Franja

Zadetki iskanja

  • zbira|ti se (-m se) zbrati se sich sammeln, sich ansammeln, ljudje: sich versammeln; v kepo: sich zusammenballen
    zbirati se v skupine sich gruppieren
  • zbor1 [ô] moški spol (-a …)

    1. glasba pevski: der Chor (cerkveni Kirchenchor, deški Knabenchor, komorni Kammerchor, moški Männerchor, operni Opernchor, otroški Kinderchor, šolski Schulchor, uvodni Eingangschor, ženski Frauenchor)
    vodja zbora der Chorleiter, der Chordirektor
    srečanje pevskih zborov das Sängerfest
    pevec v zboru der Chorsänger, v operi: der Chorist

    2. glasba (skladba za zborovsko zasedbo) die Chor
  • zbor3 [ô] moški spol (-a …)

    1. (parlament) der Tag (deželni Landtag, zvezni Bundestag)
    državni zbor v Avstriji: der Nationalrat
    … v deželnem zboru Landtags-
    (poslanec der Landtagsabgeordnete, mandat das Landtagsmandat)

    2. v parlamentu: die Kammer, das Haus
    zvezni zbor die Länderkammer
  • zborist moški spol (-a …) glasba (pevec v zboru) der Chorist
  • zboristk|a ženski spol (-e …) glasba (pevka v zboru) die Choristin
  • zbrati (zbêrem) zbirati sammeln, ansammeln; na kup, pripraviti za kaj: zusammentragen; ljudi: versammeln, okoli sebe: um sich scharen
    zbrati v skupine gruppieren
    denar: zbrati za zusammenlegen für
    figurativno zbrati sile za alle seine Kräfte sammeln (für), sich aufraffen zu
    zbrati pogum Mut fassen
  • zdrav (-a, -o)

    1. gesund (skozinskoz kerngesund); pri dobrem počutju: wohlauf
    živ in zdrav prestati nesrečo ipd.: heil
    biti zdrav gesund sein, wohlauf sein, bei Gesundheit sein
    biti zdrav kot dren eine Bärengesundheit haben
    zdrav kot riba v vodi pumperlgesund

