zaprti prostor moški spol der Innenraum, ein geschlossener Raum
svetilo za zaprte prostore die Innenraumleuchte
Zadetki iskanja
- zapustit|ev1 ženski spol (-ve …) (odhod) prostora, stavbe, kraja: das Verlassen, der Abgang; (puščanje za seboj) die Hinterlassung, das Hinterlassen
zapustitev mesta nezgode unerlaubtes Entfernen vom Unfallort, die Fahrerflucht
zapustitev šole der Schulabgang
zapustitev družine odraslega otroka: das Selbständigmachen - zapusti|ti1 (-m) zapuščati (oditi) hišo, mesto, prostor, sejo: verlassen (das Haus, die Stadt) verlassen, weggehen (aus dem Haus, aus der Stadt); (izseliti se) wegziehen, fortziehen, hišo, stanovanje: ausziehen aus
zapustiti državo ausreisen, za vedno: außer Landes gehen
zapustiti jamo rudarstvo ausfahren
zapustiti službo ausscheiden (aus einem Dienst), seinen Abschied nehmen
figurativno zapustiti svet aus der Welt gehen
zapustil nas je (umrl je) er ist von uns gegangen
ne zapustiti niti za trenutek človeka: (jemandem) nicht von der Seite weichen - zares2 [é] (resno)
1. ernst
vzeti/jemati zares ernst nehmen
komu gre zares s čim: es ist (jemandem) ernst mit (etwas)
ne misliti zares nicht ernst meinen
2. (brez šale) im Ernst
mislim hudo zares es ist mir völliger Ernst damit
zdaj pa zares! Scherz beiseite!
za šalo ali zares? ist das Scherz oder Ernst?
3.
prav zares ernstlich (imeti namen ernstlich die Absicht haben [zu])
zares hud na koga: (jemandem) ernstlich böse
4.
iti zares (biti hudo) hart auf hart gehen, (iti za glavo) an den Kragen gehen
če gre zares im Ernstfall
ironično zdaj gre zares es geht um die Wurst - zarod1 moški spol (zaróda …) živalstvo, zoologija die Brut
skrb za zarod oskrba: die Brutfürsorge
negovanje: die Brutpflege
skrbeti za zarod die Brut betreuen, die Brutpflege betreiben - zasedanj|e [é] srednji spol (-a …) die Sitzung; die Tagung, v parlamentu tudi: die Beratung; (dolgotrajno Dauersitzung, spominsko Gedenksitzung, občinskega sveta Gemeinderatssitzung, parlamenta Parlamentssitzung, za zaprtimi vrati Klausurtagung, Klausursitzung); parlamenta - obdobje: die Sitzungsperiode
… zasedanja Sitzungs- Tagungs-
(dan der Sitzungstag, kraj der Tagungsort)
preložiti zasedanje sich vertagen
zaključiti/končati zasedanje austagen - zaseden [é] (-a, -o)
1. besetzt (tudi telefonska linija)
nezadostno zaseden unterbesetzt
slabo zaseden dünnbesetzt
polno zaseden vollbesetzt
znak za zasedeno linijo das Besetztzeichen
2. kapaciteta: ausgelastet; hotel ipd.: ausgebucht, voll belegt
premalo zaseden kapaciteta: nicht ausgelastet, hotel: unterbelegt
3. vojska besetzt, okkupiert - zasenčenj|e2 [é] srednji spol (-a …) pri vožnji: das Abblenden
stikalo za zasenčenje der Abblendschalter - zasil|en (-na, -no)
1. behelfsmäßig, provisorisch; (za prvo silo) notdürftig
kot zasilen für den Behelfsfall
biti zasilen ein Notbehelf sein
2. Behelfs-, Not- (priključek ceste die Behelfsausfahrt, ukrep die Behelfsmaßnahme, razsvetljava die Notbeleuchtung, rešitev die Notlösung, sani der Notschlitten, Behelfsschlitten, svetilka das Notlicht, bivališče die Behelfsunterkunft, Notunterkunft, das Behelfsheim, ležišče das Notlager, sredstvo das Behelfsmittel, nosila die Behelfstrage)
