Franja

Zadetki iskanja

  • usmrtit|ev ženski spol (-ve …)

    1. pravo die Hinrichtung; (eksekucija) die Exekution
    ukaz za usmrtitev das Exekutionsbefehl

    2. (uboj) die Tötung

    3. bolnega psa ipd.: die Einschläferung
  • uspeh1 [è] moški spol (-a …) der Erfolg (delni Teilerfolg, dolgotrajen Dauererfolg, dvojni Doppelerfolg, fantastičen Bombenerfolg, ogromen Riesenerfolg, svetovni Welterfolg, pri občinstvu Publikumserfolg, trenutni Augenblickserfolg, volilni Wahlerfolg, vzrejni Zuchterfolg)
    finančni uspeh Kassenerfolg, der Kassenfüller
    (uspešnica) der Kassenschlager
    prodajni uspeh der Renner
    uspeh pri občinstvu (odziv) der Anklang, der Beifall
    (uspešna zadeva) ein guter Griff
    doživetje uspeha das Erfolgserlebnis
    biti pod prisilo uspeha unter Erfolgszwang stehen
    ki mu je uspeh zagotovljen erfolgssicher
    ki obeta uspeh [erfolgversprechend] Erfolg versprechend
    bilanca uspehov die Erfolgsbilanz
    val uspehov die Erfolgswelle
    vest o uspehu die Erfolgsmeldung
    plačilo/honorar po uspehu das Erfolgshonorar
    prepričan v uspeh erfolgssicher
    kronan z uspehom erfolggekrönt
    recept za uspeh das Erfolgsrezept
    možnosti/obeti za uspeh Erfolgsaussichten
    krčevito si prizadevati za uspeh um Erfolg ringen
    lov za uspehom die Erfolghascherei
    |
    imeti uspeh/ne imeti uspeha gut/schlecht ankommen
    kdor/kar doseže nagel in velik uspeh der Senkrechtstarter
    ne doseči uspeha pri kom: nicht landen können bei
  • uspeh2 [è] moški spol (-a …)

    1. šolski, športni: die Leistung, der Erfolg (povprečen Durchschnittsleistung, šolski Schulleistung, Schülerleistung, Schulerfolg, študijski Studienerfolg, poučevanja Lehrerfolg, učenja/učni Lernerfolg)
    pričakovani uspeh die Leistungserwartung
    kontrola učnega uspeha die Lernerfolgkontrolle
    orientiran na uspehe leistungsorientiert
    motivacija za uspehe die Leistungsmotivation
    pritisk boja za uspehe der Leistungsdruck
    obseden z lovom za uspehi leistungsbesessen
    pehanje za uspehi das Erfolgsdenken, Leistungsdenken

    2.
    z odličnim uspehom (z odliko) mit Auszeichnung
  • uspešnost [é] ženski spol (-i …)

    1. der Erfolg; količinsko: die Erfolgsquote
    analiza uspešnosti die Erfolgsanalyse
    bilanca uspešnosti die Gewinn-und-Verlust-Rechnung
    dodatek za uspešnost die Gratifikation, Erfolgsgratifikation

    2. (eficienca) die Effizienz, die Leistung
    družba uspešnosti die Leistungsgesellschaft