    2. hrana: gesund, (lahek) zuträglich

    3. figurativno (naraven) unverdorben
    zdrav fant der Naturbursche
    |
    zreducirati na zdravo jedro podjetje ipd.: gesundschrumpfen
  • zdrava pamet ženski spol der gesunde Menschenverstand
    v nasprotju z zdravo pametjo wider alle Vernunft
  • zdravilišč|e srednji spol (-a …) der Kurort (klimatsko Klimakurort, Luftkurort, višinsko Höhenkurort), (toplice) das Heilbad
    obmorsko zdravilišče das Kurbad
    … zdravilišča Kur-
    (direktor der Kurdirektor)
    biti na zdravljenju v zdravilišču kuren, eine Kur nehmen
  • zdravilno blato srednji spol der Heilschlamm, der Fango
    obloga z zdravilnim blatom die Fangopackung
    kopel v zdravilnem blatu das Schlammbad
  • zdravljenj|e srednji spol (-a …) medicina die Therapie, die Behandlung, die Kur; (zaposlitveno Beschäftigungstherapie, dolgoročno Langzeitbehandlung, klimatsko Klimatherapie, obvezno pravo, medicina Zwangsheilung, Zwangsbehandlung, serumsko Serumbehandlung, skupinsko Gruppentherapie, vročinsko Fiebertherapie, raka Krebsbehandlung, s kisikom Sauerstofftherapie, Sauerstoffbehandlung, s paro Dampfbehandlung, s šokom Schocktherapie, Schockbehandlung, v začetnem/zgodnjem stadiju Frühbehandlung, z depojem Depotbehandlung, z elektrošokom Elektroschockbehandlung, z inhalacijami Inhalationskur, z mineralno vodo Brunnenkur, z mrazom/ledom Kältebehandlung, z mrzlo vodo Kaltwasserbehandlung, zob Zahnbehandlung); die Heilbehandlung, das Heilverfahren; po posegu, kemoterapiji: die Nachkur, die Nachsorge
    uspešno zdravljenje der Heilerfolg
    zdraviliško zdravljenje die Heilkur, der Kuraufenthalt
    zgodnje zdravljenje die Früherfassung
    zdravljenje v bolnišnici der Krankenhausaufenthalt, die stationäre Behandlung
    stroški zdravljenja množina Behandlungskosten množina, Heilungskosten
    zaradi zdravljenja zu Heilzwecken
    biti na zdravljenju in Behandlung sein
  • zdrsn|iti (-em) drseti ausgleiten, ausrutschen (nazaj zurückrutschen, zurückgleiten, abgleiten, abrutschen, dol hinuntergleiten, herunterrutschen, heruntergleiten, hinunterrutschen, navzgor hochrutschen, noter/v hineinrutschen, ven herausrutschen, hinausrutschen, stran wegrutschen); figurativno iz rok, izpod kontrole: (jemandem) entgleiten
    zdrsniti na stran verrutschen
  • združen (-a, -o) vereinigt, vereint; [zusammengefaßt] zusammengefasst, zusammengeschlossen; tehnika Verbund- (obratovanje der Verbundbetrieb); pravo in Tateinheit (mit)
    združen v kazen mitbestraft
    združeno delo assoziierte Arbeit
    z združenimi močmi mit vereinten Kräften
  • zdrv|eti [é] (-im) drveti sausen, flitzen, jagen, schießen, samo z vozilom: rasen, brausen (skozi durchsausen, durchjagen, durchrasen, proč lossausen, losrasen, dol herunterrasen, hinunterrasen, gor hinaufjagen, hinaufrasen, hinaufjagen, mimo vorbeischießen, vorbeisausen, vorbeirasen, durchrasen, v hineinschießen, hineinjagen, ven hinausjagen, h komu / k čemu zuschießen auf …)
  • zelenjav|a ženski spol (-e …) das Gemüse (kisana Gärgemüse, konzervirana Dosengemüse, presna/surova Rohgemüse, prva pomladanska Frühgemüse, sušena Dörrgemüse, Trockengemüse, sveža Frischgemüse, zamrznjena Gefriergemüse, iz konzerve Büchsengemüse, Dosengemüse, iz rastlinjakov Treibgemüse, v kisu Essiggemüse), (vrtnina) Gartengemüse; ironično: das Grünzeug
    jušna zelenjava das Suppengrün, das Wurzelwerk
    … zelenjave Gemüse-
    (konzerviranje die Gemüsekonservierung, pridelovalec der Gemüsebauer, pripravljanje die Gemüsezubereitung, prodajalna der Gemüseladen, die Gemüsehandlung, voda od kuhanja zelenjave die Gemüsebrühe, vrsta die Gemüseart)
    z zelenjavo/za zelenjavo Gemüse-
    (košara z/za der Gemüsekorb, skleda za die Gemüseschüssel, stojnica za der Gemüsestand, zabojček za die Gemüsesteige, žlica za der Gemüselöffel)
    samopreskrba z zelenjavo der Hausgemüsebau
  • zelj|e [é] srednji spol (-a …) der Kohl; rastlinstvo, botanika, agronomija in vrtnarstvo der Weißkohl
    rdeče zelje der Rotkohl
    kitajsko zelje rastlinstvo, botanika der Chinakohl
    srčno zelje rastlinstvo, botanika (melisa) die Zitronenmelisse
    kislo zelje das Sauerkraut, z vinom: Weinkraut
    agronomija in vrtnarstvo glavnato zelje Kopfkohl
    figurativno hoditi v zelje komu (jemandem) ins Gehege kommen
  • zelo [ó]