3. (pomožen) Hilfs- (oznaka die Hilfsbezeichnung) - zasilni pristanek moški spol letalstvo die Notlandung, trd s poškodbo letala: die Bruchlandung
mreža za zasilni pristanek das Notauffangnetz - zasilno1 provisorisch, behelfsweise; (za prvo silo) notdürftig
- zaskrbljen [ê] (-a, -o) besorgt (za um); obraz: sorgenvoll, (razoran od skrbi) versorgt; (razžaloščen) betrübt, bekümmert; (vznemirjen) verunsichert, ängstlich
zelo zaskrbljen mit Sorge erfüllt, angsterfüllt, angstvoll
biti zaskrbljen sich Sorgen machen (za um), sich Gedanken machen, sich sorgen um - zasled|ovati (-ujem) dogajanje, nasprotnika: verfolgen; (teči za) (jemandem) nachsetzen, nachjagen
zasledovati z očmi mit den Blicken verfolgen - zaslišanj|e srednji spol (-a …) das Verhör (navzkrižno das Kreuzverhör), die Vernehmung; pred komisijo kot zainteresirano stran: die Anhörung
zaslišanje priče/prič die Zeugenbefragung, Zeugenvernehmung, das Zeugenverhör
zaslišanje stranke die Parteivernehmung, das Parteiengehör
zgodovina zaslišanje z mučenjem die peinliche Befragung
nesposoben za zaslišanje vernehmungsunfähig
sposoben za zaslišanje vernehmungsfähig
zapisnik o zaslišanju das Vernehmungsprotokoll - zaslon1 [ô] moški spol (-a …) televizijski ipd.: der Bildschirm; rentgenski: der Röntgenschirm
osvetljeni/svetilni zaslon die Leuchtfläche, der Leuchtschirm
radarski zaslon das Radarsichtgerät, der Radarschirm
zaslon za gledanje filma der Filmbetrachter
zaslon za odčitavanje mere die Maßanzeige
slika na zaslonu das Schirmbild - zaslug|a ženski spol (-e …) der Verdienst
red zaslug der Verdienstorden
nagrada za zasluge v kulturi der Kulturpreis
medalja za zasluge die Verdienstmedaille
odlikovanje za zasluge das Verdienstkreuz
po zaslugi dank (po zaslugi tvojega očeta dank deinem Vater)
pridobiti si zasluge za sich verdient machen um - zasluž|en2 (-na, -no) (ki ima zasluge) verdienstvoll, verdient (um), zelo: hochverdient
biti zaslužen za sich Verdienste erwerben (um) - zasluži|ti1 (-m) verdienen (dodatno hinzuverdienen, dazuverdienen, tudi mitverdienen)
na hitro zaslužiti die schnelle Mark machen
ne zaslužiti niti za sol nicht das Salz zur Suppe verdienen
človek, ki malo/veliko zasluži der Kleinverdiener/Großverdiener - zastav|a1 ženski spol (-e …) die Fahne, manjša: die Flagge
državna zastava Landesfahne, Nationalflagge, Staatsflagge, Nationalfarben množina
(ladijska Schiffsflagge, mirovna Friedensfahne, olimpijska Olympiaflagge, snežna Schneefahne, Evropskega sveta Europaflagge, s kljukastim križem Hakenkreuzfahne)
zastave množina Fahnen množina, Flaggen množina, izobešene: der Fahnenschmuck, die Beflaggung
blago za zastave das Fahnentuch
drog za zastavo der Fahnenmast, der Flaggenstock
trak za zastavo das Fahnenband
okrašen z zastavami fahnengeschmückt
izobesiti zastavo die Fahne hissen, (etwas) beflaggen, ausflaggen
sneti zastavo die Fahne einholen - zastavi|ti2 (-m) zastavljati (postaviti) vprašanje, nalogo: stellen (eine Frage stellen, eine Aufgabe stellen); nalogo: aufgeben (eine Aufgabe aufgeben)
zastaviti si cilj sich ein Ziel stecken
zastaviti dobro besedo za ein gutes Wort einlegen