    3. (uspevanje) das Gedeihen
  • usposobljenost [ó] ženski spol (-i …) die Befähigung; za kaj: die Fähigkeit
    usposobljenost za dresuro Dressurfähigkeit
  • ust|a1 srednji spol množina der Mund
    otroška usta Kindermund (tudi figurativno)
    dihanje skozi usta die Mundatmung
    maska za usta der Mundschutz
    dihanje usta na usta die Mund-zu-Mund-Beatmung, die Atemspende
    dihanje usta na nos Mund-zu-Nase-Beatmung
    izpiranje ust das Mundspülen
    kotiček ust der Mundwinkel
    celična usta (citostom) Zellmund
    sesalna usta Saugmund
    (gobec) das Maul
    |
    umazana usta figurativno das Schandmaul
    lačna usta množina hungrige Mäuler
    ena usta količina: das Mundvoll
    usta v obliki srca [Kußmund] Kussmund
    zaklenjena usta figurativno ein [Schloß] Schloss vor dem Mund
    ki se mu ne ljubi ust odpreti mundfaul
    zamašitev ust die Knebelung
    stisnjenih ust verkniffen
    našobiti usta den Mund spitzen; einen Schmollmund machen
    opeči si usta sich den Mund verbrennen
    razvleči usta ein Froschmaul ziehen
    zamašiti usta den Mund stopfen
    z zatičem: knebeln
    zapreti usta figurativno den Mund verbieten; über den Mund fahren
    na široko odpirati usta figurativno eine große Lippe riskieren
    samo da ust odpre, že laže er lügt, wenn er den Mund auftut
    pripeljati eno čez usta über den Mund fahren
    iz ust aus dem Mund
    figurativno vzeti (besedo) iz ust (das Wort) aus dem Mund nehmen; vorgreifen; misliti enako: aus der Seele sprechen
    zadah iz ust der Mundgeruch
    dati k ustom an die Lippen führen
    nesti k ustom an den Mund setzen
    dati prst na usta den Finger auf die Lippen legen
    figurativno hvaliti na vsa usta über den grünen Klee loben
    režati se na vsa usta über das ganze Gesicht lachen
    na ustih med, v srcu led Honig auf dem Mund, Galle im Herzen
    pena na ustih figurativno der Geifer
    s peno na ustih mit Schaum vor dem Mund
    viseti komu na ustih figurativno (jemandem) auf den Lippen hängen
    od ust do ust von Mund zu Mund
    od ust si pritrgati vom Munde absparen, sich am eigenen Leibe ersparen
    figurativno iti od ust do ust die Runde machen
    držati pred usti vorhalten
    preko ust (oralno) oral
    skozi usta medicina (peroralen) peroral
    v usta in den Mund
    figurativno iz rok v usta aus der Hand in den Mund
    živeti: von der Hand in den Mund (leben)
    figurativno prileteti v usta pečene piške: ins Maul fliegen
    v ustih im Mund
    obračati besede v ustih das Wort im Munde herumdrehen, im Mund umdrehen
    okus v ustih der Nachgeschmack
    raztopiti se v ustih auf der Zunge zergehen
    zamašek/zatič v ustih der Knebel
    roditi se z zlato žlico v ustih mit einem silbernen/goldenen Löffel im Mund geboren sein
    brati z ust von den Lippen lesen
    zijati z odprtimi usti mit offenem Munde dastehen
    žvečiti s polnimi usti mampfen
    sinhroniziran z usti film: lippensynchron
  • ustanov|a [ô] ženski spol (-e …) die Anstalt, die Einrichtung (bolnišnična Krankenanstalt, izobraževalna Bildungseinrichtung, Bildungsanstalt, kulturna Kultureinrichtung, stalna Dauereinrichtung, socialne ustanove množina Sozialeinrichtungen množina); die Institution
    ustanova za zdravljenje alkoholikov die Trinkerheilstätte
    varstvena ustanova die Tagesstätte
    vzgojno varstvena ustanova die Kindertagesstätte
    socialna ustanova das Hilfswerk
    (fundacija) die Stiftung; (protestantski verski zavod) das Stift
    ustanova javnega prevoza der Verkehrsträger
  • ustavljaln|i (-a, -o) Abstell- (vzvod der Abstellhebel, za stroj Maschinenabstellhebel, igla die Abstellnadel, naprava die Abstellvorrichtung)
    ustavljalni avtomat der Bremsautomat
  • ustavljanj|e srednji spol (-a …) das (langsame, ständige) Anhalten, stoppen ➞ → ustavitev
    … za ustavljanje Halte-
    (mesto der Halteplatz, naprava die Haltevorrichtung, črta die Haltelinie)
    prepoved ustavljanja das Halteverbot
    znak za prepoved ustavljanja das Halteverbotsschild
  • ustavno pravo srednji spol pravo das Verfassungsrecht
    strokovnjak za ustavno pravo der Verfassungsrechtler
  • ustnic|a ženski spol (-e …) anatomija die Lippe (spodnja Unterlippe, zgornja Oberlippe)
    živalstvo, zoologija viseča ustnica die Lefze
    medicina zajčja ustnica die Hasenscharte
    … ustnic Lippen-
    (nega die Lippenpflege, oblika die Lippenform)
    krema za ustnice die Lippenpomade
    rdečilo za ustnice der Lippenstift
    svinčnik za ustnice der Konturenstift
    s tankimi/debelimi ustnicami dünnlippig, schmallippig/dicklippig
    oblizovati si ustnice sich die Lippen lecken
    stisniti ustnice die Lippen schmal machen, zusammenpressen
  • ustrelit|ev ženski spol (-ve …) die Erscheißung
    ukaz za ustrelitev der Erschießungsbefehl
    smrt z ustrelitvijo pravo Tod durch Erschießung
  • ustvarjen (-a, -o) geschaffen, erschaffen
    kot ustvarjen za wie geschaffen für
  • usvaja|ti (-m)

    1. (asimilirati) assimilieren

    2. (vzeti za svoje) sich (etwas) zu eigen machen, sich (etwas) aneignen
  • esna bolezen ženski spol die Ohrenkrankheit
    zdravnik za ušesne bolezni der Ohrenarzt
  • utopno kovanje srednji spol das Gesenkschmieden
    kladivo za utopno kovanje der Gesenkhammer
  • utrip moški spol (-a …) der Puls, der Herzschlag, medicina, živalstvo, zoologija der Pulsschlag; število utripov: die Pulsfrequenz
    izmeriti utrip komu (jemandem) den Puls fühlen
    utrip je zelo hiter der Puls jagt
    naprava za zapis srčnega utripa der Pulsschreiber
  • utrjevanj|e srednji spol (-a …) die Festigung, Verfestigung; Befestigung; tehnika die Abhärtung, Aushärtung, Härtung
    utrjevanje bregov die Uferbefestigung, der Uferbau
    utrjevanje tal die Verdichtung, Bodenverdichtung
    vibrator za utrjevanje tal der Rüttelverdichter
  • uvedb|a [é] ženski spol (-e …) die Einführung, postopka: die Eröffnung (stečajnega postopka Konkurseröffnung)
    uvedba v posest die Besitzeinweisung
    sklep o uvedbi postopka der [Eröffnungsbeschluß] Eröffnungsbeschluss
    predlog za uvedbo kazenskega postopka der Strafantrag
  • uvidenj|e srednji spol (-a …) die Einsicht
    sposoben za uvidenje einsichtsfähig