    1. sehr

    2. (v veliki meri) hoch- (aktualen hochaktuell, inteligenten hochintelligent, slaven hochberühmt, vesel hocherfreut); (skrajno, nadvse) höchst, äußerst, in höchstem Maße

    3. (obilo, dokaj) viel (zelo iskan viel gefragt, zelo slavljen viel gerühmt, zelo zgovoren viel sagend, zelo frekventirana cesta eine viel befahrene Straße)
    zelo razvejen drevo, krošnja: viel/weit/reich verzweigt, posli: viel verzweigt

    4. (močno) zaposlen, zadolžen, spominjati na ipd.: stark; (silno) mächtig (mnogo mächtig viel)

    5. (prav) -weise (izdajalsko entlarvenderweise, realistično realistischerweise, značilno kennzeichnenderweise)

    6.
    zelo vesel himmelfroh
    zelo grd hässlich wie die Sünde
  • zemlj|a2 [ê] ženski spol (-e …) (tla) die Erde, der Boden, der Erdboden, das Land (obdelana Kulturboden, obdelovalna Ackerboden, Ackerland)
    gornja plast zemlje die Krume, der Mutterboden
    globina, do katere zemlja zmrzne die Frostgrenze
    obdelovanje zemlje die Bodenkultur, die Bodenbearbeitung
    plast zemlje die Bodenschicht
    prevodnost zemlje die Bodenleitfähigkeit
    pridobivanje obdelovalne zemlje die Urbarmachung
    vojska raketa zrak-zemlja die Luft-Boden-Rakete
    vidljivost zemlje die Bodensicht
    obdelovati zemljo (biti poljedelec) Ackerbau betreiben
    letalstvo videti zemljo Erdsicht haben
    potegniti/izpuliti iz zemlje aus der Erde reißen
    na zemlji auf der Erde, auf dem Boden
    letalstvo, vojska kontrolno mesto na zemlji die Bodenstelle
    letalstvo, vojska postaja na zemlji die Bodenstation
    na zemljo auf die Erde, auf den Boden
    pasti na zemljo zu Erde fallen, zu Boden fallen
    vezan/navezan na zemljo erdgebunden
    pod zemljo unter die Erde, rudarstvo untertage
    v zemljo in die Erde, in den Erdboden
    vkopati v zemljo eingraben, agronomija in vrtnarstvo gnoj ipd.: unterbringen
    figurativno vdirati/pogrezniti se v zemljo in Grund und Boden versinken, in den Erdboden versinken
    zravnati z zemljo dem Erdboden gleichmachen, obzidje: schleifen
    vojska izvidništvo z zemlje die Erdaufklärung
    letalstvo, vojska z zemlje von der Bodenstelle
    voditi z zemlje letalstvo lotsen
    figurativno kot bi ga požrla zemlja wie vom Erdboden verschluckt
  • zemljišč|e1 srednji spol (-a …) (parcela) das Grundstück (sosednje Nachbargrundstück), die Grundfläche; veliko: das Gelände (tovarniško Werkgelände)
    … zemljišč Grundstücks-
    (arondacija die Grundstücksumlegung, delitev die Grundstücksteilung)
    odškodnina v obliki zemljišča pravo die Realabfindung, Grundabfindung
    prispevek za komunalno opremljanje zemljišča der Erschließungsbeitrag, die Aufschließungsabgabe
    zložba/strnitev zemljišč die Flurbereinigung
    pridobitev zemljišča pravo der Grunderwerb
    promet z zemljišči pravo der Grundverkehr, Grundstücksverkehr
    zakon o prometu z zemljišči das Grundverkehrsgesetz
  • zemljiška knjiga ženski spol pravo das Grundbuch, das Grundbuchamt
    zakon o zemljiški knjigi das Grundbuchsgesetz
    izpisek iz zemljiške knjige der Grundbuchsauszug
    vpis v zemljiško knjigo die Intabulation, die Grundbucheintragung
    vpisati v zemljiško knjigo intabulieren, ins Grundbuch eintragen