ernstlich die Absicht haben [zu])
    zares hud na koga: (jemandem) ernstlich böse

    4.
    iti zares (biti hudo) hart auf hart gehen, (iti za glavo) an den Kragen gehen
    če gre zares im Ernstfall
    ironično zdaj gre zares es geht um die Wurst
  • zarod1 moški spol (zaróda …) živalstvo, zoologija die Brut
    skrb za zarod oskrba: die Brutfürsorge
    negovanje: die Brutpflege
    skrbeti za zarod die Brut betreuen, die Brutpflege betreiben
  • zasedanj|e [é] srednji spol (-a …) die Sitzung; die Tagung, v parlamentu tudi: die Beratung; (dolgotrajno Dauersitzung, spominsko Gedenksitzung, občinskega sveta Gemeinderatssitzung, parlamenta Parlamentssitzung, za zaprtimi vrati Klausurtagung, Klausursitzung); parlamenta - obdobje: die Sitzungsperiode
    … zasedanja Sitzungs- Tagungs-
    (dan der Sitzungstag, kraj der Tagungsort)
    preložiti zasedanje sich vertagen
    zaključiti/končati zasedanje austagen
  • zaseden [é] (-a, -o)

    1. besetzt (tudi telefonska linija)
    nezadostno zaseden unterbesetzt
    slabo zaseden dünnbesetzt
    polno zaseden vollbesetzt
    znak za zasedeno linijo das Besetztzeichen

    2. kapaciteta: ausgelastet; hotel ipd.: ausgebucht, voll belegt
    premalo zaseden kapaciteta: nicht ausgelastet, hotel: unterbelegt

    3. vojska besetzt, okkupiert
  • zasenčenj|e2 [é] srednji spol (-a …) pri vožnji: das Abblenden
    stikalo za zasenčenje der Abblendschalter
  • zasil|en (-na, -no)

    1. behelfsmäßig, provisorisch; (za prvo silo) notdürftig
    kot zasilen für den Behelfsfall
    biti zasilen ein Notbehelf sein

    2. Behelfs-, Not- (priključek ceste die Behelfsausfahrt, ukrep die Behelfsmaßnahme, razsvetljava die Notbeleuchtung, rešitev die Notlösung, sani der Notschlitten, Behelfsschlitten, svetilka das Notlicht, bivališče die Behelfsunterkunft, Notunterkunft, das Behelfsheim, ležišče das Notlager, sredstvo das Behelfsmittel, nosila die Behelfstrage)

    3. (pomožen) Hilfs- (oznaka die Hilfsbezeichnung)
  • zasilni pristanek moški spol letalstvo die Notlandung, trd s poškodbo letala: die Bruchlandung
    mreža za zasilni pristanek das Notauffangnetz
  • zasilno1 provisorisch, behelfsweise; (za prvo silo) notdürftig
  • zaskrbljen [ê] (-a, -o) besorgt (za um); obraz: sorgenvoll, (razoran od skrbi) versorgt; (razžaloščen) betrübt, bekümmert; (vznemirjen) verunsichert, ängstlich
    zelo zaskrbljen mit Sorge erfüllt, angsterfüllt, angstvoll
    biti zaskrbljen sich Sorgen machen (za um), sich Gedanken machen, sich sorgen um
  • zasled|ovati (-ujem) dogajanje, nasprotnika: verfolgen; (teči za) (jemandem) nachsetzen, nachjagen
    zasledovati z očmi mit den Blicken verfolgen
  • zaslišanj|e srednji spol (-a …) das Verhör (navzkrižno das Kreuzverhör), die Vernehmung; pred komisijo kot zainteresirano stran: die Anhörung
    zaslišanje priče/prič die Zeugenbefragung, Zeugenvernehmung, das Zeugenverhör
    zaslišanje stranke die Parteivernehmung, das Parteiengehör
    zgodovina zaslišanje z mučenjem die peinliche Befragung
    nesposoben za zaslišanje vernehmungsunfähig
    sposoben za zaslišanje vernehmungsfähig
    zapisnik o zaslišanju das Vernehmungsprotokoll
  • zaslon1 [ô] moški spol (-a …) televizijski ipd.: der Bildschirm; rentgenski: der Röntgenschirm
    osvetljeni/svetilni zaslon die Leuchtfläche, der Leuchtschirm
    radarski zaslon das Radarsichtgerät, der Radarschirm
    zaslon za gledanje filma der Filmbetrachter
    zaslon za odčitavanje mere die Maßanzeige
    slika na zaslonu das Schirmbild
  • zaslug|a ženski spol (-e …) der Verdienst
    red zaslug der Verdienstorden
    nagrada za zasluge v kulturi der Kulturpreis
    medalja za zasluge die Verdienstmedaille
    odlikovanje za zasluge das Verdienstkreuz
    po zaslugi dank (po zaslugi tvojega očeta dank deinem Vater)
    pridobiti si zasluge za sich verdient machen um
  • zasluž|en2 (-na, -no) (ki ima zasluge) verdienstvoll, verdient (um), zelo: hochverdient
    biti zaslužen za sich Verdienste erwerben (um)
  • zasluži|ti1 (-m) verdienen (dodatno hinzuverdienen, dazuverdienen, tudi mitverdienen)
    na hitro zaslužiti die schnelle Mark machen
    ne zaslužiti niti za sol nicht das Salz zur Suppe verdienen
    človek, ki malo/veliko zasluži der Kleinverdiener/Großverdiener
  • zastav|a1 ženski spol (-e …) die Fahne, manjša: die Flagge
    državna zastava Landesfahne, Nationalflagge, Staatsflagge, Nationalfarben množina
    (ladijska Schiffsflagge, mirovna Friedensfahne, olimpijska Olympiaflagge, snežna Schneefahne, Evropskega sveta Europaflagge, s kljukastim križem Hakenkreuzfahne)
    zastave množina Fahnen množina, Flaggen množina, izobešene: der Fahnenschmuck, die Beflaggung
    blago za zastave das Fahnentuch
    drog za zastavo der Fahnenmast, der Flaggenstock
    trak za zastavo das Fahnenband
    okrašen z zastavami fahnengeschmückt
    izobesiti zastavo die Fahne hissen, (etwas) beflaggen, ausflaggen
    sneti zastavo die Fahne einholen
  • zastavi|ti2 (-m) zastavljati (postaviti) vprašanje, nalogo: stellen (eine Frage stellen, eine Aufgabe stellen); nalogo: aufgeben (eine Aufgabe aufgeben)
    zastaviti si cilj sich ein Ziel stecken
    zastaviti dobro besedo za ein gutes Wort einlegen