usmrtit|ev ženski spol (-ve …)
1. pravo die Hinrichtung; (eksekucija) die Exekution
ukaz za usmrtitev das Exekutionsbefehl
2. (uboj) die Tötung
3. bolnega psa ipd.: die Einschläferung
Zadetki iskanja
- uspeh1 [è] moški spol (-a …) der Erfolg (delni Teilerfolg, dolgotrajen Dauererfolg, dvojni Doppelerfolg, fantastičen Bombenerfolg, ogromen Riesenerfolg, svetovni Welterfolg, pri občinstvu Publikumserfolg, trenutni Augenblickserfolg, volilni Wahlerfolg, vzrejni Zuchterfolg)
finančni uspeh Kassenerfolg, der Kassenfüller
(uspešnica) der Kassenschlager
prodajni uspeh der Renner
uspeh pri občinstvu (odziv) der Anklang, der Beifall
(uspešna zadeva) ein guter Griff
doživetje uspeha das Erfolgserlebnis
biti pod prisilo uspeha unter Erfolgszwang stehen
ki mu je uspeh zagotovljen erfolgssicher
ki obeta uspeh [erfolgversprechend] Erfolg versprechend
bilanca uspehov die Erfolgsbilanz
val uspehov die Erfolgswelle
vest o uspehu die Erfolgsmeldung
plačilo/honorar po uspehu das Erfolgshonorar
prepričan v uspeh erfolgssicher
kronan z uspehom erfolggekrönt
recept za uspeh das Erfolgsrezept
možnosti/obeti za uspeh Erfolgsaussichten
krčevito si prizadevati za uspeh um Erfolg ringen
lov za uspehom die Erfolghascherei
|
imeti uspeh/ne imeti uspeha gut/schlecht ankommen
kdor/kar doseže nagel in velik uspeh der Senkrechtstarter
ne doseči uspeha pri kom: nicht landen können bei - uspeh2 [è] moški spol (-a …)
1. šolski, športni: die Leistung, der Erfolg (povprečen Durchschnittsleistung, šolski Schulleistung, Schülerleistung, Schulerfolg, študijski Studienerfolg, poučevanja Lehrerfolg, učenja/učni Lernerfolg)
pričakovani uspeh die Leistungserwartung
kontrola učnega uspeha die Lernerfolgkontrolle
orientiran na uspehe leistungsorientiert
motivacija za uspehe die Leistungsmotivation
pritisk boja za uspehe der Leistungsdruck
obseden z lovom za uspehi leistungsbesessen
pehanje za uspehi das Erfolgsdenken, Leistungsdenken
2.
z odličnim uspehom (z odliko) mit Auszeichnung - uspešnost [é] ženski spol (-i …)
1. der Erfolg; količinsko: die Erfolgsquote
analiza uspešnosti die Erfolgsanalyse
bilanca uspešnosti die Gewinn-und-Verlust-Rechnung
dodatek za uspešnost die Gratifikation, Erfolgsgratifikation
2. (eficienca) die Effizienz, die Leistung
družba uspešnosti die Leistungsgesellschaft
3. (uspevanje) das Gedeihen - usposobljenost [ó] ženski spol (-i …) die Befähigung; za kaj: die Fähigkeit
usposobljenost za dresuro Dressurfähigkeit - ust|a1 srednji spol množina der Mund
otroška usta Kindermund (tudi figurativno)
dihanje skozi usta die Mundatmung
maska za usta der Mundschutz
dihanje usta na usta die Mund-zu-Mund-Beatmung, die Atemspende
dihanje usta na nos Mund-zu-Nase-Beatmung
izpiranje ust das Mundspülen
kotiček ust der Mundwinkel
celična usta (citostom) Zellmund
sesalna usta Saugmund
(gobec) das Maul
|
umazana usta figurativno das Schandmaul
lačna usta množina hungrige Mäuler
ena usta količina: das Mundvoll
usta v obliki srca [Kußmund] Kussmund
zaklenjena usta figurativno ein [Schloß] Schloss vor dem Mund
ki se mu ne ljubi ust odpreti mundfaul
zamašitev ust die Knebelung
stisnjenih ust verkniffen
našobiti usta den Mund spitzen; einen Schmollmund machen
opeči si usta sich den Mund verbrennen
razvleči usta ein Froschmaul ziehen
zamašiti usta den Mund stopfen
z zatičem: knebeln
zapreti usta figurativno den Mund verbieten; über den Mund fahren
na široko odpirati usta figurativno eine große Lippe riskieren
samo da ust odpre, že laže er lügt, wenn er den Mund auftut
pripeljati eno čez usta über den Mund fahren
iz ust aus dem Mund
figurativno vzeti (besedo) iz ust (das Wort) aus dem Mund nehmen; vorgreifen; misliti enako: aus der Seele sprechen
zadah iz ust der Mundgeruch
dati k ustom an die Lippen führen
nesti k ustom an den Mund setzen
dati prst na usta den Finger auf die Lippen legen
figurativno hvaliti na vsa usta über den grünen Klee loben
režati se na vsa usta über das ganze Gesicht lachen
na ustih med, v srcu led Honig auf dem Mund, Galle im Herzen
pena na ustih figurativno der Geifer
s peno na ustih mit Schaum vor dem Mund
viseti komu na ustih figurativno (jemandem) auf den Lippen hängen
od ust do ust von Mund zu Mund
od ust si pritrgati vom Munde absparen, sich am eigenen Leibe ersparen
figurativno iti od ust do ust die Runde machen
držati pred usti vorhalten
preko ust (oralno) oral
skozi usta medicina (peroralen) peroral
v usta in den Mund
figurativno iz rok v usta aus der Hand in den Mund
živeti: von der Hand in den Mund (leben)
figurativno prileteti v usta pečene piške: ins Maul fliegen
v ustih im Mund
obračati besede v ustih das Wort im Munde herumdrehen, im Mund umdrehen
okus v ustih der Nachgeschmack
raztopiti se v ustih auf der Zunge zergehen
zamašek/zatič v ustih der Knebel
roditi se z zlato žlico v ustih mit einem silbernen/goldenen Löffel im Mund geboren sein
brati z ust von den Lippen lesen
zijati z odprtimi usti mit offenem Munde dastehen
žvečiti s polnimi usti mampfen
sinhroniziran z usti film: lippensynchron - ustanov|a [ô] ženski spol (-e …) die Anstalt, die Einrichtung (bolnišnična Krankenanstalt, izobraževalna Bildungseinrichtung, Bildungsanstalt, kulturna Kultureinrichtung, stalna Dauereinrichtung, socialne ustanove množina Sozialeinrichtungen množina); die Institution
ustanova za zdravljenje alkoholikov die Trinkerheilstätte
varstvena ustanova die Tagesstätte
vzgojno varstvena ustanova die Kindertagesstätte
socialna ustanova das Hilfswerk
(fundacija) die Stiftung; (protestantski verski zavod) das Stift
ustanova javnega prevoza der Verkehrsträger - ustavljaln|i (-a, -o) Abstell- (vzvod der Abstellhebel, za stroj Maschinenabstellhebel, igla die Abstellnadel, naprava die Abstellvorrichtung)
ustavljalni avtomat der Bremsautomat - ustavljanj|e srednji spol (-a …) das (langsame, ständige) Anhalten, stoppen ➞ → ustavitev
… za ustavljanje Halte-
(mesto der Halteplatz, naprava die Haltevorrichtung, črta die Haltelinie)
prepoved ustavljanja das Halteverbot
znak za prepoved ustavljanja das Halteverbotsschild - ustavno pravo srednji spol pravo das Verfassungsrecht
strokovnjak za ustavno pravo der Verfassungsrechtler - ustnic|a ženski spol (-e …) anatomija die Lippe (spodnja Unterlippe, zgornja Oberlippe)
živalstvo, zoologija viseča ustnica die Lefze
medicina zajčja ustnica die Hasenscharte
… ustnic Lippen-
(nega die Lippenpflege, oblika die Lippenform)
krema za ustnice die Lippenpomade
rdečilo za ustnice der Lippenstift
svinčnik za ustnice der Konturenstift
s tankimi/debelimi ustnicami dünnlippig, schmallippig/dicklippig
oblizovati si ustnice sich die Lippen lecken
stisniti ustnice die Lippen schmal machen, zusammenpressen - ustrelit|ev ženski spol (-ve …) die Erscheißung
ukaz za ustrelitev der Erschießungsbefehl
smrt z ustrelitvijo pravo Tod durch Erschießung - ustvarjen (-a, -o) geschaffen, erschaffen
kot ustvarjen za wie geschaffen für - usvaja|ti (-m)
1. (asimilirati) assimilieren
2. (vzeti za svoje) sich (etwas) zu eigen machen, sich (etwas) aneignen - ušesna bolezen ženski spol die Ohrenkrankheit
zdravnik za ušesne bolezni der Ohrenarzt - utopno kovanje srednji spol das Gesenkschmieden
kladivo za utopno kovanje der Gesenkhammer - utrip moški spol (-a …) der Puls, der Herzschlag, medicina, živalstvo, zoologija der Pulsschlag; število utripov: die Pulsfrequenz
izmeriti utrip komu (jemandem) den Puls fühlen
utrip je zelo hiter der Puls jagt
naprava za zapis srčnega utripa der Pulsschreiber - utrjevanj|e srednji spol (-a …) die Festigung, Verfestigung; Befestigung; tehnika die Abhärtung, Aushärtung, Härtung
utrjevanje bregov die Uferbefestigung, der Uferbau
utrjevanje tal die Verdichtung, Bodenverdichtung
vibrator za utrjevanje tal der Rüttelverdichter - uvedb|a [é] ženski spol (-e …) die Einführung, postopka: die Eröffnung (stečajnega postopka Konkurseröffnung)
uvedba v posest die Besitzeinweisung
sklep o uvedbi postopka der [Eröffnungsbeschluß] Eröffnungsbeschluss
predlog za uvedbo kazenskega postopka der Strafantrag - uvidenj|e srednji spol (-a …) die Einsicht
sposoben za uvidenje einsichtsfähig